Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 249. La princesa de Osakabe
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]Conclusión.
Con una pequeña añadida al grupo, la seducción del baño desapareció.
Parece que un niño tiene un poder mucho más destructivo que el baño mixto.
Gracias a eso, no terminé mareado, y pude terminar el baño con tranquilidad.
… Sólo que, incluso si sólo pude mantener un poco de más compostura, por eso, terminé viendo muchas más cosas.
Como pensaba, flotan.
Sí, las dos son increíbles.
Simplemente pensé que era bastante impresionante, pero esa no es la razón por la que estoy acostado tan tarde en la noche sin poder dormir.
Normalmente, este sería el momento en que ya estaría durmiendo, y, aun así, todavía tengo los ojos abiertos. Hay dos razones para esto, pero en esencia, sólo hay una.
Primero, debido a la identidad de Iroha-chan que Tomoe nos dijo después de que Iroha-chan se hubiera dormido.
Y la segunda, el seguimiento de sus guardaespaldas.
Tomoe: “Esa chica es la princesa de la familia militar influyente, Osakabe de Kannaoi.”
Lo esperaba, pero fue exactamente como pensé.
El anciano, su nombre era Shougetsu, ¿verdad?
También dijo algo acerca de Kannaoi, y me dio un sudor frío sólo pensando en cómo es que podríamos haber hecho algo incorregible el primer día que entramos Mizuha.
Tomoe: “Pero ella no es una princesa con tanto poder. Los Osakabe son una gran familia, así que parece que hay muchas princesas y príncipes.”
Pero parece que estamos algo a salvo en esa parte.
Si hay un montón de ellos y no es como si ella tuviera mucho poder, aún hay mucho espacio para redimirlo.
Y así, por el bien de eso, tendremos que evitar que el humor de Iroha-chan sea dañado, y también tenemos que hablar adecuadamente con sus guardaespaldas.
Parece que ella está apegada a Tomoe, por lo que lo primero parece estar bien, por eso, lo que viene es tener una charla con Shougetsu-san y los otros.
La nota promisoria de Sairitz-san puede servir de prueba para nuestras identidades.
Dejando a un lado la relación entre las familias, creo que puedo esperar alguna efectividad.
Está bien siempre y cuando sirva de impulso para una conversación.
Además, parece que Iroha-chan no lo sabe, pero Sairitz-san probablemente les ha dicho a las familias influyentes sobre la compañía Kuzunoha y sobre Raidou también.
En base a su personalidad, ella no me dejaría entrar en el país sin hacer al menos esto.
Lo siento por Tomoe, pero sería un poco difícil para mí jugar como Koumon-sama mientras llevo una bomba. (Nota: https://es.wikipedia.org/wiki/Mito_K%C5%8Dmon)
Tal vez deberíamos encontrar rápidamente a esos tipos y terminar la charla con ellos.
Tomoe: “… Como era de esperarse, ¿te vas?”
Makoto: “Estabas despierta, eh.”
Tomoe: “Estoy prestando atención a los alrededores. Si atacan este lugar, estaba pensando en jugar con ellos.”
Makoto: “Hay algunos en nuestros alrededores, eh.”
Tomoe: “Ella es su princesa después de todo. Lo más probable es que investigaran desesperadamente. ¿Hmm?”
Makoto: “¿Eh?”
Parece que Tomoe notó algo, su mirada se giró hacia un lado.
Geh, ¿están atacando?
Fuimos un paso demasiado tarde eh.
Tomoe: “Waka, eso.”
Makoto: “… ¿La Katana de Iroha-chan? Para ser una espada que una pequeña tiene en su posesión, incluso tiene poder mágico revestido.”
Está brillando.
Bueno, incluso si digo eso, es sólo un poco que se escapa de la vaina.
Esa tonalidad era suave, me recordaba a la luz de las luciérnagas.
Cuando ella la estaba haciendo girar, también brillaba, pero ¿con qué propósito?
Tomoe: “No parece que esté haciendo algo malo, pero, ¿quieres que intente desenvainarla?”
Makoto: “No despiertes a Mio y a Iroha-chan, ¿de acuerdo?”
Tomoe: “Lo sé.”
Tomoe desenvaina la Katana sin ningún tipo de restricción.
Parece que no es del tipo que no puede ser desenvainada a menos que sea el propietario.
Hmmmm.
La parte del borde está dejando salir una luz débil de aquí y allí mientras se enrollaba alrededor en la espada.
No parece que la Katana en sí sea brillante.
Es como si un montón de pequeños granos de luz se superpusieran juntos… ¡¡¡ ¿?!!!
Tomoe: “¿Que podría ser esto? El poder mágico que está soltando es tan débil que no puedo entenderlo… Puedo entender que esto no es una Katana orientada para la batalla, pero… está bien hecha para ser un bien artístico.”
