Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 171. Makoto, lo supera
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]El príncipe de Limia, eh.
¿No, la princesa?
Si no me equivoco, su nombre es Joshua-sama.
Honestamente, estoy sorprendido de que todavía esté en Rotsgard.
Eso es exactamente lo que pensé cuando me llamó para tener una reunión conmigo.
Su negocio probablemente tenga que ver con el asunto de su género, pero sé lo que tengo que hacer primero.
Pedir disculpas.
Eso es todo.
No hay una solución más simple.
Y si parece que la conversación se dirigirá hacia el país o a la empresa, estará bien si le digo que no puedo responder rápidamente y debemos discutirlo otro día.
Todavía estoy aprendiendo estas frases convenientes que puedo usar en mi trabajo.
Al considerar esto, llame a la puerta de la sala de reuniones.
“Adelante.”
Una respuesta rápida.
Es la voz de Joshua-sama.
Bueno, una persona como el príncipe de un país grande no haría algo como usar las instalaciones de otro país para poner una trampa.
Tal vez estoy preocupándome demasiado.
Makoto: “Ha pasado un tiempo, Joshua-sama. Me siento honrado de haber sido llamado hoy aquí.”
Intentaré conducirme como si fuera una persona de clase baja.
Por cierto, la apariencia del príncipe es como siempre ha sido hasta ahora; Ella está vestida con la ropa formal de los hombres.
No fui tomado en sorpresa con ella llevando un vestido o algo así.
Joshua: “Escuché que ahora puede hablar. Parece que usted ha llegado se capaz de tener una conversación completamente fluida. Yo también estoy agradecido de que haya aceptado mi petición de reunirnos Raidou-dono.”
El príncipe está hablando con su habitual tono cortés.
Estoy un poco cansado de que el hecho de que ya puedo hablar sea mencionado cada vez que me reúno con alguien.
Makoto: “Entonces, ¿qué necesita de mí?”
Actuando de acuerdo con mi plan, ofreceré una disculpa y pediré que me perdone por mi grosería el otro día.
No estoy completamente seguro de cómo dirigirme a la realeza de una manera cortés, así que he aceptado que seré impertinente muchas veces hoy mientras escucho lo que ella tiene que decir.
… También estoy ocupado estos días, así que quiero terminar esto rápidamente.
Joshua: “… Bien. Vayamos directamente al asunto que nos ocupa.”
Makoto: “Por favor.”
Joshua: “En primer lugar, la cosa que descubrió sobre de mí el otro día, que …”
Joshua parece que está teniendo dificultades para decirlo.
Ella está hablando de eso, ¿no?
Makoto: “¿El hecho de que es una mujer?”
Joshua: “… Sí. Estoy seguro de que ya lo sabe al ver mi apariencia, pero este hecho es conocido sólo por algunas personas en el reino de Limia. No se ha filtrado en absoluto a otros países, o al menos eso debería ser el caso.”
Ese debe ser el caso, eh.
Respecto a los demonios y el imperio, ¿cree que existe la posibilidad de que ya se haya filtrado?
Ah, me pregunto si hay una posibilidad de que la habitación esté siendo espiada.
Al ver que Joshua-sama está hablando de un asunto bastante serio aquí, probablemente esté bien.
No estamos discutiendo nada que sea malo para mí, así que no hay necesidad de que me preocupe de todos modos.
Makoto: “Ya veo.”
Joshua: “Por supuesto, entiendo que fue un accidente mientras intentaba salvarme. Sin embargo, en relación con este tema … Me gustaría pedirle que no mencione esto a nadie.”
Solicitud.
Zara-san lo dijo sarcásticamente, pero considerando nuestras posiciones, esta petición es más como una orden.
Por lo menos, se siente de esa manera.
Bueno, esta persona podría ser del reino de Limia, pero parecía apoyar a la Compañía Kuzunoha.
Incluso yo sé que es imprudente revelar el género real del príncipe.
Makoto: “De acuerdo.”
Joshua: “… Huh?”
Makoto: “Eh, err. De acuerdo. No se lo diré a nadie.”
Joshua: “Umm. Pero usted sabe mi secreto.”
Parece que quiere preguntarme si no voy a hacer una demanda a cambio.
Su expresión se ha ido endureciendo lentamente desde que empezamos nuestro encuentro, pero ahora en un solo instante, está completamente relajada.
Makoto: “No se lo diré a nadie.”
Se lo diré claramente.
Más bien, escucha bien.
¿Qué más haría yo al conocer el secreto del príncipe de un país grande?
¿Amenazarla, por ejemplo?
Eso definitivamente sería problemático.
¿Podría ella estar en buenos términos conmigo?
¿A pesar de que nuestra posición social no es igual y yo soy el único que sabe el secreto del otro?
No puedo imaginarla siendo mi amiga.
También … Limia es el país donde vive Hibiki-senpai.
