Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 420. Un agitado día laxo
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]Mirándola de perfil, esta ciudad siempre está agitada.
Bichos raros, excéntricos, genios y prodigios se reúnen todo el tiempo en la Zona del mundo, y se dedican a explorar sin importarles el estado actual del mundo.
Como resultado, los nuevos materiales que aparecen uno tras otro dan lugar a nuevos productos, aportando dinero y atrayendo a los mercaderes.
Un ciclo sin fin.
La ciudad llamada Tsige ha estado protegiendo al mundo de las amenazas del páramo y repetiría este ciclo.
Días verdaderamente agitados.
Desde que empezó a llamarse país en su lugar, esa imagen no sólo no ha cambiado, sino que se ha fortalecido.
Pero cuando estés dentro de él, podrás ver que también hay partes inesperadamente laxas.
Es algo misterioso, pero incluso este lugar que sigue cambiando tiene su vida cotidiana, y los aventureros, los comerciantes, los artesanos, los obreros y los ciudadanos van muy a su ritmo.
Aunque también puede ser porque se insensibilizan a los cambios en su interior.
Por ejemplo; este orfanato que dejo bajo el cuidado de Tomoe.
«Gran.»
«ja de.»
«Sli.»
«Me.»
Es lo que está escrito coloridamente en el cartel que grita hecho a mano.
El lugar está en los límites del jardín del orfanato Weitz.
A esta hora, cuando el sol aún está alto, los niños hacen ejercicio y trabajan enérgicamente también hoy.
Es un espectáculo realmente agradable.
…sobre todo.
«¿Qué demonios es una granja de slime…?» (Makoto)
No, incluso yo puedo decir que es exactamente como su nombre indica.
Puedo sentir una gran cantidad de presencias de slime que normalmente no deberían estar aquí después de todo.
Hay más de 100.
Por lo que he investigado, no son los diabólicos que se encuentran en el páramo, sino los relativamente seguros que habitan una parte del Reino de Aion.
Los que sirven como ingredientes para el plato de slime que Toa nos enseñó hace poco.
No sólo tiemblan como si estuvieran de buen humor, sino que no hacen daño a los niños.
Sea como sea, los detalles son demasiado misteriosos.
No lo entiendo en absoluto.
Tomoe dijo que se había hecho algo interesante, así que a ver si quería un cambio de ritmo. Y así, aquí estoy después de un rato, y honestamente, estoy totalmente sorprendido de lo inesperado que es esto.
«¡Ah, Raidou-san!»
«Raidou-dono, ha pasado un tiempo. La última vez fue cuando fuimos a la compañía a dar un informe de progreso.»
Los que se fijaron en mí y me hablaron fueron Toa -a quien se le ocurrió la idea de la granja de slime- y el domador Baretta -a quien conocí hace poco-.
Hace tiempo que no los veo a los dos, pero… no hay duda de que son grupos relacionados.
«Este es un emparejamiento inusual». (Makoto)
«Ahaha, a nuestro Grupo también le pidieron que apoyara a este tipo. Aunque le estamos dando la mayor parte del trabajo a Bir-kun y su grupo.» (Toa)
«Les estoy enseñando a domar y entrenar slimes a petición suya, y es muy interesante. Los niños de aquí aprenden rápido, y puede que el entorno les haya sentado bien, se ha creado una granja en un abrir y cerrar de ojos.» (Baretta)
‘Ellos’, eh.
Los domadores actualmente ven a los mamonos y bestias demoníacas como prescindibles.
Parece que su punto de vista está cambiando poco a poco.
Ese ‘ellos’ de hace un momento se refería sin duda a los slimes.
En fin… el entorno, eh.
Hago una sonrisa irónica y miro hacia arriba.
Había un árbol gigante que extendía ampliamente sus ramas y hojas.
La mayoría de los slimes pasaban el tiempo agradablemente a la sombra del árbol o sobre sus ramas.
Cuando pienso en el hecho de que este era originalmente el elfo que hacia cosas inhumanas, como decirlo, este tipo debe estar sintiendose muy terrible aqui.
«Esos slimes… ¿los has traído aquí?» (Makoto)
Intento confirmarlo con Toa por si acaso.
«…Aah, hay una variedad de circunstancias alrededor de esto. No esperaba que el núcleo que intenté que saliera ileso pudiera seguir vivo un tiempo sin el gel.» (Toa)
«…¿Toa?» (Makoto)
«No los almacené como bienes para convertirlos en dinero, sino como alimentos conservados, así que realmente no me concentré mucho en el núcleo». (Toa)
«…»
«Cuando los dejábamos al azar en la casa, volvían a la vida cuando estábamos ausentes». (Toa)
«¡¿Wa?!» (Makoto)
¡¿En otras palabras, los slimes volvían a la vida en la casa cuando sólo Rinon estaba presente?!
«Si este Dio-kun no hubiera venido por casualidad en ese momento a saludarnos, se habría convertido en un gran lío. Teehee.» (Toa)
Dio, que es originario de Aion, conocía a estos slimes, y se las arregló para lidiar con ellos con calma.
Gracias a eso, terminó siendo sólo una historia entre amigos.
«…¿Se pueden transmitir los males…?» (Makoto)
Acabé pensando en el joven de su competente Grupo en el que no se puede confiar en absoluto.
«¿Infectó a alguien, o recayó? Ya veo, hemos hecho líos muy grandes antes, así que… estas cosas son sólo…» (Toa)
Aunque puede que fueran slimes débiles a los que incluso Rinon podría derrotar sin problemas, solo imaginarme ese escenario me produce escalofríos.