Makoto: “Tomoe, sobre el lugar donde la luz es fuerte…”
Tomoe: “¿Sí? “
Makoto: “¿No está quebrado el borde?”
Tomoe: “¿El borde quebrado? Oh, ahora que lo mencionas, está ligeramente quebrado.”
…
Creo que es diferente de lo que estoy pensando.
Alguien que conocía sobre la original, hizo una réplica de ella.
Ese es definitivamente el caso.
En primer lugar, no hay manera de que eso exista en este mundo, y no sería del tamaño de una espada corta y sería utilizado como una Katana para proteger a un niño.
Fue mi malentendido.
Makoto: “Ya veo. Bueno… guárdala.”
Tomoe: “Como quieras.”
Viendo mi estado, Tomoe inclina la cabeza y asiente con la cabeza.
Makoto: “De todos modos, me iré.”
Tomoe: “Aunque en mi opinión, preferiría que nos quedemos así hasta que Beren y los demás se unan a nosotros…”
Makoto: “No. Me iré.”
Tomoe: “Si Waka lo dice, no hay remedio. Haz lo mejor que puedas para llenar esa grieta.”
Makoto: “No sabemos lo que podría ocurrir a partir de ahora, sabes. Es mejor no aumentar los problemas sin sentido.”
Tomoe: “Es eso así. Como quieras. Lorel parece ser un país que es más divertido de lo que pensaba que sería, así que retrocederé en esta.”
Makoto: “Sí, sí.”
Todavía tenemos el laberinto esperándonos.
Además *Futsu*. (Nota: Muchos sugieren que podría ser una referencia a Futsu-no-Mitama, pero no es seguro)
En Lorel, hay mucha gente que lo conoce.
A pesar de que era un dragón que no oí para nada en Rotsgard.
No puedo saber en absoluto qué tipo de existencia es.
Ni siquiera he oído ese nombre de Root antes.
Pero bueno, no quiero pasar por la molestia de volver a preguntarle.
Hay tiempo suficiente en los momentos en que tengo Clases en la academia.
Ahora mismo, lo más importante es Shougetsu-san.
Por lo que Tomoe dijo, están cerca de la posada, así que todos deberían estar bien.
Si dejo la posada solo, es casi seguro que entrarán en contacto conmigo.
En esta ocasión, no se puede evitar si termino siendo atacado.
Es lo habitual.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Por ejemplo; Si en un juego de pesca, hay un cebo llamado “Misumi Makoto”, su rareza sería la más alta.
Todos morderían y el cebo se agotaría.
Si hubiera un accesorio en un RPG con el nombre “Misumi Makoto”, sólo la tasa de encuentro con enemigos problemáticos aumentaría masivamente.
Su rareza… sería de nivel basura.
En otras palabras, cuando salí de la posada para que Shougetsu-san y los demás me atacaran, recibí ataques que superaron los dos dígitos.
Incluso en una gran ciudad, no, es exactamente porque es una gran ciudad que caminar solo es peligroso.
Encima de eso, salí tambaleándome de la posada número uno de Mizuha.
Jajajaja, entiendo que este es solo mi postre.
¡Aun así! ¡Atáquenme antes, chicos!
Es lo que pensé por un instante.
“¿De qué familia eres? “
Makoto: “Familia Misumi.”
He probado diciendo eso.
Sería problemático si me presentara y hay una familia Misumi en este país después de todo.
No importa si la influencia de Sairitz-san es fuerte, ella no sería capaz de cambiar el nombre de una familia entera sólo por mí.
“¿Misumi? Uhm…”
“… No he oído hablar de ella.”
“No es un nombre que conozca.”
Los guardaespaldas, el anciano y las personas con aspecto de sirvientes sacuden la cabeza hacia los lados.
Entonces no hay ningún problema en presentarme normalmente.
Fui arrastrado a un edificio que no parece estar en uso, fui atado a una silla, y fui dejado en el centro de la habitación.
Es una habitación sin ventanas.
“¿Por qué secuestraste a Iroha-sama?”
La encargada de mi interrogatorio parece ser una mujer llamada Akashi-san.
Yuduki-san también estaba a su lado, y Shougetsu-san y las otras mujeres estaban ligeramente más atrás.
Makoto: “Eso es… una de mis compañeras los confundió a todos por los matones que querían secuestrar a una pequeña.”
Akashi: “Esa escena tenía circunstancias involucradas, y dijimos que era un malentendido, ¿sabes?”
Makoto: “Claro, tienes razón. Ah, ¿están bien tus quemaduras?”
Akashi: “¡¡!! No es algo por lo que tú, bastardo, debas preocup…”
“…Estamos bien. Hemos terminado el tratamiento. “
Akashi-san parecía enojada, pero Yuduki-san tenía una cara tranquila mientras me respondía.
