Pure Love X Insult Complex - 1337. Verdad - Por favor, no nos muestres
“Bien, siéntate aquí Arisu-chan”
“Siéntate”
Eri y Rie guían a Arisu dentro del estudio hasta las sillas plegables.
“Hola, perdón”
Arisu saluda amablemente y se sienta en la silla.
Entonces, Mitama y Kinuka guardan al lado de Arisu.
Rie, Eri y Mitama llevan su pequeño bikini, Kinuka lleva un look ninja con una máscara.
Por otro lado, Arisu está usando su nuevo uniforme de la escuela secundaria por lo que está fuera de lugar, pero aún así.
“¿Por qué estáis ahí de pie?”
Snatch pregunta a Mitama y Kinuka.
“Aquí es donde debemos estar”
“Pertenecemos”
Mitama y Kinuka responden como si fuera algo natural.
Bueno, han sido guardaespaldas de Arisu y Misato desde que eran jóvenes así que es natural para ellos.
“De alguna manera, ustedes chicas hacen lo que quieren esta noche”
Snatch está sorprendido.
“Oh bien, haced lo que queráis. Para ser honesto, veros a vosotras es divertido”
“Sí, creo que es mucho más parecido a la televisión que a los espectáculos de variedades mal montados”
El columnista gay Francie, dice.
“Bueno entonces, por qué no la presentamos a todos. Esta es nuestra amiga de la escuela. ¡Arisu-chan! “
Eri presenta a Arisu.
“Soy Kurama Arisu”
Kurama inclina la cabeza.
“Oh mi, a diferencia de ustedes dos, esta chica parece elegante.”
“Obviamente, ella es la joven de la casa Kurama”
Yukino le dijo a Francie mientras resoplaba.
“¿Sabes de la compañía llamada Grupo Kurama Kaku que posee un montón de hoteles de lujo y antiguas posadas? Ella es la joven de esa familia. La he visto algunas veces en fiestas”
Bueno, aunque ahora vivimos en la misma mansión.
Debido al revuelo del pasado mes de mayo, la mayoría de la gente sabe que Yukino está emparentada con la casa Shirasaka, que posee un periódico y una cadena de televisión.
A Snatch y a los espectadores no les parecerá extraño que conozca la cara de Arisu, una joven de la casa Kurama.
“No son uno de los advenedizos de la posguerra como mi casa Shirasaka. La casa Kurama ha estado en la nobleza con cientos de años de historia”
Yukino explica, Snatch;
“Oh, he oído hablar de Kurama Kaku. Aunque no he ido a ninguno”
Se metió de lleno en el asunto.
“Oh”Pero yo creía que el grupo Kurama Kaku tenía una deuda enorme y que ahora están en problemas”.
Como se esperaba de un columnista. Francie sabe de la crisis económica del grupo Kurama Kaku.
“Sí, mi casa se ha declarado en quiebra”
Arisu responde con una sonrisa.
“Ahora, los hoteles y posadas del grupo se han vendido a pedazos pero siguen sin poder pagar las deudas”.
“¿Cuánto queda?”
Rie le pregunta a Arisu.
“Creo que son unos 2.600 millones de yenes”
“Si la gente que vive en la India y en China puede darme un yen cada uno, entonces podríamos devolverles el dinero”
Eri dijo.
“Al principio, eran 5,67 mil millones de yenes”
“Si pagas un yen al año calculo que Maitreya aparecerá en este mundo”
Rie habla esta vez.
“Con eso dicho, el padre y la madre de Arisu-chan escaparon y actualmente están desaparecidos”
“¿De verdad?”
Dijo Eri. Francie se sorprendió.
“Sí, yo tampoco sé dónde están mis padres”
Arisu responde.
“Onee-sama y yo nos hemos quedado en la mansión de cierta persona cerca de Tokio”.
Francie y Snatch no recuerdan que Arisu haya estado en nuestra mansión.
El poder de Miko de Tsukiko ya lo hizo ambiguo antes de que llegara a su memoria.
“Aparte de eso, ¿qué es esto? ¿Acaso la joven quiere encontrar a sus padres desaparecidos y por eso ha venido aquí?”
pregunta Snatch.
