Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 376. Familia Tomoe
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]«¡¿Es una guarida de jugadores?!»
Lo que se reflejó en mis ojos fue una visión como la de un escondite de jugadores.
Caballeros y damas sentados en un suelo de tatami alrededor de una mesa con las manos ocupadas.
Verdaderamente un antro de juego.
No hay baraja ni nada parecido, pero el ambiente es el mismo.
¿Dónde está el club de fans?
«Lime, ¿es esto un casino vestido con la piel de un club de fans? Aunque las miradas parecen hechas al gusto de Tomoe…» (Makoto)
«Aah… no. Esto no es un antro de juego. Ya veo, así que hoy también había esto. No me extraña que la caja fuera grande». (Lime)
«?»
«Jefe, este lugar no permite trampas en absoluto, y es un partido de un solo tiro que depende únicamente de la suerte… Un juego spot-ssu ne». (Lime)
«…No, no, no». (Makoto)
Eso es sólo cambiar palabras.
«Bueno, sólo mira. Ese lugar, bueno, si Anesan lo describiera, serían apuestas pares o impares». (Lime)
«Incluso a mis ojos pienso lo mismo. Claramente están tirando los dados dentro del cuenco…» (Makoto)
«Pero lo que están apostando no es dinero-ssu». (Lime)
«??»
¿Hmm?
Aunque veo una moneda de aspecto bastante legítimo…
Es básicamente una ficha, ¿verdad?
«Esas monedas las fabrica el propio club de fans y se llaman tomoemon. Las distribuyen los tops cada mes, y es uno de los métodos que adoptan para que el club de fans no maneje dinero directamente.» (Lime)
«T-Tomoemon…» (Makoto)
Menudo nombre.
Esto ya está al nivel de Kaiji. (NT: NT: manga de juego)
«Debido a la regla no escrita de no permitir definitivamente que este club de fans se convierta en un lugar donde los ricos puedan llevarse todos los bienes con bolsas de monedas, pensaron en algo que yo diría que es muy bueno». (Lime)
«Todo con bolsas de monedas, eh». (Makoto)
Bueno, pero es el curso natural de la sociedad que los ricos se lleven la mayor parte.
Aunque hagas ajustes en eso, no cambiará ese principio.
Además, aunque no seas rico, la cantidad que recibas será diferente según el dinero que inviertas.
Me parece que los fans fervientes que dan dinero en lugar de la gente rica que aplasta todo con su dinero es vagamente diferente… Debería pensar si hay dinero limpio y sucio utilizando una perspectiva mercantil.
«No hay muchos lugares con tanta diferencia de estados económicos como esta ciudad, después de todo». (Lime)
«Cierto». (Makoto)
«Aquí, al dar información y bienes relacionados con Sis, obtienes tomoemones dependiendo de la rareza y la distancia. Al usarlos, obtienes otros bienes, puedes guardarlos para usarlos más tarde, y bueno, es como dinero de bolsillo entre los aficionados.» (Lime)
«Entonces, ¿qué pasa con esa mira que parece de juego?» (Makoto)
«Es una especie de subasta». (Lime)
«¡¿Subasta?!» (Makoto)
«De 5 a 10 mons es sobre todo la cuota de participación, y el más querido por la dama de la suerte puede conseguir un Anesan bueno ese día. Es una repetición de doble ups, y el que quede en cabeza del torneo recibirá un premio igual a la cantidad total de tomoemons». (Lime)
Tomoe bienes…
«Según todo lo que has dicho, el único momento en el que se ponen monedas es en la cuota de participación». (Makoto)
«Exacto-ssu». (Lime)
«…Has seguido adelante como si nada… Entiendo la rareza, pero ¿qué es eso de la distancia?» (Makoto)
«La pinza para el pelo de Anesan sería distancia cero, ¿verdad? En el momento en que apareciera un objeto como ése, el calor de la subasta no sería como éste». (Lime)
¿Eso es lo que significa distancia…?
Eh, ¿esta gente no está madurando amablemente hasta convertirse en maníacos?
No hay ‘amablemente’ en ello, eh.
Ya están muy lejos.
Lime asentía constantemente como si fuera algo natural.
«¿Así que estás diciendo que cuanto más cerca están de sus cuerpos, mayor es el valor?» (Makoto)
«En lo que respecta a los tomoemons, sí». (Lime)
«Entonces, si hay una copa que Tomoe usó para beber alcohol en el patio de comidas…» (Makoto)
Mis palabras empiezan a resultar extrañas, pero aún mantengo la cordura.