Puede que Toa le haya dado una variedad de cosas para defenderse, pero no es como si ella misma tuviera un alto poder de combate.
«Debía de estar muy enfadada». (Makoto)
«Por supuesto. No quiero recordar eso. Estoy agradecida a Dio-kun». (Toa)
Ella debió recordarlo un poco, su cara se puso pálida.
«¡Él es un tipo que puede hacerlo cuando el momento lo requiere después de todo!» (Baretta)
Parece que no hay duda de que él y Baretta se conocen.
Le tiré ese asunto a Root, pero parece que deben haber tenido una relación decentemente cercana.
Se está poniendo contento de que elogien a Dio como si fuera él el elogiado.
«Dio… hablando de él, ¿se ha decidido qué se hará con él?» (Makoto)
Traté de preguntarles a los dos lo que de repente cruzó por mi mente.
Debe haber llegado a un entendimiento sobre lo que le pasó, ¿así que tal vez regresó a Aion?
«Parece que quiere hacerlo lo mejor posible como miembro de este país. He oído que fue a intentar alistarse en el ejército». (Baretta)
No pretendía ser un aventurero, sino un soldado.
Por otra parte, no en el ejército de Aion pero Tsige.
«Le gusta la acción de proteger. Ha sido así desde siempre. Pensé con seguridad que se convertiría en un soldado del Reino de Aion, pero inesperadamente terminó siendo aquí. Eso fue sorprendente». (Baretta)
Según Rembrandt, el ejército de Tsige sólo se utilizará para la defensa.
Lo que significa que no es que no vayan a luchar, sino que no serán utilizados para invasiones.
No estoy tomando esas palabras al pie de la letra, pero se podría decir que son de hecho un ejército para la protección.
Sí dijo que quería que pudieran ocuparse de catástrofes y obras públicas urgentes, así que… si me guiara por esa definición, entonces serían más bien la fuerza de autodefensa.
«Si Dio dice que quiere hacer eso, yo simplemente lo acompañaré. Este genio domador añadirá Escuadrones de bestias demoníacas al ejército de Tsige, y serán invencibles… ¡al final!» (Baretta)
…Aunque eso suena como un Escuadrón que definitivamente sería usado para invasiones.
Bueno, es genial ver que el autoproclamado genio domador ha encontrado un objetivo.
¿Quizá el reencuentro con Dio fue el detonante de su repentino crecimiento como domador?
«Lo estoy deseando. Por cierto, estos slimes, ¿podría ser que los hayas introducido aquí como una forma de mejorar las condiciones alimenticias del orfanato?» (Makoto)
Le pregunto a Toa esto último que me preocupaba.
Criar animales como sustento se me antoja demasiado difícil para los niños, aunque sea un orfanato.
Por supuesto, aunque sea un método efectivo para enseñar sobre la vida.
«Hay eso, pero Tomoe-sama dijo que serviría como experiencia práctica para obtener métodos para ganar dinero ellos mismos». (Toa)
Ninguna experiencia es mejor que la experiencia práctica.
Eso sí suena a Tomoe.
«Ya veo… así que ya le ha dado luz verde. Entonces…» (Makoto)
«Sin embargo…» (Toa)
«?»
«Como dije antes, estos slimes, cuando les sacas el núcleo limpiamente, vuelven a la vida». (Toa)
«…Ah.» (Makoto)
La imagen de recortar una oveja surgió en mi mente por un segundo.
Ya veo, en otras palabras…
«Cierto. Si se les entrena adecuadamente, pueden conseguir comida fácilmente sin tener que quitarse la vida. Por supuesto, puede haber ocasiones en las que rompan sus núcleos, pero estos slimes se reproducen rápido así que es fácil aumentar su número…» (Toa)
Toa dijo que está bien. Si las cosas salieron así por un solo slime que dejó atrás, entonces realmente tienen una gran capacidad de reproducción.
Ya veo. Si hacen del árbol su hogar, Tomoe sólo necesita preparar una barrera y no habrá necesidad de temer que escapen.
Y así, las operaciones comenzaron rápidamente, por lo que ella quería que yo lo viera.
Ahora lo entiendo.
Además, sin duda alivió parte de mi estrés.
«Ya veo. Si las cosas van bien, los niños que hayan alcanzado la mayoría de edad y tengan que abandonar el orfanato podrán tener la opción de trabajar en la granja de slime que se ampliará. Aparecerá una opción de trabajo más». (Makoto)
Quitar vidas, pero primero enséñales el significado de eso de forma suave.
Esto realmente cubre una amplia gama de áreas.
Aunque no es como si no hubiera puntos de preocupación.
«¡Ooh, Waka! ¡Has llegado bastante pronto!» (Tomoe)
Hablando del diablo, es Tomoe.
Sin embargo, me hace preguntarme si siempre fue así de considerada con los niños.
Siento que hay un plan oculto aquí.
«Lo más divertido es que estos slimes parecen haberle cogido gusto a este árbol. Es un caso misterioso en el que las personas relacionadas con nosotros se alinearon y las cosas han ido bien. Terminé con ganas de que Waka lo comprobara también». (Tomoe)
Tomoe debe haber pensado en la toxicidad de la calle Dusk, se rió de la misma manera que yo.
Es oscuro y viscoso comparado con las sonrisas de los niños.
«Bueno, entonces, ya que estamos aquí, ¿qué tal si escuchamos los informes del director y de los demás, Tomoe?». (Makoto)
«Sí, tomémonos nuestro tiempo». (Tomoe)
Por lo que veo, ella también está relajada.
Pero el contenido es agitado.
La amiga de la infancia de Lime también estaba trabajando aquí, ¿verdad?
Espero que a todos les vaya bien.