Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 297. Un irreconciliable enemigo
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]Tan rápido como sea posible.
Es mi intención tratar con los fanáticos de Tomoki, pero hubo un error de cálculo.
Parece que… Estoy siendo increíblemente odiado por esta gente.
Entiendo que, para el lado de Tomoki, no soy una persona agradable, y estoy al tanto de esto. Pero nunca pensé que me odiarían tanto… Incluso una persona como yo, que no pretende ser querida por miles, se deprimiría con esto.
Como resultado, yo, que estaba planeando reunirme con Jin y los demás, terminé siendo atacado por aventureros de alto nivel uno tras otro.
Hasta ahora, de alguna manera he apaciguado alrededor de 60 de ellos con la aguja.
Makoto: “Tch”.
Lo que se reflejaba al lado de mi visión me hizo hacer clic en mi lengua.
Vi a personas impulsadas por su odio asesinar a los atacantes que había incapacitado.
De repente, cuando su ciudad fue quemada y sumida en el caos, y algunos asesinaron a su familia e importantes personas, es obvio que en los corazones de los ciudadanos habrá odio.
Solo que… si planeaba matar a los atacantes, lo habría hecho yo mismo.
¿No pueden captar una pista de que tengo una razón por la cual los estoy dejando vivos?
Imposible ¿eh?
Estoy completamente seguro de mi seguridad incluso en una situación como esta. Es por casualidad que tengo suficiente poder y soy capaz de pensar de esta manera.
Actualmente no tengo el margen para quejarme sobre las acciones de los ciudadanos.
Lo máximo que puedo hacer es advertirles con la escritura que hago con poder mágico.
Deslizándome a través de tres ataques de armas que se aproximan, meto una aguja en uno de los atacantes. Al hacerlo, desvié la magia que me lanzaban sin preocuparme, no solo de la ciudad, sino incluso de sus camaradas que fueron alcanzados por ella.
Realmente, esta es una batalla en una ciudad, y, sin embargo, esta forma de pelear no me hace pensar que ese sea el caso en absoluto. En cierto sentido, se podría decir que estos ataques son bastante varoniles.
Aunque si fuera en la periferia, ¡también tendría más opciones!
Una chica con una armadura ligera de repente saltó desde la sombra de su camarada.
¿Una habilidad de ladrón, tal vez? Pero no veo nada parecido a un arma en ella, ¡espera, oi oi oi!
Makoto: “¡¿Pólvora?! ¡Pensé que sería algo así como una bomba molotov, pero esa cosa ya puede considerarse un explosivo!”
Sin un solo rastro de vacilación, la chica se me acercó con su cuerpo envuelto en explosivos.
La aguja no será suficiente para esto.
En un momento, hice una magia de anulación del elemento de fuego sin aria.
Originalmente es un hechizo que crearía una capa que anula el elemento, pero en esta ocasión lo hice deslizar entre la chica y los explosivos envueltos alrededor de ella, y cubrí su cuerpo con él.
Ah, Dios.
No puedo saber cuánto poder tiene.
¡Tengo que orar, esto es suficiente entonces!
“Raidou, muere”.
Makoto: “¡Me niego!”
Abracé a la mujer que finalmente había dicho algo.
Ah, podría haber hecho la Armadura Mágica más grande.
Si no fuera en este tipo de situación y ella fuera un poco más adulta, esta habría sido una buena situación en la que una chica desea abrazarme.
Una explosión ocurre dentro de nuestros cuerpos abrazados.
El sonido no fue tan imponente.
Ahora bien, la chica está … bien, ¡ella está bien!
¡Bien, discúlpame mientras te meto esta aguja! ¡DE ACUERDO!
Mientras estoy en eso, también coloco agujas en el cuello de las otras dos que atacaron.
Makoto: “Pero no se terminan. Al pensar en la disminución del daño debido a que se precipitan hacia mí, esta no es una situación tan mala, pero …”
Es problemático que no se preocupen por el daño que causan a la ciudad.
La próxima ola ya se dirige hacia mí.
Mi ubicación ya ha sido completamente distribuida entre ellos, parece. Aun así, si tuviera que abandonar este lugar, no sabría cómo se movería la gente reunida.
Está bien que ellos simplemente me persigan.
