Confinement King - 95. El que no puede acostumbrarse
(Pov Kurosawa)
“¡Bájate!”
La mujer sentada en el asiento del copiloto miró hacia el asiento trasero. Entonces, los dos hombres sentados entre los dos abrieron la puerta y salieron del coche.
"¡Deprisa!"
Me gritaron y salí del coche con miedo.
Nada más salir, los dos hombres que se habían bajado antes que yo me agarraron de los brazos.
El primero era un hombre alto y delgado con la cara alargada, y el segundo era un hombre de cara cuadrada con un traje raído.
Cuando me bajé del coche, sentí el olor del mar. Pude ver un barco frente a mí. Era un gran portacontenedores con varios contenedores en la cubierta.
“Tienes buenas agallas, eh. La mayoría de la gente estaría llorando a mares en una situación como ésta.”
Una mujer salió del asiento del copiloto y me miró a la cara.
Llevaba una camiseta de tirantes de color pastel, unos pantalones cortos y el pelo alborotado, parecía del país de la samba. Se me quedó grabada.
¿Es medio japonesa? Después de todo, su cara parecía de Sudamérica.
“Estoy acostumbrada a ser secuestrada…”
Cuando le respondí sarcásticamente, la mujer pareció desconcertada por un momento, y luego se rió a carcajadas.
“Nee-san, Chen-san te está esperando. Vamos a entregarla rápidamente.”
Un joven de aspecto nervioso se bajó del asiento del conductor y se frotó el estómago al decir esto, y la mujer dirigió su barbilla hacia los hombres que me sostenían los brazos.
“Vamos.”
Cuando la mujer empezó a andar, los hombres empezaron a caminar agarrados a mis brazos. Subimos por la escalera móvil (rampa) hasta la cubierta del barco, y nos abrimos paso cada vez más profundo, zigzagueando entre las tres pilas de contenedores.
Cuando llegamos al centro de la cubierta, un hombre me estaba esperando.
Llevaba un uniforme nacional y tenía una barba. Era un hombre con los ojos muy estrechos.
“Ai Ya, Aina-san, llegas tarde.”
Con ese comentario, me convencí de que era japonés. No creo que haya ningún chino que hable de una forma parecida a un manga.
“¡Cállate! Ochinchin. ¿Dónde debo tirarla?”
“¡No es Ochinchin, es Chen, Chen!.”
"No me importa si es Ochinchin o Ochinpo. Sólo dime qué debo hacer. ¡Quiero ir a casa y ver mi novela!”
Mientras la mujer Sauvage se revolvía el pelo con fastidio, el falso chino señaló uno de los contenedores con un suspiro.
“Tírala allí”.
Luego se volvió hacia mí.
“Lo siento, pequeña, pero… vas a hacer un viaje en barco de nueve días desde aquí. No sé exactamente a dónde vas. Pero estoy segura de que hay agua y comida dentro, así que no creo que tengas mucha hambre.”
Cuando oí que había agua y comida, pensé: ‘Eso es muy amable’, y me hizo creer que me he acostumbrado de muy mala manera.
(No puedo escapar de ello, ¿verdad?)
Antes de que me subieran al barco, eché un vistazo rápido a mi alrededor, pero aparte de las ventanas del barco, lo único que podía ver era la luz de un faro en la distancia.
Pude oír el ruido sordo en la distancia, que parecía un escape de banda de motocicletas, pero no había ningún otro ruido. Por supuesto, no había rastro de nadie. En esta situación, no tenía sentido gritar.
“Entra!”
Cuando el hombre alto abrió la puerta del contenedor, pude oír la voz llorosa de una chica que venía de dentro.
Había seis mujeres en el contenedor. Estaban iluminadas por una pequeña linterna. Las mujeres eran de distintas edades y apariencias. Me pregunto si todas han sido secuestradas.
Cuando entré en el contenedor, la puerta se cerró y sonó un pesado ruido metálico. Esto probablemente significaba que no se podía abrir la puerta desde dentro.
“Por favor, discúlpenme.”
Cuando me senté así, la mujer sentada en la esquina con las piernas estiradas me miró con desconfianza.
“Pareces estar….de acuerdo con esto.”