“¿De qué estás hablando? No somos un programa de historias tristes”
“Snatch Onii-san, no eres Kokinji de Naniwa”
Rie y Eri criticaron a Snatch.
“Seguro que conoces a muchas chicas”
“Uhm, si averiguamos la ubicación de padre, los cobradores vendrán y habrá más conmoción”
Arisu dijo.
“Lo siento mucho por aquellos a los que mi padre y mi madre causaron molestias”
“Oh, ya veo. Si se descubre su ubicación, entonces vendrán los cobradores”.
Snatch está de acuerdo.
“Sí, y por eso siento pedirlo pero me gustaría tomar un poco de tiempo y saludar a padre y madre que están lejos”
Arisu dice sus deseos suavemente.
“Ahora concede el deseo de Arisu-sama”
“Concédelo”
Mitama y Kinuka miraron a Snatch desde los lados de Arisu.
“No, aunque me digas eso. Este es el programa de Yukino. Dile a Yukino que”
Snatch miró a Yukino.
“¿Por qué no? De cualquier manera, podemos hacer lo que queramos en este show. No es gran cosa utilizar las señales de televisión para uso personal”.
dijo Yukino riendo.
“No tenemos patrocinadores, y la cadena de televisión está obligada a emitir esto. Es básicamente el programa nocturno con las fuerzas oscuras”
“Nadie está aquí para recibir vuestras quejas, y si tenéis algo que decir, escribidlo en el tablón de mensajes anónimos de internet o en la parte de atrás del folleto”.
Eri y Rie se rieron.
“Entonces, ve a decirle lo que quieras a tus padres”
Yukino instó a Arisu
“Sí, gracias”
Arisu le dio las gracias a Yukino, se puso de pie y miró a la cámara.
“Padre, madre, ¿cómo estáis? Arisu lleva una vida sana gracias a todos”. Onee-sama también está bien”
Ella habla con alegría.
“Hoy es un poco duro pero estoy bien. No pierdas la esperanza. Ane-sama y yo seguramente recuperaremos el Kurama Kaku. Algún día nos volveremos a encontrar. Arisu cree. Eso es todo”
Arisu se inclina ante la cámara, y luego.
“Gracias”
Ella inclina la cabeza hacia Yukino y Snatch.
“Es una chica tan pulcra que me sorprende”
Francie admira la elegancia de Arisu.
“Seguro que son amigos”
“Eso es, somos estudiantes de la misma escuela”
"Somos buenos amigos. ¿Verdad, Arisu-chan?”
Las gemelas sonrieron a Arisu.
“Sí, Kinuka….san y yo estamos en la misma clase”
Arisu se asusta y añade "-san" al nombre de Kinuka.
“Todos son tan brillantes y lindos que estoy a su cuidado. Les estoy agradecido”
“No lo digas así, sólo estamos siendo buenos amigos de Arisu-chan”
“Eso es, no seas tan estirado”.
“!!!”
Dijeron los gemelos. Kinuka asiente con la cabeza.
“Bueno, claro. Me alegra ver que os estáis haciendo buenas amigas”.
“Sí, las gemelas y Kinuka sigilosa no son ordinarias así que estaba un poco preocupada”
Snatch y Francie dijeron.
“Bueno, también está en duda si esta joven es normal, pero al menos, ustedes chicas dieron un informe tan inesperado”.
“¡Eso no es cierto! No somos tan raras.”
“Eso es cierto. Arisu-chan es linda, y nosotros somos lindos” Kinuka-chan también es linda”
“Todos somos iguales”
dijo Snatch. Las gemelas reaccionaron.
“Bueno, admito que vosotras y esta joven sois preciosas que podríais ser idols ahora mismo”
“En cuanto a la sigilosa Kinuka, no he visto su cara detrás del velo así que no lo sé”
¡”Kinuka-chan también es linda! ¿Verdad, Rie-chan?
“Sí, Eri-chan, Kinuka-chan es tan linda como nosotros!”
“!!!”
Kinuka detrás de la máscara asiente.
¡”De todos modos, no corrompan a esta jovencita ustedes dos! No la llevéis a sitios raros ni nada por el estilo”
Dijo Snatch.