Pero en ese caso, podrían haber formado un candado en la entrada de la mazmorra. Ahora que han atacado el hotel y la ciudad, no creo que solo se estén moviendo para atacarme.
Debería reducir sus números un poco más de esta manera e ir con Jin, Iroha y los demás después de que termine con eso. Parece que están juntos después de todo.
Mio: (¡Waka-sama! He asegurado los almacenes. El miso, la salsa de soja y los artesanos también están a salvo.)
Makoto: (Gracias, Mio.)
Transmisión de pensamiento de Mio.
Parece que los condimentos no han recibido ningún daño.
… Bueno, no estaba tan preocupado por eso.
Había muchas posibilidades de que fueran destruidos como daño colateral, pero no pensé que sería una prioridad, además, Mio fue allí, así que no había nada de qué preocuparse.
Incluso si el jefe del grupo tratara de destruir el miso y la salsa de soya como si su vida dependiera de ello, creo que hubiera sido imposible.
Jefe, eh.
Puedo decir que hay un individuo que está muy por encima del resto. Un individuo que me hace preguntarme si Lime y Levi, que se quedaron en el restaurante Chihiro Manrai, en realidad pueden vencer.
Pero bueno, no hay duda de que Lime y Levi, que están priorizando mantener a las personas en su lugar, resistirán por un tiempo.
La fuerza de esa persona está a medio camino en el nivel grupo de Azu-san y los Aventureros Originales. Es una mujer y, en verdad, puedo decir algo de su identidad.
Si es posible, quiero estar equivocado, pero… de ninguna manera lo estoy.
Mio: (Entonces, también ayudaré a Waka-sama-)
Makoto: (No, este lugar está bien.)
Mio: (¿Eh?)
Makoto: (Mio, ¿puedes usar el nombre de la casa Osakabe e Iroha-chan para evacuar a los residentes de ese distrito a un lugar ligeramente separado de la ciudad?)
Mio: (P-Pero yo quiero estar a tu lado también …)
Makoto: (Ya está Tomoe, así que estaré bien. Lo siento, esto podría ser un fastidio para ti.)
Mio: (¡No, no! Entendido)
Makoto: (De acuerdo. Hay una extraña reunión de personas fuera de la ciudad que se dirigen hacia aquí. Tengan cuidado.)
Mio: (Sí, Waka-sama también.)
Mio estaba tratando de llegar a donde estoy, así que le di una razón para no hacerlo.
Hah… ¿la hice sentir triste?
Se sentía como si quisiera decir algo. Pero si es posible, no quiero que Mio pelee demasiado hoy. Eso es lo que pensé cuando me enteré de la pelea que Mio tuvo con Rokuya-san.
Maldición, soy … realmente patético.
Lo siento.
Rokuya: (A ~ h, probando, probando. Makoto-kun, ¿está funcionando? Es Rokuya)
Makoto: (… Sí, puedo oírte, Rokuya-san.)
Rokuya: (Para ser sincero, aparentemente hay personas que están del lado del héroe del Imperio que se dirige hacia la ciudad.)
La información que Rokuya-san me había traído era algo que ya había captado con Sakai.
Makoto: (Sí, se están acercando desde varias direcciones, y sus números totales podrían superar los diez mil. Estoy enterado de esto.)
Rokuya: (!! Como se esperaba de ti. Pero desde varias direcciones … y diez mil eh. Fumu …)
Makoto: (Cuando termine de hacer algo sobre el interior de la ciudad, me ocuparé de ello-)
Rokuya: (No.)
Makoto: ¿?
Rokuya: (Yo lo haré.)
¿Rokuya-san lo hará?
Me sorprendió internamente lo que dijo.
Rokuya-san es fuerte. Pero no siento que sus puntos fuertes estén orientados a luchar contra grupos grandes. Además de eso, en el caso de los fanáticos de Tomoki, simplemente aplastar a su líder no funcionará. Existe la necesidad de matar a todos o incapacitarlos.
Makoto: (No, eso es solo …)
Rokuya: (Jajaja, exageré un poco en contra de ustedes chicos después de todo. Permítanme expiarme un poco aquí. Más importante aún, Vivi y los demás están ayudando en la evacuación, pero la forma en que los bandidos hacen las cosas es demasiado extrema.)