“No lo estoy. Fui secuestrada más antes, así que estoy acostumbrada ……”
Cuando contesté eso, todas las mujeres de la sala me miraron a la vez.
◇ ◇ ◇
(Pov Saori Moribe)
La comida era absurdamente buena. Incluso yo, que había sido alimentado con comida deliciosa todos los días, pensé que era un mundo aparte de lo que estaba acostumbrada.
Y qué decir de la mayoría de los miembros del club, que hasta esta mañana sólo se habían alimentado de avena.
De hecho, salvo Yui-chan, que no paraba de hacer preguntas, y la capitana, que no paraba de responderle, todos los demás parecían estar absortos en la comida.
Cuando el plato principal empezó a vaciarse, la capitana sonrió a Yui-chan, que seguía intentando hacer preguntas, la detuvo con la mano y miró al grupo.
“Me gustaría que escucharan mientras comen. Es sobre el tratamiento de todas después de esto……”
No es algo que se pueda ignorar. Todos se detuvieron y levantaron la vista al mismo tiempo.
“En primer lugar, ustedes cuatro, Kishijo, Hotta, Inui y Saito, fueron sentenciadas a ser cortadas en pedacitos pero de alguna manera me las arreglé para reducir sus sentencias a un año de trabajo como aprendices de criada. Sé que quieren ir a casa, pero incluso con esto, fue muy persistente. Les agradecería que lo soportaran y que pensaran que es mejor que ser ejecutada.”
Volví mi atención hacia las cuatro chicas, pero se mantenían con la cara baja junto a la pared. Tal vez las chicas ya hayan oído esta historia.
Si la sentencia ha sido reducida de muerte a un año de prisión, no creo que haya nada que reclamar……
“Por otra parte, Kayama, Takasago y Shiratori debían servir al Rey del Confinamiento como aprendices de princesa semi-favorecidas, pero…… rogué y supliqué, y de alguna manera se les permitió ir a casa”.
Tan pronto como dijo eso, Yui-chan tiró su asiento y se puso de pie.
“No, no hagas nada innecesario. ¡Me voy a quedar aquí sin importar lo que digan los demás Desu wa!”
“Kayama, dices eso, pero vives solo con tu madre. Debe sentirse sola.”
“Eso……”
Mientras Yui-chan tartamudeaba, una persona inesperada habló.
“A mí también me gustaría quedarme”.
Era Shiratori-senpai. Ella miró a su alrededor con su habitual cara de pocos amigos a todos los que parecían sorprendidos, y luego abrió la boca.
“¿No es esta una oportunidad para hacerse rico? ¿Verdad, señorita Bowel?”
A todo esto, Yui-chan también estaba en esto por el dinero, pero no le gustaba que se lo dijeran.
Entonces la capitana se cruzó de brazos e hizo un gesto pensativo: "Hmm".
“¿Qué hay de ti, Takasago?”
“El postre está delicioso….Me gusta.”
Aparentemente, ella quería quedarse.
“Entonces, déjenme ponerlo de esta manera. En cuanto a ti, le pediré al Rey del Confinamiento que te permita viajar de un lado a otro entre aquí y el exterior, como lo hago yo.”
Ciertamente, si eso se permite, será un deseo para Yui-chan, pero…….
“En cuanto a las demás, todas serán liberadas mañana. Me han dicho que algunos de sus recuerdos de lo que pasó aquí – sobre las personas – serán sellados.”
“¿’Sobre las personas?”
Cuando pregunté eso, la capitana asintió con la cabeza.
“Oh, sí. Una persona que ha sido azotada recordará haber sido azotada, pero no sabrá quién la azotó. Y al contrario las que azotaron olvidarán a quien azotaron.”
“Ughh…..¿No es eso lo que va a hacer las cosas aún más incómodas?”
Cuando Shima-senpai dejó escapar una voz complicada, Amemiya-senpai levantó la mano y dijo: "Umm…….".
“¿Qué pasa, Amemiya?”
“Si puedo ir y venir, también me gustaría quedarme……”
Inmediatamente, miramos con sorpresa a Amemiya-senpai. Es natural. Aunque es 100% culpa de Yui-chan, Amemiya-senpai fue la que más fue azotada.