«…¿Sí?» (Lime)
«Si es un vaso desechable, por supuesto que lo tiraría, pero…» (Makoto)
«…»
«¿Hay momentos en los que ese tipo de cosas se traen aquí y se tratan como objetos raros?» (Makoto)
Esto es para ver si son una organización que debe ser aplastada en su totalidad. La balanza está temblando.
«Jefe, ese es un caso bastante tabú-ssu. Puede que haya gente así de dura, pero este lugar filtra esas cosas. Sin embargo, la minoría que se sumerge bajo tierra puede tener ese tipo de objetos». (Lime)
Lime dio una respuesta instantánea con cara seria.
Dijo la última parte realmente en voz baja y con tono pesaroso.
«Así que hay delineaciones adecuadas en ese frente, eh». (Makoto)
«Sí. Cosas como una pinza para el pelo, la empuñadura de una katana y un cierre de faja para un obi fueron aparentemente entregadas a alguien de la familia Tomoe por Sis. Que se lo dieran después de preguntar por ellos cuando ella iba a tirarlos. Fue de persona a persona. Bueno, puede que esté un poco en la zona gris, pero no hacen cosas como rebuscar en la basura tal y como ha mencionado antes, Jefe». (Lime)
«…Ya veo. Por cierto, esto…» (Makoto)
«?!» (Lime)
&&»Una escultura en miniatura hecha a mano por Tomoe. Fue algo que hizo muy pronto en los tiempos en que empezó a practicarla. ¿Estás diciendo que cosas como ésta son un artículo raro aquí?» (Makoto)
«…Creo que rondaría los 2.000 mons». (Lime)
«…Como era de esperar del Consultor. Sabes mucho». (Makoto)
Pero no sé cuánto vale eso.
«¿Qué tal si lo presentas y te conviertes en el miembro número 0?» (Lime)
«Es una broma terrible, Lime. No creo que vuelva por aquí, así que dale esto a la dirección de la Familia Tomoe más tarde. Sólo di que es un saludo de un erudito». (Makoto)
Así la posición de Lime debería aumentar ligeramente.
Le dejaré a él la vigilancia de este lugar.
Siento que si viniera aquí con regularidad, los escalofríos en la espalda que siento actualmente se volverán crónicos.
«…Lo aceptaré con honor». (Lime)
«De acuerdo. Así que, después de comprobar la mercancía que hay por aquí, también quiero ir al Club de Mio». (Makoto)
«Entendido. Por aquí.» (Lime)
Caminé por este lugar donde se arremolinaba un extraño entusiasmo mientras seguía a Lime.
Fumu… las ratas de Aion fueron expulsadas, pero… ya veo…
Pude oír palabras como Tomoe-sama, Nee-san y Anesan lanzadas por aquí y por allá.
Además, en cuanto a los temas, se centrarían en Tomoe o Mio.
No parece que tengan sentimientos antagónicos hacia Mio, y es simplemente una reunión de gente a la que le gusta más Tomoe.
Tampoco parece que estén menospreciando a Mio.
No están elevando a Tomoe mientras rebajan a Mio.
Sí, es genial como club de fans.
Además, al estar entre gente tan teñida de este mundo, las personas que intentan encajar en este lugar destacan temporalmente.
Están los que son fans pero aún no están acostumbrados al ambiente del lugar después de todo.
Por supuesto, las ratas también lo pasarían mal.
La mayoría acabarían filtrándose.
Y las restantes fueron lavadas por Lime.
Lo siguiente es la mercancía.
Una cosa sería si se tratara de cosas innecesarias, pero cuando se trata de mercancías, parece que sería fácil volverse loco.
Si hay cosas que parecen mousepads oppai… ¿debo poner eso en el nivel apenas aceptable? (LoD: Nooo, mi mousepad oppai de Mio ¡no!)
¿Afuera?
Hmm, esto es difícil.
«Dibujos, eh». (Makoto)
En el rincón de venta de mercancía al que me guiaron, había dibujos de Tomoe tamaño postal alineados allí.
Es realmente saludable. Cosas como ella dando pasos por las calles de la ciudad, su modo ligeramente trajeado de batalla cuando está a punto de dirigirse al páramo.
No la han dibujado en traje de baño ni nada parecido.