Makoto: (… Sí.)
Experimenté un ataque suicida hace unos momentos, así que estoy de acuerdo con lo que dijo.
Evacuar a los residentes a un lugar seguro contra las personas, que hacen las cosas de esa manera, es casi imposible.
Rokuya: (Y entonces, quiero aumentar los aliados.)
Makoto: (Aliados, ¿dices?)
Rokuya: (Ya sabes, existe un dicho que dice ‘el enemigo de mi enemigo’ es ese tipo de cosas. Es un hombre llamado Kougetsu. Desde el punto de vista de que están tratando de desatar una revolución a Kannaoi no lo hace diferente de los intrusos, pero es alguien que puede cooperar en el asunto de tratar con las personas que están yendo tan lejos para quemar la ciudad para eliminarte a ti y a la princesa Iroha.)
Kougetsu.
Si mal no recuerdo, él es el hermano mayor o menor de Shougetsu-san. Bueno, son hermanos.
Por lo que he escuchado, es una persona que realmente no nos recibió muy bien desde el momento en que ingresamos a la ciudad.
Por lo que Rokuya está diciendo en este momento, Kougetsu probablemente no tenga una conexión superficial con los fanáticos de Tomoki.
Rokuya: (El que está a cargo de las patrullas, los intrusos y la represión de enemigos extranjeros es Kougetsu. Actualmente está tomando el mando desesperadamente para apaciguar el caos.)
Makoto: (… No puedo compadecerlo, sin embargo.)
Rokuya: (Umu. Cuando este asunto esté cerrado, es muy probable que asuma la responsabilidad de alguna forma. Después de todo, él es un hombre recto en su núcleo. Pero en este momento, sería mejor si tuviéramos la ayuda de un especialista en esta ciudad después de todo.)
Cierto.
…Ah bien. En ese caso, si el pudiera arrestar a las personas con las que ya me he enfrentado, podríamos disminuir el alboroto de los residentes como los que acabamos de hacer, ¿no?
Eso es bueno.
Es una buena idea.
Rokuya: (¿Makoto-kun?)
Makoto: (Entendido. Entonces, intentaré contactarlos.)
Rokuya: (Gracias. Bueno, entonces.)
Makoto: (Te deseo suerte.)
Rokuya: (… Suerte eh. Bueno, ten cuidado.)
La transmisión de pensamiento de Rokuya-san termino.
Me pregunto cómo lidiará con ese ejército.
… ¡Ah! ¡Tal vez él también intenta mostrarme una expiación!
¿Es esa su intención?
Makoto: “Bueno, antes que nada, es el ejército que está fuera de la ciudad y la patrulla.”
Los que están en el suelo con una aguja perforada en ellos son los atacantes y aún no han muerto; para evitar que los residentes entren en pánico y maten a los atacantes incapacitados, solicite el arresto de los atacantes; y los miembros del Picnic Rosegarden han salido del laberinto y están ayudando en la evacuación de los residentes, además, la Compañía Kuzunoha también está participando en eso.
Al evadir los agudos ataques de un grupo de 4 miembros que supera el nivel 300, pienso en la situación.
¿Por qué esas personas de alto nivel que incluso pueden sobrevivir en el terreno baldío están atacándome?
Creo una plantilla y de alguna manera logro enviar mi escritura a un lugar cercano al lugar donde se encuentra el ejército y la parte relacionada que ‘Sakai’ percibió.
Makoto: “¿Hm?”
El jefe se está moviendo.
La barrera de Lime y Levi que cubría el restaurante Chihiro Manrai ha sido destruida.
Imposible. Es muy rápido
Además de eso, debería ser hacia donde se dirigió Tomoe.
Makoto: (¡Tomoe!)
Tomoe: (Waka, si se trata de Lime y Levi, todavía están vivos. Había algo que tenía que confirmar con Shiki y llegue un poco tarde. Realmente lo siento.)
Makoto: (¿Qué sucedió?)
Tomoe: (Parece que incluso cuando eran inferiores en número, aún lograron mantener una lucha equilibrada, pero nuestra llegada parece haber empeorado las cosas)
Makoto: (… ¿Como?)
¿Nuestra llegada funcionó de manera negativa?