No quiero tener una disputa con el príncipe de tal lugar.
Joshua: “… Lo siento, pero no puedo confiar en usted.”
Makoto: “Incluso si usted dice eso-”
Joshua: “¿No hay nada que usted quiera? Si está dentro de mi poder, haré un esfuerzo para concederlo.”
Está pensando que nada es tan costoso como lo que es gratis, ¿eh?
Makoto: “En la actualidad, no hay nada en particular. Aunque creo que sería mejor para usted regresar a su país a toda prisa y utilizar ese poder para su restauración.”
Joshua: “Estoy sin palabras. De hecho, eso es algo que debo hacer.”
En primer lugar, es extraño que el príncipe todavía esté en Rotsgard, aunque el rey ya se haya ido.
Makoto: “Entonces, por favor, hágalo.”
De hecho, puedo ver su cara ocasionalmente como si quisiera volver.
Joshua: “Pero al mismo tiempo, investigar y negociar con usted son también cosas que debo hacer.”
Joshua-sama puso una sonrisa preocupada.
Tal vez sea porque tiene que ver con el primer tema que discutimos en la reunión.
Sin embargo, no tengo ninguna intención de hacer un trato o someterme a ninguna demanda. Puesto que Rotsgard está en este estado y Asora está en conmoción también.
Makoto: “Me sentiría aliviado si usted reportara que no hay problemas en este momento. Actualmente estoy ocupado con la restauración de Rotsgard. Lo sabrá si hace alguna investigación, pero no tenemos ninguna intención de ofrecer nuestra cooperación a ningún país en particular.”
Joshua: “… Parece ser así. Otros países parecen estar pensando en algunas maneras de llevarlo de su lado, aunque no están mostrando ningún resultado.”
Makoto: “Sí. Y yo creo que tampoco deberían esperar resultados de ahora en adelante.”
Lo más probable es que no nos apeguemos a ningún país en particular.
De hecho, es poco probable que vayamos a estar aliados sólo con los hyumans.
… Aunque no puedo decir eso.
Joshua: “…Entonces tengo que informar que es exactamente como me lo dijo, ¿verdad? Fumu…”
Makoto: “No tengo la intención de amenazarla. Aun si hubiera algo que quisiera esperemos hasta después de que su alteza regrese, yo hice esa sugerencia al pensar que alguien como su alteza debería preocuparse más por regresar a su país que de una persona como yo.”
Si yo soy su única preocupación, entonces con esto ella probablemente podría regresar.
Joshua: “Ya veo, entonces aceptaré su sugerencia. Parece que le he dado una advertencia sin sentido en nuestra discusión.”
Makoto: “Entre la academia, el gremio de comerciantes, Falz-dono del gremio de aventureros y los visitantes del templo, no tenemos tiempo para emprender esfuerzos adicionales.”
Joshua: “… Tengo cierta influencia dentro del templo. No es mucho, pero les diré que se contengan un poco.”
Makoto: “Eso sería de gran ayuda.”
Realmente lo sería.
El hecho de que ningún trabajo real se haga sólo por hablar causa un montón de estrés para mí.
Joshua: “Siento haber tomado su tiempo cuando esta tan ocupado. No tengo nada más que decir… No, Raidou-dono. ¿Podría preguntarte una cosa más?”
Makoto: “Adelante.”
Joshua: “¿Qué piensa de mí?”
Oi, ¿no es una pregunta bastante ambigua?
¿Qué pienso en ella?
¿Por el hecho de que está fingiendo ser un hombre?
¿O está preguntando por mi impresión de ella como mujer?
¿El hecho de que ella se haya quedado aquí para discutir estas cosas conmigo en vez de regresar a su país?
Es difícil decidir a cuál de estas posibilidades debo responder.
Makoto: “¿Que pienso? No estoy seguro si esto será una respuesta a su pregunta, pero creo que usted está pasando tiempos difíciles.”
Joshua: “¿Tiempos difíciles?”
Makoto: “Sí. El hecho de que usted está usando en esa apariencia, el hecho de que usted es de la realeza, el hecho de que usted tiene que tener estas conversaciones con un joven extraño como yo. Siento que estás en una posición difícil.”
Joshua: “… Fufu, disculpe. ¿Posición, dice? Parece que tiene una manera muy extraña de pensar.”
Me pregunto si daría una respuesta inesperada.
Esos son mis sentimientos honestos, sin embargo.
Makoto: “Bueno, entonces, me retiro, Su Alteza.”
Por si acaso, me dirijo a ella como “su alteza” para no seguir pisando el hecho de que es una mujer.
Bajé la cabeza hacia Joshua-sama y me despedí.
•••••••••••••••
Root: “Oh, pero si es Raidou-dono. Ha pasado un tiempo desde que nos vimos, ¿no?”
Makoto: “Falz-dono. He estado ocupado.”
