Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 433. Orfanato de locos
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]«¡Dinero, dinero…!»
«Pensar que haría un trabajo a tiempo parcial en el lugar al que viajé…»
«Parece que también nos pagarán el alojamiento, así que ganaríamos bastante. ¡Poder trabajar en el recinto sagrado ya es una recompensa en sí misma!»
Por alguna razón, los notorios estudiantes Rotsgard andaban con atuendos de cocina.
Estando en la misma academia que las hermanas Rembrandt que se relajaban elegantemente, es un espectáculo del cielo y el infierno que hace difícil creer que estén participando en el mismo evento.
Es la imagen misma de un programa de variedades que muestra al grupo castigado y al grupo ganador.
Pude notar que mi cara se aflojaba inconscientemente.
«…Uhm… ¿está realmente bien tener a esas estudiantes-sama haciendo trabajo subordinado también?»
El empleado-san, que está trabajando todos los días mientras le quita tiempo al sueño para estudiar desesperadamente para no perder ante los niños, me preguntó esto nerviosamente.
Los niños aprenden más fácilmente por naturaleza y, además, son más flexibles.
Por otro lado, los adultos estaban completamente alejados de los estudios y desesperados por mantener vivo el orfanato… o eso digo yo, pero la mayoría de los miembros del personal son todavía jóvenes, y cuando investigué, rondaban los veinte años.
Realmente creo que se lo están currando mucho.
«Por supuesto. Hay que experimentarlo todo. Además… en cierto modo son profesionales en lo que se refiere a las escuelas. Podrías hacer algo de tiempo para que te hablen sobre el objetivo de un espacio de aprendizaje y el ambiente.» (Makoto)
«¡Eso sería de gran ayuda! El mero hecho de tener a gente de confianza ayudando en las tareas domésticas ya es una gran ayuda!»
«Me alegra oír eso. Sólo dales un lugar para dormir, y puedes usarlos como quieras en el tiempo que estén aquí.» (Makoto)
Digo ‘todo’, pero hay experiencias en este mundo que no es necesario experimentar o cosas de las que sería perjudicial enterarse.
Sin embargo, las hermanas Rembrandt, que parecen ser a las que peor les sentaría el trabajo servil en el orfanato, desprenden un aura de gente rica y disfrutan con elegancia de la hora del té.
No creo que los otros chicos sean completamente inútiles.
Además, estos tipos están siendo controlados por una codicia abrumadora. Son como cazadores que han avistado su objetivo, o caballos que tienen una zanahoria colgando delante de sus narices.
Estoy seguro de que harán todo lo que esté en su mano para conseguir lo que respectivamente desean.
El dinero que se suponía que iba a ir para el alojamiento en el hotel, al trabajar en el orfanato durante su estancia aquí, puedo dárselo como pago en su lugar.
Cuando se lo propuse, los estudiantes aceptaron de inmediato.
Después de todo, sería problemático que se dirigieran al páramo debido a un exceso de energía.
Hay que reducir un poco esa energía haciéndoles trabajar un poco.
«Es un trabajo duro, pero comparado con antes, cuando el futuro era oscuro como el carbón, ahora tenemos la esperanza de ser recompensados por nuestro esfuerzo. ¿Cómo podríamos recompensar a la compañía Kuzunoha-san…?»
«Jajaja, aunque nos cantes alabanzas, no suavizaremos el plan de estudios, ¿sabes?» (Makoto)
Tomoe aparentemente lo hizo lo mejor que pudo.
Eris se quejaba de que esto es demasiado suave y no hay manera de que puedan ser utilizados como empleados con esto.
No, esto no es un programa de formación de empleados, y no estamos buscando capacidades de combate aquí, así que esto es suficiente.
«¡Esa no era mi intención! Pero al mirar a los estudiantes-samas, me siento como si estuviera observando a los aventureros de esta ciudad. Deben entrenarse mucho todos los días».
«…No hay necesidad de poner -sama a los estudiantes. Por favor, llámalos por su nombre sin ningún honorífico. Se les subirá a la cabeza muy rápido después de todo.» (Makoto)
«…¿Eh?»