Tomoe: (Los dos deben haber pensado que con esto habían ganado, y deben haber bajado su guardia por eso. Levi perdió varias piernas y se volvió loca; Lime se preparó para desafiar al enemigo, pero no pudo lograr hacer equipo con Levi y la barrera terminó resquebrajándose… es cómo sucedieron las cosas.)
Varias piernas, dice.
¿Levi tomo su forma de escila?
En esa forma, ella tiene patas gruesas como pulpos después de todo.
En realidad, ella tiene una mecánica en su estilo de pelea al cambiar las formas de sus piernas, y cuando Levi se vuelve así, sus peleas se vuelven muy interesantes de ver.
¿E incluso con eso, ella perdió?
Qué pena.
Todavía no he visto un hyuman más fuerte que Sofía, pero incluso si no es a ese nivel, todavía hay personas fuertes en este mundo.
Makoto: (Bueno, Levi es una adicta a las batallas después de todo. Mientras esté viva, puede reírse de ello.)
Tomoe: (… No bueno, parece una gran cantidad de vapor se le subió a la cabeza. Murmura repetidas veces cosas como “Mataré a esa perra” y “La morderé hasta la muerte”.)
Makoto: (¿Levi? No puedo imaginarlo en absoluto. En cualquier caso, si necesitan tratamiento, devuélveselos a Asora.)
Tomoe: (Lo haré. Dejando de lado a Lime, Levi no tiene brazos y piernas después de todo. Realmente decepcionante.)
…
¿No es eso increíblemente serio entonces?
¿Qué está diciendo tan despreocupadamente?
Hm, así que es por eso que ella estaba consultando con Shiki eh. No, si ese es el caso, el orden de los eventos no coincidiría.
Woops, el próximo oponente es un samurai eh.
Tiene un IAI más lento que el de Tomoe, por lo que no equivale a un ataque sorpresa.
Agarro la espada de la Katana con mi mano izquierda y la rompo, paso, y lo perforo con la aguja del asesino.
Makoto: (Entonces, ¿de qué hablaste con Shiki?)
Tomoe: (Un poco sobre la razón por la cual los estudiantes están aquí.)
…Ah, ya veo. Es verdad que también quiero saber eso.
Makoto: (¿Qué dijo Shiki?)
Tomoe: (Dijo que quería explicárselo a Waka directamente. Eso es lo que dijo…)
Makoto: (¿Solo eso?)
Tomoe: (Su explicación fue… algo en lo que, en mi opinión, estoy de acuerdo.)
Tomoe lo dice de una manera que me molesta.
En su opinión, ella dice.
En otras palabras, ¿tal vez es una razón con la que no estoy de acuerdo?
Tomoe: (Ah, no. No lo estoy diciendo en el sentido de que Waka no estaría de acuerdo con eso, En realidad es acerca de Mio, lo más probable es que ella no esté de acuerdo con la acción de Shiki. Eso es todo lo que pensé. En lo respecta a Waka, bueno, sería un cincuenta cincuenta.)
Mio?
¿Y yo cincuenta y cincuenta?
¿Hm?
Makoto: (Bueno, está bien. Voy a escuchar lo que Shiki tiene que decir más tarde.)
No creo que sea algo que pueda resolverse mientras lo escucho en un campo de batalla.
En ese caso, no hay nada que ambos ganemos al escucharlo en este momento a través de la transmisión del pensamiento.
Tomoe: (Entonces, sobre esa mujer, no aparta su atención y se dirige directamente hacia Iroha. Afortunadamente, hay un idiota en medio que ni siquiera puede sostener las riendas correctamente y se mueve confundido fuera de la ciudad, por lo que todavía hay margen de maniobra.)
El idiota de quien ella está hablando debe ser Kougetsu.
Y cuando Tomoe se refiere a esa mujer, ya sé quién es.
Osakabe Haruka.
La madre de Iroha-chan.
No me gusta esto
Aun así, acabamos de tener una charla no hace mucho sobre que dejar al idiota vivo es mejor.
No puede evitarse dejémosle esto a Tomoe.
Makoto: (Entendido. Me dirigiré a donde está Iroha-chan. Lo siento, pero, ¿puedes por favor proteger a ese idiota?)