“Lugares raros, como dónde?”
“Sí, ¿dónde?”
Preguntan los gemelos con la mirada perdida.
“Como, ir a la caja de karaoke, o a los videojuegos, o llevar a otros adultos contigo. Si no recuerdo mal, nadie menor de 16 años puede ir a los recreativos después de las seis de la noche, incluso con un tutor”.
"Es un poco diferente debido a la prefectura, pero en el caso de Tokio, esa es su ordenanza de protección de la juventud”.
dijo Snatch. Francie está de acuerdo.
"En la región de Chugoku son muy estrictos con las normas que prohíben a los estudiantes entrar después del anochecer. Los horarios cambian dependiendo de la temporada”
Oh. Ya veo.
“Cada prefectura tiene sus propias reglas, pero después de las 10PM, los menores no están permitidos. No es sólo una ordenanza de la prefectura, sino una ley nacional llamada "Ley relativa a la regulación y el buen funcionamiento de los negocios que afectan a la moral pública" Lo sorprendente es que hay ocho áreas reguladas por esta ley. El primero es el Cabaret, el segundo los clubes de alterne, el tercero los restaurantes de baile, lo cual no tiene sentido, el cuarto los salones de baile, y el número cinco las cafeterías y bares con una iluminación oscura que no se puede ver lo que pasa dentro, el sexto las cafeterías de parejas, el séptimo los salones de pachinko y mahjong, y el octavo los centros de juego”.
Ah, los centros de juego también son tratados como establecimientos de sexo.
Entonces.
“Kuhaaaaa, Rie-chan”
“Fuaaaaaa, Eri-chan”
Las gemelas suspiraron.
“Sabes”
“Estamos…”
“No pensamos hacerlo”
Hablan con miradas tristes.
“Ni siquiera salimos por la noche”
“¿Salas de juegos, karaoke? Nunca he ido allí”
"Quiero decir, ni siquiera quiero salir por la noche.
“Sí, da miedo después de todo”
Eri, Rie.
“Ya te dijimos muchas veces que nuestros padres eran unos Yakuza buenos para nada”.
"Ellos estaban en el fondo de la pila. El tipo de gente de mala muerte
“En serio, la basura humana se hace amiga de otra basura humana”
“Sólo es un camión de basura humana”
Los gemelos dijeron.
“En serio, toda esa basura parece presumir de lo mucho que son”
“Gente estúpida”
“Incluso hablan de emborrachar a las mujeres y violarlas”
“Se refieren a las cosas basura que han hecho con sus amigos basura”. Más bien, no les importa hablar de ello incluso cuando estamos allí”
“Hemos escuchado esas historias desde el jardín de infancia, y así…”
“A menudo hablan de hacer que las mujeres beban algo y violarlas mientras duermen.”
“En el peor de los casos, irían a la casa de su amigo y lo pondrían a dormir con algunas drogas”
“Y luego violar a la esposa o a la hermana menor del hombre”
“Eso fue horrible, llamar al subalterno de la novia y decirle al subalterno que fuera a la tienda a comprar unas patatas fritas”
“Atacar a la novia durante los quince minutos que el junior fue a la tienda”
“Son una basura que están tan orgullosos de lo que hacen”
“Entonces el padre sólo se ríe cuando escucha esos”
“Entonces, dice "He hecho algo peor"“
"Como violar en grupo a unas 10 mujeres.
“Sí, eso, cuando Padre era joven, apuntó a una pareja que vino a la playa, golpeó al hombre, y violó a la mujer que estaba con él”
“El padre habla de ello con mucha alegría.”
“La chica se resistió hasta la segunda, pero después de la tercera, se rindió y no fue tan interesante lo que él dijo.”
“Por eso papá siempre va por el primero o el segundo”
dijeron los gemelos. El estudio se quedó en silencio.
“La ciudad por la noche es un lugar donde la gente como Padre deambula”.
