Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 124. La mini tormenta antes de la tormenta
- Casa
- Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN
- 124. La mini tormenta antes de la tormenta
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]Estamos resaltando mucho.
Tomoe y Mio llevan kimonos, y también Root el hermoso joven llevaba un traje de color blanco puro. No, parece que en público se hace llamar a sí mismo Falz. Oh, bueno, no hay problemas si sólo lo llamo maestro del gremio.
De todas formas, estar con personas como esas, me hace resaltar más de lo necesario.
Soy consciente de que las personas no piensan en una cita doble cuando miran esta composición de dos hombres y dos mujeres. En primer lugar, Root está exactamente a mi lado, por lo que la composición es un poco extraña. Y a causa de ello, Mio, quien está caminando un poco más atrás, se enojó bastante.
Parece que últimamente, ella no sólo grita o trata de atacar, también ha aprendido a enojarse en silencio y ver con una mirada fría. Realmente no necesito que ella tenga un crecimiento en las variaciones de su ira.
Los cuatro nos dirigimos al evento que está acaparando la atención de todos, el sorteo del torneo de artes marciales.
En este momento no es la parte principal del evento, y, sin embargo, el número de personas es increíble. A pesar de estar en el camino que normalmente se conoce por ser muy ancho, en este momento, es bastante difícil para mí solamente caminar por él.
El torneo en realidad empieza mañana. Pensándolo de esa manera, puedo decir que el número de personas se incrementará aún más en comparación con el día de hoy, que sólo es para el debut de los estudiantes que participaran en el torneo.
Es una gran capacidad para atraer clientes. Puedo entender porque colocar un carrito para vender aquí cuesta mucho más que en otros caminos.
En cuanto a esta cantidad de gente, honestamente pensé que era genial que la Compañía Kuzunoha no hubiera puesto un carrito de venta también. Parece que todavía necesito resolución como comerciante eh.
Root: “Esto es bastante agradable. Caminar al lado de la persona que te gusta de esta manera.”
Makoto; “Por favor, detenga estas observaciones de pervertido, maestro del gremio-dono.”
Root: “Qué frío ~. Y yo que estaba confesando sinceramente mis sentimientos.”
Makoto: “Además, los ojos que nos rodean son molestos, ¿podría favor permanecer un poco más lejos?”
Root: “Este es un gran privilegio. No tengo ninguna intención de desperdiciarlo o emprender la retirarla. Hoy tengo toda la mañana libre, por lo que está bien mirar alrededor con quien yo quiera.”
Yareyare. Tal vez Root ha ido acumulando estrés por ser llamado aquí y allá todos los días por los huéspedes.
Ayer por la noche, cuando regrese, los tres estaban espléndidamente borrachos. Me lo pregunte también cuando sucedió en Gotetsu, pero, ¿por qué es que todos y cada uno de ellos se embriaga en el festival de la escuela? Root debe ser inmune al alcohol, pero tenía una cara un poco roja y se reía. Estuvieron bebiendo prácticamente hasta la mañana, y parece que estaban teniendo un encuentro para decidir quien estaría a mi lado.
Sería bastante problemático si se pusieran a luchar, por lo que incluso si digo encuentro, lo decidieron en una forma pacífica. Al principio, pensé en decidirlo con piedra, papel, tijeras – poner y golpear, pero la parte de golpear me preocupaba, así que lo cambié a “mirar a ese lugar”. Fue una buena elección de mi parte. Y así, el ganador fue Root. Es cierto que su privilegio es justificable. Las dos que perdieron está caminando detrás de nosotros, una junto a la otra.
Y, sin embargo, por alguna razón, cuando limpio mis oídos para escuchar a los alrededores, puedo oír a la gente decir que Root está trayendo a dos chicas para ver a los participantes, y que fue forzado a acompañarme. Son acusaciones falsas. Totalmente falsas. ¿Me están diciendo que la diferencia en apariencia es tan grande que están ignorando el hecho de que él está caminando a mi lado? Fuh ~, no puedo manejar el mal estado del sentido del valor de los hyuman. Deben mirar la situación con mayor objetividad.
Root: “¿Entonces, en Lorel realmente han aprendido los kanji? En ese caso, tal vez saben de Japón en cierta medida.”
Makoto: “Lo llaman ‘la escritura del sabio’. Parece que heredo cierta parte del japonés, pero ha cambiado un poco y se le puede considera algo diferente.”