“Hmm, Freesia-san. ¿Qué opinas?”
“Es el Rey del Confinamiento quien debe decidir, pero si ella es una sirvienta…… Estoy segura de que lo permitirá.”
Cuando la sirvienta de cabello plateado respondieron eso, Amemiya-senpai se dio la vuelta avergonzada.
“Entonces, seré la sirvienta de Yui-sama……”
“¿Yui?”
"¿-Sama?”
Cuando Shima-senpai y la Capitana se miraron e inclinaron la cabeza, Yui-chan torció la boca en una sonrisa y dijo: "Oh, dices las cosas más bonitas".
“Si se puede hacer eso. ¿Puedo ser tu sirviente también, Hatsu-chan?”
“Hmm, no me importa.”
"¿Y tú, Moribe? ¿Por qué no te unes a nosotros?
Shima-senpai giró la cabeza hacia mí.
Sin embargo, no sé por qué alguien querría quedarse aquí, y lo que es más importante, tengo que tomar una decisión.
“No, no, tengo algo que quiero hacer cuando salga de aquí.”
“¿Qué quieres hacer?”
“Bueno, de lo que más me arrepiento antes de llegar aquí es de no haberle dicho a la persona que amo que lo amo, así que voy a intentar hacer lo posible por decírselo……”
◇ ◇ ◇
Al abrir la [Puerta] en la pared del museo, saqué mi bicicleta, que había traído de antemano.
“Dime donde debo ir.”
“Déjalo en mis manos, Devi.”
Miré a Lili, que flotaba en el aire, y asentimientos con la cabeza, luego me subí a la bicicleta y empecé a pedalear.
El verano estaba cerca y el aire era cálido. Podía sentir el sudor goteando por mi camiseta mientras pedaleaba.
La mano de un hombre acercándose a Misuzu, y el sonido de su llanto y sus gritos vino a mi mente. Seguí pedaleando, intentando desesperadamente deshacerme de estas desagradables fantasías.
En la zona de la costa casi no había tiendas ni casas, sólo una gran fábrica iluminada contra el cielo oscuro.
No había gente en la calle, y aunque era una carretera grande, sólo había unos pocos coches yendo y viniendo. A lo lejos, el sonido de los tubos de escape de una banda de motociclistas resonaba con fuerza.
Después de unos treinta minutos de recorrer en línea recta la carretera principal de la orilla del mar, acabé por ver un cartel con las palabras "Ferry Port" y una flecha.
“Gira en la señal, Devi.”
Ahora estaba cubierto de sudor.
No tuve tiempo de responder, así que hice lo que me dijeron y giré.
La calle a ambos lados era oscura, con un ambiente de barrio de almacenes y pocas farolas. Al pasar en línea recta, pude ver tres cargueros al otro lado de los innumerables contenedores.
“¿Cuál?”
“El del medio, Devi.”
Al acercarme a la pila de contenedores, apenas podía mantener en pie mi bicicleta, así que la hice rodar y me escondí.
Mientras regulaba mi agitada respiración, observé el barco.
Las ventanas estaban iluminadas, pero no había señales de vida alrededor del barco. No había farolas en los alrededores, y aunque estuvieran vigilando desde la cubierta, estaría demasiado oscuro para vernos.
“¿Qué parte del barco?”
“Probablemente uno de los contenedores de la cubierta, Devi.”
“En el peor de los casos, tendremos que encontramos con ellos”.
Salí de un salto de detrás de los contenedores y corrí hacia el barco.
Las escaleras (rampa) ya estaban levantadas. Por lo tanto, la única manera de entrar es usar <Passage Through Room>.
Pero aunque el barco estaba atracado, todavía había más de un metro de distancia entre el barco y la orilla.
“¡No se puede evitar!”
Hice aparecer la puerta como si estuviera pegada al casco del barco y le grité a Lili.
“¡Lili, abre la puerta!”
“¡Entendido, Devi!”
Lili fue la primera en abrir la puerta.
“¡Aaaaahhh!”
Corrí tan rápido como pude y salté en el aire con el impulso de mis pies. Si no la alcanzaba, acabaría en el mar oscuro. Pero no había tiempo para temer eso.
(Que no sea tarde…)
Caí de cabeza contra la puerta.