Son en su mayoría mujeres, así que estaba secretamente preocupado.
Makoto: “Eso es genial. Me preocupaba que dejara cicatrices.”
Akashi: “… Y así, vas a regresar a Iroha-sama, ¿verdad?”
Makoto: “Por supuesto. No tenemos ninguna intención de herir a esa Hime-sama.”
“¡¿?! “
Makoto: “Ahora pues, creo que hacer esto nos hará volver a la primera pregunta otra vez, esa pregunta sobre “¿quién eres?”. Ah, Akashi-san, ¿puedes revisar el bolsillo izquierdo de mi abrigo?”
Akashi: “… ‘Echa un vistazo al lugar que no pudiste comprobar antes’, ¡¿es eso lo que estás diciendo?!”
Antes de ser atado, fui revisado por todo mi cuerpo por Akashi-san y Yuduki-san.
Mi abrigo es un artículo especial que no puedes quitarle los botones a menos que sea yo, por lo que debe haberle hecho pasar un momento desagradable.
Makoto: “Soy un comerciante, así que hay algunas cosas que no quiero que otros vean. Ustedes dos estaban tanteando todo mi cuerpo hace un rato, así que en esa situación… No podía hacer mucho, saben.”
Akashi: “¡¿Quién querría tocar tu cuerpo solo porque quiere?!”
Yuduki: “… Akashi, cambio. Tu bolsillo izquierdo, ¿verdad? ¿Esto es… una nota de presentación?”
Makoto: “Sí, creo que eso servirá como prueba de mi identidad.”
Yuduki: “Espera, esto es…”
Yuduki-san ilumino su mano con magia, y mira cuidadosamente la nota de presentación.
Yuduki-san es la racional y se puede razonar con ella.
Akashi-san es la impulsiva, y cuando es hostil, hace que sea difícil hablar con ella.
Para esta situación, Yuduki-san es la más adecuada, pero… en mi opinión, Akashi-san es la que me da mejor impresión.
Ella no parece tener dos caras, así que eso es lo que pienso con ese punto.
Aunque podría ser un caso serio de dos caras.
Yuduki: “Shougetsu-sama.”
Shougetsu: “Umu. ¿Qué es eso? ¡¿La cresta de la familia Kahara?! Además, esta forma… ¿el mayor de los acomodos?”
Como pensé, tuvo un efecto extraordinario.
Esta es una nota de presentación que una persona influyente de Lorel le ha dado a un invitado extranjero, así que también puedo esperar efectos diplomáticos.
Los señores feudales, los nobles y las familias militares son débiles contra este tipo de cosas.
Bueno, en lugar de ser débil, es más bien que puedo lidiar adecuadamente con ellos.
Shougetsu: “El nombre de la parte de atrás es… Sairitz. Podría ser… “
Yuduki: “¿Shougetsu-sama?”
Shougetsu: “Akashi, Yuduki, desaten la cuerda.”
Akashi: “¡¿Por qué?!”
Akashi: “Esa simple nota de presentación no justifica desatar la cuerda. ¡Han secuestrado Iroha-sama aquí!”
Shougetsu: “Esa persona, Raidou-dono… es un sabio.”
¿?
¿Lo afirmó?
Ahora que lo pienso, ese soldado también lo hizo, pero… es algo que puede afirmarse sólo por la apariencia exterior.
Aunque Akashi-san y Yuduki-san me han estado tratando bastante duro.
En otras palabras, mi apariencia es terrible, pero, aun así, con sólo unos rasgos similares, no se puede identificar a una persona como un sabio.
Los puntos en común de ese soldado y Shougetsu-san…
Es que vieron la nota de presentación.
Pero Yuduki-san también lo hizo.
No, si es sólo verlo, Tomoe, Mio, y yo lo hemos hecho también.
Los tres no leímos ni vimos nada que me señalara como un sabio en esa nota promisoria.
En ese caso…
Makoto: “¿Puedes saber que la persona es un sabio por la nota de presentación, o hay alguna información interna que se puede utilizar para identificarlo?”
Una parte que sólo las personas con una posición oficial pueden entender.
Esa es la posibilidad más probable.
Shougetsu: “Justo como has supuesto. Además, pensar que eras el Raidou-dono de la compañía Kuzunoha. Ciertamente es verdad que tener el nombre de esa mujer astuta no es suficiente, pero parece que no tengo más remedio que ver esto como un malentendido de ambos lados.”
Shougetsu-san hace un gran suspiro y me muestra una sonrisa.
Una sonrisa amable.
Parece que el primer compromiso se ha alcanzado, tal vez.
Maldita sea, esa nota de presentación.
¿Por qué razón fue hecha para que yo sea tratado como un sabio?