Root: “Un cambio al nivel de ser un dialecto?”
Makoto: “No en ese nivel. Ehm, un cierto, este es un buen ejemplo, es como el latín que tenemos en la Tierra.”
Root: “… ¿Qué es eso?”
Makoto: “Esto significa que funciona para una cierta parte de la gente, pero normalmente se considera la lengua de los eruditos. Al escribir en un documento, existe la posibilidad de que una parte de la gente lo entienda.”
Root: “… Esa es una palabra que desconozco totalmente. Tú, ¿con qué clase de japoneses hiciste contacto?”
Makoto: “Bueno, siempre he dicho que soy normal, también a ti te lo he dicho.”
Uh, yo creo que realmente estoy en la categoría de una persona normal, creo. Acerca del latín, sólo sé el nombre. Eso debería ser normal.
Makoto: “Y para concluir, ¿hay la posibilidad de que entiendan el japonés si hablo con ellos?”
Root: “Así que decidió dejar de pensar en ello de nuevo eh. Es mejor corregir ese hábito suyo. Piensa en las preguntas correctamente y encontraras tus respuestas. Dejando a un lado si es cierto o no, las posibilidades son pocas. Acerca del lenguaje japonés que le preocupa, no hay problema. Mientras los héroes no les enseñen, no hay ninguna posibilidad para este mundo de aprenda el japonés. Lorel utiliza una transmisión especial del pensamiento para hablar con los huéspedes de otro mundo, después de todo. Además, en la mayoría de los casos y en un corto período de tiempo, son capaces de utilizar un lenguaje común gracias a la bendición de un espíritu.”
Makoto: “Una transmisión especial de pensamiento eh”
¿Han estado viviendo con los japoneses hasta el punto en que han desarrollado ese tipo de técnica? Si se es enviado a un mundo desconocido, no se podría distinguir la izquierda de la derecha. Tener un lugar que te dé la bienvenida es algo bueno de seguro, pero …
Root: “Por cierto, el conocimiento de la magia de Lorel está siendo utilizado como base para la transmisión de pensamiento altamente eficiente por la raza de los demonios. Al haber hecho contacto con un general demonio, como se esperaba, eso te interesa.”
Makoto: “S-sí.”
¿Es eso así? Estaba pensando en algo totalmente diferente.
Pero bueno, parece que realmente sabe bastantes cosas. Y él no le ha dicho a los hyumans al respecto. Probablemente está dejando escapar un poco de información, pero como siempre, él es una persona de la que no puedo entender su objetivo.
Dijo que atesoraba el mundo, por eso hizo el gremio de aventureros. Pero dijo que “guardaba como un tesoro” el tiempo pasado. Podría ser simplemente la forma en que lo expresó, sin embargo, sin embargo, curiosamente, eso todavía permanece en mi mente. ¿La cuestión de qué es lo que atesorar Root ahora? Si se lo preguntara, siento como si fuera a responder con un: “Eres tú”, por lo que no tengo muchas expectativas al respecto.
Makoto: “Hablando de algo en mi mente …”
Mio: “Waka-sama! Esto, lo acabo de descubrir, pero es delicioso. Si está bien con usted, por favor pruebe un poco.”
Mio. Ella estaba caminando y comiendo como si tuviera 8 manos para sostenerlo todo, pero si ella selecciono algo en específico de entre todo, me interesa. Bueno, ella pasó por la molestia de traerlo, así que vamos a aceptarlo.
Makoto: “Gracias Mio. Tus recomendaciones siempre dan en el blanco, así que estoy feliz”
Mio: “Sí!”
Ella felizmente me dio un envoltorio en forma de barra. El contenedor era un triángulo inverso, en él había un montón de cosas de color naranja del tamaño de un pulgar. Tiene un aroma fragante de aceite. Algo frito eh. Lleve uno con un palillo de dientes a mi boca.
El revestimiento exterior es crujiente, no hay carne en el interior. La ligera carnosidad es cercana a la de la carne blanca. Un jugo de carne de buen sabor y la característica sensación carne. ¿Tal vez picaron varios tipos de carne juntos? Desde el recubrimiento, puedo oler varias especias que complementan el sabor de la carne. Y después, el exquisito equilibrio de la sal rociada.
Esto es delicioso.