Tomoe: (¿Hah? ¿Proteger?)
Makoto: (Sí, hay un asunto en mente, sabes. Por ahora, estoy lidiando con los fanáticos de Tomoki sin matarlos, pero la gente de la ciudad esta…)
Tomoe: (… lo entiendo. Usando a Kougetsu y a sus subordinados, ¿quieres que los capturen?)
Después de un pequeño silencio, Tomoe respondió.
Ella dedujo espléndidamente lo que estaba pensando.
Makoto: (Sí, algo así.)
Tomoe: (Como quieras. Bueno, entonces, acepto el deber de proteger y persuadir a Kougetsu. Por cierto, Waka.)
Makoto: (¿Hm?)
Tomoe: (Dijiste ‘sin matar’.)
Makoto: (¿Sí?)
Makoto: (Esta es solo una posibilidad, pero, ¿podría ser que estés utilizando esa cosa que Mio y los Arkes mostraron no hace tanto tiempo?)
… Tomoe eres realmente increíble.
Incluso identificó la magia que seleccioné para esta ocasión.
Es un misterio por qué su voz está un poco ronca y temblorosa.
Makoto: (Correcto. Qué miedo, Tomoe. ¿Es eso? ¿Ese poder llamado Dragón Madre?)
Tomoe: (N-No. Honestamente hablando, lo que me preocupaba era exactamente eso. Yo misma puedo decir que mi fuerza se ha disparado, pero uhm… es bastante exagerado, ¿sabes? En este momento estoy en un estado en el que sería demasiado exagerado incluso con una sola ilusión …)
Makoto: (Como pensé …)
Tomoe: (¡Eso no tiene importancia en este momento, Waka!)
Makoto: (¿Uoo?!)
Tomoe: (¡Significa eso! ¡Ahora mismo! ¡Waka es! Usando ese hechizo, ¿no ?!)
Makoto: (S-Sí.)
Tomoe: (¡En ese lugar! ¡Waka esta…!)
Q-¿qué es?
¿Qué está poniendo tan emocionada a Tomoe?
¿Me perdí algo otra vez?
Tomoe: (¿Eso no significa que una obra de teatro de Shikake-nin Baian está teniendo lugar allí ?!)
Makoto: “………”
Tomoe: (* Tos *!! P-Perdón. Me emocioné tanto que terminé teniendo una hemorragia nasal y vomitando sangre. ¡Aaa ~ h, quiero ir a verlo! Quiero ir allí y actuar como el chico Kosugi~~. Gununu, ese maldito Futsu, poniendo una cosa tan problemática sobre mí ~~ !!!)
Makoto: “……”
Bueno. Por ahora, concentrémonos en este hombre barbudo que está lanzando un ataque hacia mí. No sé si ella está tosiendo o vomitándolo sangre, pero no pensemos en ello.
Además, Futsu no pensaría que habría una batalla tan llamativa en el medio de la ciudad el día en que ella te dio sus poderes, así que creo que culparla por eso es demasiado rudo.
Makoto: (Bueno, entonces, Tomoe, nos vemos luego.)
Tomoe: (¡Ah, Waka! ¡Te lo imploro, por favor déjame ver esa escena más tarde! ¡Por favor ~~!)
Shikake-nin.
Caray, no tenía absolutamente ninguna intención de eso.
Estoy empezando a avergonzarme ahora que Tomoe lo dijo.
Makoto: “¡Con esto, hace 108! Si se tratara de deseos mundanos, ya habría terminado con esto, ¡pero los fanáticos de Tomoki son persistentes!”
Jin y los demás también se están moviendo mientras derrotan a una cantidad decente.
Incapacitar a los atacantes sería una petición imposible, así que los están matando, pero en términos de nivel y experiencia de batalla, los oponentes que les están llenando de sed de sangre están en ventaja, así que la situación es difícil.
Jin y los otros claramente están sacando más que su fuerza actual cuando luchan.
Si es posible, no quiero que ninguno de ellos muera.
Sin importar la razón, hacer que un alumno muera cuando el docente está a su lado imposibilitaría que ese maestro los enfrente.
Ya he tratado con las personas que me peleaban de cerca.
Ya me duele la cabeza.
¡Entonces, terminemos esto!