«?»
«Pero, uhm…»
«¿Qué pasa?» (Makoto)
No he dicho nada chocante aquí.
Al fin y al cabo, están contratados para hacer trabajos serviles.
«Uhm… son de la Academia Rotsgard, ¿verdad?»
«…¿Sí?» (Makoto)
«No puedo llamarlos sin honoríficos…»
«Sin embargo, todos ustedes están actualmente en una posición similar a la de los propietarios. Bien, veamos… Entonces, ¿qué tal estudiantes? Bueno, si realmente es imposible llamarlos sin honoríficos, al menos que sea -san». (Makoto)
«Me esforzaré por hacerlo».
Tal vez como resultado de sus recientes estudios, la forma de hablar de la gente que trabaja en el Orfanato Weitz se ha vuelto más correcta.
Al parecer, los niños también pueden tratar con huéspedes externos en un grado decente.
Mi imagen de los niños de guardería y primaria no es, sinceramente, la del orden en ningún sentido de la palabra, pero cuando se trata de este mundo -más aún, de los huérfanos- son robustos.
Comprenden rápidamente el valor y la fortuna de poder estudiar, y absorben adecuadamente los conocimientos y la técnica.
Los niños que se alegran más en los días de aprendizaje que en los de descanso son poco menos que increíbles a mis ojos.
Mi sentido común es que es en los fines de semana cuando uno se levanta temprano.
«Jefe.»
«¡L-Lime-san!»
«Sí. Buen trabajo. Entiendes que el Jefe también está ocupado, ¿verdad?» (Lime)
«¡S-Sí!»
«Oye, no los intimides. No es que yo esté holgazaneando aquí, y no es que ella esté holgazaneando en su trabajo también. Simplemente estuvimos charlando un rato». (Makoto)
Mientras confirmaba el trabajo de los alumnos, claro.
Viéndolos así, yo diría que estarán bien.
No parecía necesario que Lime se quedara, así que dejé al resto a los planes de viaje que hizo Shiki, y volví a la compañía.
«Soy consciente de ello. Tengo un recuerdo en la oficina, ¡así que dale un mordisco cuando vayas a tomar un respiro!» (Lime)
Lime le dice a la empleada que habia bajado la cabeza y se fue con pasos apresurados.
La empleada-san paró los pies y se dio la vuelta con la cara roja y brillante, y nos hizo una profunda reverencia.
«Los estudiantes se quedarán en esta ciudad por un tiempo». (Makoto)
«Ya veo.» (Lime)
«Vamos a aumentar tu carga de trabajo por esto y te daremos problemas, pero contaré contigo, ¿vale?». (Makoto)
«Cuidar de tus alumnos es básicamente una recompensa para mí-ssu yo». (Lime)
«No vayas a dar un trato preferencial sólo a Sif y Yuno, ¿vale?» (Makoto)
«…Sí…tendré cuidado.» (Lime)
«…Aunque no me importa si las tratas como amigas que has conocido casualmente en Tsige». (Makoto)
«Así que has visto a través de mí… Estoy profundamente impresionado». (Lime)
Vacaciones de verano.
He oído que, cuando las hermanas Rembrandt vuelvan en esas fechas, habrá un maestro que las ayudará a superarse.
Soy consciente de que quien las guía es Lime.
No sólo los aventureros, Lime cuenta con la confianza de mucha gente, así que es bueno cuidando de los demás.
A mí personalmente me costaría imitarlo. Es una parte de Lime que admiro mucho.
En palabras de Tomoe: ‘Es un entrometido, para bien o para mal’.
Un punto fuerte y un defecto.
Es una dura evaluación de él.
«Son alumnos que se descontrolan demasiado. No podemos quitarles los ojos de encima. Incluso con Shiki acompañándoles, tienen los números después de todo». (Makoto)
«Cierto. Rembrandt-san dijo que haría un libro grueso que le daría más sabor a los planes de gira de Shiki y les daría la bienvenida, así que no creo que esto termine sólo con tu trip-ssu yo ne normal». (Lime)
«…¿En serio?» (Makoto)
«En serio-ssu». (Lime)
Lime asintió mientras se desconcertaba también por esto.