«Esto es lo más popular-su ne. Normalmente son cosas que están en una talla que puedes mantener oculta. Normalmente, se intercambia con los tomoemons de los que le hablé antes, pero también hay algunos que se pueden comprar con dinero. Reciben una cantidad muy buena en donaciones por la cuota de gestión, así que no es que tengan problemas monetarios… Esta es la ferviente demanda de la gente rica, que no tiene suerte y quiere más bienes que el tomoemon que reciben-ssu ne». (Lime)
«…Ya veo. Ahora que me fijo bien, considerando el tamaño de esta esquina, la sección de dinero está en el lado bajo en la cantidad de bienes que tiene.» (Makoto)
«Creo que el equilibrio cambiará lentamente en el futuro, pero actualmente se encuentra en este estado». (Lime)
«Creo que no se puede evitar que se convierta en un 50-50 en el futuro. Gestionar una reunión de esta escala y hacer eventos como éste debe ser realmente difícil después de todo.» (Makoto)
«Estoy seguro de que deben sentirse aliviados de que diga eso, Jefe». (Lime)
También hay una medalla un poco grande con Tomoe como motivo, varios tipos de dibujos tamaño postal, muñecas de distintos tamaños, espadas de madera con apariencia de katana.
¿Pins? No, ¿botones? Bueno, ese tipo de cosas metálicas pequeñas también.
No había cosas especialmente peligrosas.
Había una estatua de Tomoe de tamaño casi natural, pero… no vi nada.
Estaba hecha de mythil y parecía que debía de valer bastante dinero, pero me daba un poco de miedo confirmar si estaba a la venta o no.
«No parece que haya ningún problema». (Makoto)
«Yo y algunos otros estamos vigilando a este grupo por si ocurre algo, así que no te preocupes». (Lime)
«De acuerdo. Entonces, vayamos también a la de Mio, consultor». (Makoto)
«¡Déjamelo a mí!» (Lime)
Salimos del sector del almacén y nos adentramos en las calles.
La familia Tomoe parecía tener un evento, así que estaban en el sector del almacén en las afueras, pero ya veo… normalmente se reúnen en la ciudad, donde es más fácil reunirse.
Asiento con la cabeza ante esto, y luego traté de preguntar algo que de repente me vino a la mente.
«Oye, Lime, sobre la familia Tomoe…» (Makoto)
«?»
«¿Por qué, aunque son fans de Tomoe, no hacen arte en cerámica? Me da la impresión de que iría a las reuniones de fans con regocijo si se tratara de arte cerámico. Puedes enseñarles a hacer arte cerámico, ¿verdad?». (Makoto)
«…»
«¿Lime?» (Makoto)
«Jefe». (Lime)
«¿Sí?» (Makoto)
«Es usted un genio, Jefe». (Lime)
«…¿Qué parte te hizo pensar eso?» (Makoto)
«¡Por supuesto! ¡A Anesan le gustan realmente las artes cerámicas!» (Lime)
«Sí, a Tomoe y a Beren también. Creo que se ha convertido en una afición popular en Asora. Tú también eres uno de ellos, ¿verdad?» (Makoto)
«…Ya veo. Así que realmente no es algo que haya que ocultar.Entonces, debería estar bien tener una reunión con Anesan y la gente de las artes cerámicas una vez y ver, eh…» (Lime)
«Sí, puede que también haya gente que se dedique a ello en Tsige. Por ahora pruébelo primero con la gente de la familia Tomoe… El periodo para monopolizarlo ya ha pasado. En lugar de eso, sería mejor sentar las bases para el nacimiento de lo que podrían ser increíbles obras de arte, y podría servir de estímulo para Asora.» (Makoto)
«…Y luego, para las obras que Anesan ha aprobado, podemos hacer que ella nombre algunas… Claro, ¿qué tal si usamos el propio nombre de Tomoe…?» (Lime)
«? ¿Lime?» (Makoto)
Parece que Lime-kun no está escuchando.
«¡La Familia Tomoe se convertirá en el inamovible club de fans más importante!» (Lime)
«…¿Lime? Sólo preguntaba pero… ¿te convertiste en Consultor para vigilarlos, verdad?» (Makoto)
«…»
«¿Hola?» (Makoto)
«… ¡C-Claro que sí!» (Lime)
«…Entendido. Dejémoslo así». (Makoto)
«¡¿Jefe?!» (Lime)
Me pregunto cómo será la de Mio.
Es un club de fans sobre ella, así que ¿quizá sea principalmente de cocineros?
Quiero aportar algo que haga más fuerte la presencia de Lime en el club de fans de Mio también.
Ahora bien, primero tengo que ir a comprobarlo o no lo sabré.
Además, ese Lime, ¿también está siendo en serio un asesor para el bando de Mio?