Para mí, pensé que sería mejor si pusieran jugo de limón, o algún otro tipo de jugo para acentuar el sabor. Aun así, el sabor es muy bueno, lo suficientemente bueno para llamarlo uno de mis favoritos.
Root: “Eh ~, se ve sabroso. Mio-chan, ¿dónde está mi parte?”
Mio: “De ninguna manera tengo uno para ti, pervertido. No recuerdo haberte dado permiso para llamarme con el chan. ¡Aaahh ?!”
Root: “Ah, Raidou-dono, pido prestado su palillo de dientes. Fumu, je ~, esto es … la carne es común, pero esta es la primera vez que he probado este método de cocción. Sí, es delicioso.”
Mio: “… ¿Quieres morir en este instante? ¿O quieres morir en este instante?”
Mio, estás diciendo la misma cosa. El palillo de dientes que tenía fue tomado por Root de un tirón y robó una de las piezas de carne que estaba dentro del contenedor. Que trabajo tan rápido.
Makoto: “Tiene un olor agradable, así que perdónalo por tomar sólo una, Mio. Gracias a ti he sido capaz de encontrar otro alimento que me gusta mucho después de tanto tiempo.”
Mio: “¡Le gusto! Entonces, la próxima vez, voy prepararlo para ponerlo en la mesa del comedor también. ¡Yo le mostraré lo que puedo!”
Makoto: “Voy a estar esperando a él. Ah, para esa ocasión-”
Mio: “Voy a tratar de usar la sal de limón o jugo para poner el olor. ¿Así es como le gusta verdad?”
Makoto: “Sí …”
¿Cómo lo supo? ¿Se mostró en mi expresión? Me dio un poco de vergüenza.
Root: “…”
Tomoe: “Maestro-dono, ¿por qué se queda en silencio?”
Tomoe, quien había estado comiendo todo este tiempo, dejo salir su voz. ¿Es porque Root esta inusualmente silencioso? Las actividades de Tomoe han sido 20% comer y 80% beber. Hoy de nuevo, ella ya está borracha. En tondo su tiempo aquí ha estado bebiendo por la mañana y termina el día con más bebida después de todo.
Es genial ver que ella lo está disfrutando.
La composición anterior de los dos en la parte delantera y las dos en la parte trasera ha cambiado ahora con Mio, yo, Root y Tomoe.
Root: “Estaba recordando algo. Hace mucho tiempo, mi amante me dijo que quería comer carne blanca frita. Hubo una vez que utilice esa carne para cocinar minuciosamente. El me elogio diciendo que el sabor era muy similar… eso me dolió.”
Tomoe: “Él te alabó cierto? Entonces, ¿no deberías estar feliz?”
Root: “Yo buscaba el mismo sabor. No pude cumplir su deseo. Me dolió. Tú también no quieres ser llamada ‘Samurai en apariencia’ o ‘parecido a un Samurai’, sino ‘Samurai’ ¿verdad?”
Tomoe: “… Ya veo.”
Mio: “Ah, Waka-sama. Ese carro, quiero revisarlo.”
Root: “Muy bien eso es lo más lejos que llegaras. Los perdedores no deben robar el lugar del ganador, Mio-chan. Tomoe tú también, da un paso atrás. Hoy, yo soy quien estará al lado de él. Incluso en este lugar, ustedes dos deben entender su situación.”
Tomoe: “Ku.”
Mio: “Tch.”
Ya llegamos al lugar eh. Shiki se supone que ya está aquí. Cuando estoy junto a estos tres, el tiempo pasa rápido.
También tuve la oportunidad de ver una divertida combinación de Tomoe y Mio. Ayer por la noche y hoy, Root no ha intentado hacer alguna jugada conmigo todavía. Solo pido que no lo haga porque está pensando en el lugar y los miembros, Tomoe y Mio.
En el lugar, podría haber personas que conozcan a Root como el maestro del gremio. Hoy no está viniendo a causa de su posición, sino por cuestiones privadas. Incluso le preguntan, él me puede presentar como un amigo o algo así.
Estoy interesado en cómo los están haciendo mis lindo estudiantes. No creo que se estén promocionado demasiado en apenas el sorteo del torneo.
Bueno, si por el contrario están poco motivados, puedo encontrarme con ellos para darles ánimos.
Y así, entramos en el lugar.