¿Esto también fue una preparación hecha por Sairitz-san dirigida al grupo mercenario?
En lugar de ser una persona similar a un semi-humano, me tratarían mejor si fuera visto como un sabio. No tiene muchos deméritos para mí, lo que lo hace aún más desagradable.
Akashi: “¡Pero aún no lo he consentido!”
Yuduki: “Yo tampoco. Entiendo que Iroha-sama no ha reunido suficiente atención del mundo hasta el punto de nombrar a un sabio-sama como un asesino, pero…”
Akashi-san y Yuduki-san todavía están muy en guardia.
Si tuviera que poner una posición sobre los sirvientes, diría que tampoco están de acuerdo.
Sólo Shougetsu-san que entiende una variedad de cosas y ha renunciado a hacerme algo.
Shougetsu: “Es sólo con una cantidad limitada de personas, pero la notificación me ha llegado también. Habrá una compañía que irá al laberinto de Yaso-Katsui, así que, si ese grupo tiene la nota presentación de la casa Kahara, deberíamos cooperar.”
Makoto: “Eso es exactamente quienes somos.”
Shougetsu: “¡Así es! Akashi, Yuduki!”
Akashi: “¡Entendido!”
Yuduki: “… Entendido.”
Debido al tono estricto de Shougetsu-san, finalmente fui liberado.
Pero la insatisfacción de las dos es fuerte.
No parece que les guste para nada.
Por ahora, me han devuelto mi nota de presentación.
Bueno, es eso eh. Está bien ser tratado como un sabio por el tiempo que estoy en este país.
Sería un fastidio tratar de negarlo… ¡ah!
¿Podría ser que todo esto está dentro del plan de Sairitz-san?
No, paremos con eso.
Si termino pensando demasiado en ello, sólo estaré cavando más profundo.
Shougetsu: “Estamos en una temporada que es problemática en muchos sentidos, veras. Por favor, perdónanos por nuestro comportamiento excesivo.”
Makoto: “Lo mismo digo. Iroha-sama está descansando a gusto, así que no te preocupes.”
Shougetsu: “Entonces mañana… fumu, no…”
Bueno, el problema ha sido resuelto.
Así es como debería ser.
Nada bueno viene de cargar el problema hasta que se haga más grande.
Debe ser cortado mientras aún está brotando.
Esto es lo que llamas crecer.
Makoto: “Sí, por la mañana, le diré a Iroha-sama también que ha habido un malentendido…”
Shougetsu: “Raidou-dono.”
Makoto: “¿Sí?”
¿Qué sucede?
Shougetsu. “Hay algo de lo que quiero hablarte. Ya que has salido tan tarde a estas horas, debe significar que tenías la intención de darnos tu tiempo, ¿no?”
Makoto: “Bueno, por supuesto. Uhm, aunque pensé que nuestra charla había concluido hace unos momentos.”
Shougetsu: “A decir verdad, hay algunas circunstancias que implican a por qué Iroha-sama está actualmente en Mizuha.”
“¡¿Shougetsu-sama?! “
El anciano habla, y las otras cuatro lo miran con asombro.
Recuerdo las malditas palabras de Tomoe.
No, no los recordaré.
No quiero hacerlo.
¡Mi crecimiento, mi crecimiento está…!
Shougetsu: “No te preocupes, no es como que si Raidou-dono e Iroha-sama sean completamente ajenos a ello. Izumo-sama es tu estudiante, ¿verdad?”
“¡¿?! “
“… “
Así que estamos sacando eso ahora eh.
¡¡Sería una historia diferente si esto fuera a ahorrarme el tener que adentrarme en el laberinto!! ¡¡Pero esto sólo aumenta mi trabajo!!
E-Esto no es gracioso.
A este ritmo, mis otros estudiantes podrían traerme más problemas también. Jin… Actualmente no puedo encontrar nada; Amelia, bueno, si está relacionada con Shiki, no necesitaré hacer nada; El problema de Misura tiene que ver con la iglesia, el lugar número uno que no me gusta; En el caso de Daena, problemas de casados, les pido que no me molesten con esas cosas; El asunto con las hermanas Rembrandt ya ha sido resuelto.
Aun así, presiento que Jin y Amelia aún podrían tener algún tipo de bomba.
Incluso con Izumo que no causó problemas hasta ahora sucedió, sabes.
Ya veo.
Iroha-chan es su…
Ellos realmente no piensan en absoluto acerca de la diferencia en edad, eh.
Parece ser como que el escenario donde dos ancianos están bebiendo té mientras deciden si deben hacer que sus próximos hijos nacidos se casen.
De acuerdo, escucharé lo que tienes que decir.
Está relacionado conmigo.
Porque no está asegurado que… ¡se resolverá sin problemas después de todo!