Terminé mi conversación con Joshua-sama y me reuní con varios profesores después.
Mientras caminaba por los pasillos para salir de la academia, me encontré con Root.
Como dijo Root, es raro verlo en la academia.
Hace tiempo que no lo veo tampoco.
… Ahora que lo pienso, le deje prestado algo, ¿no?
Aunque tengo la intención de que lo devuelva cuando el gremio de aventureros reconozca la existencia de Kaleneon.
Root: “¿Puedo tener un poco de su tiempo?”
Makoto: “Si es sólo un poco.”
Root: “Eso está bien. Pues bien, allá hay un campanario que nadie visita a esta hora del día, así que vamos a ir allí.”
Makoto: “Está bien.”
Siguiendo a Root, llegamos al campanario vacío de los pisos superiores.
Guau.
Hay una buena vista.
Desde aquí puedo obtener una vista ininterrumpida de la ciudad medio destruida.
Root: “Lamento ese incidente. No pensé que el aventurero Sofía se interpondría en tu camino. Aunque no había forma de anticipar la interferencia de la diosa, me siento culpable hacia ti y los demás, Makoto-kun.”
Makoto: “¿Me estuviste viendo a través de los ojos de Sofía y aun así te sientes culpable?”
Es increíble que él pueda decir eso.
Parte de la razón por la que lo seguí a este lugar desierto sin pensarlo es porque se siente que él está en deuda conmigo.
Otra parte de mí también está pensando que, si él trata esto y aquello como asuntos separados, podría arrojarlo.
Las virtudes son importantes.
Root: “Ahahaha … En realidad, lo hice para poder utilizar a aventureros de alto nivel como una red de seguridad -”
Makoto: “Es raro que estés mintiendo tan obviamente hoy, Root. La razón por la que Sofía pudo hacer algo así es porque era un hyuman que tenía una estrecha relación con los dragones – no, contigo, ¿no es así?”
Me di cuenta de eso, por lo que puedo notarlo en sus ojos ahora.
Es una mentira débil considerando que viene de Root.
Root: “… Es raro que seas tan agudo, Makoto-kun. ¿Notaste el secreto de Sofía?”
Makoto: “No sé exactamente lo que era. Pero sé que estaba relacionado contigo. Simplemente pensé que era imposible para un hyuman mutar espontáneamente y ganar el poder de un dragón.”
Raíz: “Yo veo.”
Makoto: “Y su obsesión contigo no era una broma… Ambos. Por eso dije que me debes una. Parece que fue bastante duro para nuestro Shiki, también.”
Root: “Él era una broma de un Dragón Superior, pero es extraño pensar que fue derrotado por un Lich, incluso uno que ha hecho un contrato con usted. Yo le enseñé varias cosas a Shiki-kun, pero no pensé que él sería capaz de destruir a Lancer.”
Shiki mismo mencionó que apenas logró superarlo.
Por su bien, no le digamos a Root eso.
Makoto: “Voy a decirle eso a Shiki.”
Root: “Por favor, hazlo. En cualquier caso, estoy agradecido de que te hayas encargado de ellos dos.”
Hey hey, ¿estás planeando seguir haciendo el tonto después de todo eso, Root?
Makoto: “… Oye tú. Aún no ha terminado, ¿verdad?”
Root: “… Eh?”
Makoto: “Estoy hablando acerca de lo que te dije sobre dejarte la limpieza. Estoy hablando de esa deuda.”
Root: “!”
Makoto: “Mañana, no, tal vez esta noche, ¿no? Jeez, hay algo mal contigo hoy, ¿sabes? Has estado teniendo todos tus trucos vistos fácilmente por alguien como yo.”
Root: “Makoto … kun. Usted esta…”
Makoto: “Una vez que hayamos terminado de limpiar, voy a pedir mi recompensa por todo esto. Prepárate jefe-dono del gremio de aventureros.”
Root: “…”
Sin dejar rastro de su habitual actitud de broma, simplemente me devolvió la mirada.
¿Cómo puedo poner esto? ¿Este tipo me está subestimando tanto?
Estoy muy sorprendido.
Sofía, y supongo que, en este caso, Lancer y los otros dragones superiores también.
Confié el asunto de todos ellos a Root.
Eso es lo que le deje prestado.
Tomoe estaba un poco preocupada, pero no tengo la intención de pedir todos los detalles.
Después de mañana, iré con Root para pedirle que cuide de Kaleneon.
Estoy bien con eso.
Root: “La gente madura en un abrir y cerrar de ojos… Eso realmente ha sido el caso para ti, ¿no es cierto …?”
Makoto: “Gracias por el cumplido. Bueno, entonces voy a volver al trabajo. Necesito mostrar mi cara en la oficina también; Tengo más trabajo del que puedo manejar en este momento.”
Dejando atrás al asombrado Root, deje el campanario.