Los planes de viaje de Shiki que preparó para este viaje escolar eran tan gruesos como una revista mensual de shonen, ¿sabes?
¿Y ahora tenemos un libro que lo supera? ¿Qué es lo que Rembrandt-san planea contar a los estudiantes?
Aah… así que por eso Lisa-san y Grount-san conspiraron juntos para evitar un encuentro el primer día.
Parece que desde que se conocieron en las aguas termales, Lisa-san y Grount-san se llevan bien.
O más bien, esa Lisa-san, me parece que ha convertido a todas las amas de casa que invitó a las termas en sus simpatizantes.
Tengo cierta confianza en la comodidad de las termas como japonesa.
Ese lugar es ahora más bien un superbalneario, así que allí debe haber placeres que no se pueden saborear en ningún otro sitio.
Pero si tuviera que ser franco al respecto, técnicamente es sólo un baño.
¿Es realmente algo a lo que ser tan adicto?
Lo vigilo por si venden algo raro allí, pero estoy un poco intranquilo.
Quizá debería inspeccionarlo una vez más.
Explicando de antemano por qué estoy allí.
Por alguna razón, en el momento en que fui a inspeccionar todo el lugar, los baños masculino y femenino estaban llenos.
Como iba de visita, querían mostrarme lo hermoso de sus cuerpos desnudos y todas esas cosas, y era un caos de baños termales.
Yo… realmente no quiero recordar ese día.
Ahora mismo, el antiguo sacerdote o antiguo obispo o lo que sea, Shima-san, se aloja allí permanentemente, así que… quiero creer que todo irá bien.
«Bueno, entonces, voy a volver ahora. Este lugar parece estar bien». (Makoto)
«Te acompañaré-ssu.» (Lime)
«Bien, Lime, ¿tienes en mente algún aventurero que pueda servir como un buen profesor para los estudiantes?». (Makoto)
«Yo diría que Hazal es un buen candidato». (Lime)
Salió un nombre inesperado.
El rey desastre, eh.
Finalmente murió una vez, pero su rasgo torpe aún no ha muerto incluso con eso.
Sigue siendo un claro poderoso, y es prominentemente odiado en Tsige como dueño de un harén.
«¿Un buen candidato?» (Makoto)
Siento que con su torpeza y su habilidad, todavía es un poco pronto para los estudiantes en una variedad de formas.
«A pesar de su apariencia, Hazal ha estado en Rotsgard antes». (Lime)
«¿Eh?» (Makoto)
«¿Eh?» (Lime)
«…¡¿Hazal es un estudiante graduado de Rotsgard?!» (Makoto)
«No, aunque se fue a mitad de curso de una escuela filial… ¿No lo sabías?» (Lime)
«No lo sabía. Nada de la rama escolar y el dejar a mitad de curso». (Makoto)
¿Qué clase de vida llevaba Hazal?
¿Cómo acabó casi muerto en una base en la Zona del mundo con esa historia personal?
Tal vez debería alabarle por seguir vivo hasta ahora.
«Creía con seguridad que lo habías investigado y que ya estabas al tanto. Y así, incluyendo el oscuro pasado de que fuera un antiguo alumno, creo que podrán hablar de cosas que les sirvan de aprendizaje.» (Lime)
«Ya veo.» (Makoto)
«Además de eso, su nivel y habilidad son grandes, por lo que incluso si estuviera haciendo una parada de manos, estos niños ni siquiera serían capaces de ganar contra él, por lo que habría peso en sus palabras.» (Lime)
«Habilidad… bueno, sí. Pero en términos de peso en sus palabras, está su torpeza.» (Makoto)
«Ese es el problema-ssu ne… Da la sensación de que cualquier persuasión y respeto saltaría por los aires-ssu». (Lime)
«Gracias por el candidato al menos. Lo tendré en cuenta». (Makoto)
«Me alegra ser de ayuda-ssu». (Lime)
Tuve una charla tonta y casual con Lime mientras volvíamos a la compañía.
Realmente hacía tiempo que no pasaba un rato así con él.
Siento que logré relajarme.