“Por eso nunca salimos”
“Quiero decir, siempre estamos trabajando juntos”
“Si estamos solos, quien sabe cuando el otro será violado”
“Esas basuras vendrán a atacar una vez que les muestres la oportunidad”
“En serio, sus huesos deben ser calvos”
“Por lo tanto, no confiamos en los hombres fundamentalmente”
“Bueno, el temible Onii-san, que es nuestro dueño, es otro”
“Podemos confiar en él, y sólo en él”
“Después de todo, Onii-san tiene la determinación”
“Cuando lo hace con una mujer, está dispuesto a cuidar a su pareja por el resto de su vida”
“Por lo tanto, nosotras también estamos dispuestas a seguirle durante el resto de nuestras vidas”
Los dos dijeron.
“Sé que Snatch-oniisan no es una mala persona pero aun así”
“Pero no puedo confiar en ti ya que eres un hombre”
“Siempre somos cautelosos contigo”
“Tenemos que mantener nuestros cuerpos a salvo”
“Si nos despistamos y nos violan, no sé qué cara podemos ponerle al temible Onii-san”
“Si eso sucede, tendremos que disculparnos con nuestras muertes”
Los gemelos se miran y suspiran.
“Por lo tanto, no vamos a ir a lugares sólo para buscar el peligro”
“No nos interesa la ciudad nocturna ni la vida nocturna”
Dijeron los gemelos. Francie;
“Ustedes tienen una vida dura a pesar de estar en la escuela media. A veces, ni siquiera entiendo de qué estáis hablando”.
Pone cara de complejo mientras habla.
“Pero, soy gay así que no puedo decir que no lo entiendo todo”. Tampoco me fío de los hombres. Ni de los mismos tipos que yo”.
Fuerza una sonrisa, consiguiendo hacerse con la conversación.
“Nuestras vidas no son nada”.
“Nuestros padres son una escoria, unos gánsteres de pacotilla, tanto que murieron en un tiroteo en una zona residencial a plena luz del día”.
"En comparación con eso, la vida de Yukino-oneesan es mucho peor.
El padre de Yukino fue asesinado sin piedad.
El mundo supo que fue violada y embarazada.
“Arisu-chan está pasando por un momento difícil porque sus padres la dejaron”
Rie miró a Arisu.
“Estoy bien”
Arisu sonríe.
“Todavía estoy bajo un gran cuidado así que estoy bien”
Arisu sonrió. Eri;
“Si eso es lo que quieres decir, entonces también estamos bajo gran cuidado”
“Sí, estamos bajo gran cuidado ahora”
Rie también miró a Francie con una sonrisa.
“Así que no llames a nuestras vidas difíciles”
“Sí, nuestros problemas son como los de todos”
“Arisu-chan y nosotros dos no queremos una simpatía innecesaria”.
“No necesitamos compasión porque vamos a vivir nuestras vidas felices”
Entonces.
“Claro, después de toda esa situación incomprensible, ahora estoy a salvo. Por eso puedo disfrutar cada día”
Dijo Yukino con una sonrisa.
“Eso fue un montón de absurdos pero ahora puedo sentir la felicidad a mi manera. Así es como me siento así que está bien”
“Eso es, no necesitamos piedad”
“No necesitamos piedad”
Los gemelos sonrieron, Francie;
“Correcto, supongo que ustedes parecen mucho más felices en comparación conmigo”
Sonrió suavemente.
“No parecemos felices, somos felices. Estamos satisfechos ahora mismo”
Dijo Arisu.
“Sí, lo sé”
“De alguna manera, esto se siente un poco apretado”
Snatch dijo.
“Si es así, ¿por qué no nos divertimos un poco?”
“¿Deberíamos llamar a nuestro otro invitado?”
Los gemelos dijeron.
“¿Hay otro invitado?”
Snatch se sorprendió.
“Así es, ella viene?”
“¿Cierto, Arisu-chan?”
"Sí, está en el último año de nuestra escuela anterior.
¿Arisu es del último año de la escuela anterior?
Eri y Rie se dirigen a la puerta del estudio.
“Salgan, usuarios de la lanza”
“Kuromiya Lance, ven!”
Doban.
Se abre el estudio de televisión.
Motoko y Kurumi en su Hakama, sosteniendo sus lanzas rojas, ha entrado.
“¡Lucha de lanzas al estilo Kuromiya, Kuromiya Motoko ha entrado!!!”
“¡También ha entrado Mikuriya Kurumi!!! “