What, the Transition Failed!?……Wait, it was a Success!? - 28. Volumen 2 Capítulo 7: Encuentro con el Margrave
- Casa
- What, the Transition Failed!?……Wait, it was a Success!?
- 28. Volumen 2 Capítulo 7: Encuentro con el Margrave
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]
Inmediatamente después de dejar la zona del bosque, un desierto rocoso se extendió frente a ellos.
"No puedo creerlo…… es realmente todo un páramo a nuestro alrededor".
"¿Es la primera vez que el señor Yoichi sale del bosque?"
"Eso también. Pero incluso en mi mundo original, nunca se vería algo así".
En cuanto a la razón por la que Yoichi se sorprendió, es porque una vez que salió del bosque, lo que vio fue una clara línea que separa el páramo y el verdor del bosque de Jana.
Era como si Dios hubiera trazado una línea en el mapa y hubiera decidido que ‘esta parte será el desierto’ y ‘esta parte será el bosque’ y hubiera coloreado un lado de verde y el otro de marrón. No había ninguna hierba, ni hierba seca, ni nada que sirviera de gradiente de color en la ‘frontera’ en absoluto.
"He oído que se trata de un fenómeno raro, y que ningún otro lugar de este mundo tiene un paisaje como éste. Sin embargo, no conozco muchos otros lugares aparte de la frontera".
Basándose en lo que había dicho Alana, se podía considerar que el bosque de Jana y la zona circundante llamada la frontera es un entorno único y extraño incluso en los estándares de este otro mundo.
Después de salir del bosque y cruzar por el rocoso y desértico páramo durante cinco minutos, Yoichi y Alana encontraron algo tirado por un caballo atado detrás de una de las rocas más grandes, así como un hombre, quizás el cochero, esperando su llegada.
Y al mirarlo más de cerca, no se trataba de los carros cubiertos del oeste medieval como Yoichi esperaba, sino más bien de un carruaje tirado por caballos con un techo fijo. Sin embargo, su diseño seguía siendo demasiado simple para ser llamado un carruaje para la nobleza.
"Oh, si es la señorita Alana. Ha vuelto pronto".
Desde allí, el cochero les saludó al acercarse y se quedó mirando un poco la existencia de Yoichi antes de volver a dirigirse a Alana.
El cochero era un hombre de mediana edad y estatura media, que llevaba una capa sobre su armadura de cuero.
Llevaba una espada corta en la cintura, y aunque parecía envejecido, su forma de comportarse indicaba que era un experto en su campo.
(Bueno, viendo que esta es una tierra estéril, debe tener bastante fuerza de voluntad y habilidad para aceptar voluntariamente este trabajo. Y teniendo en cuenta que está solo vigilando este viaje, también debe estar muy seguro de sí mismo).
Fue entonces cuando Yoichi se dio cuenta de que había algunos tipos de protecciones colocadas alrededor del carruaje, y al examinarlas, descubrió que eran para mantener a los monstruos fuera de los alrededores, haciendo innecesario el cambio de guardias.
Además, descubrió que estas protecciones también tienen una función de ajuste de la temperatura, por lo que, a pesar de estar en el centro del desierto rocoso, los alrededores no se sentían calurosos en absoluto a pesar de que ya era pleno día.
La exploración estaba programada para durar de cinco a siete días, y por eficiencia, normalmente, se enviaba al cochero y se le hacía volver más tarde después de unos días, pero esta vez, Alana y su grupo lo habían hecho esperar aquí por si surgían imprevistos.
Y efectivamente, se habían producido ‘circunstancias imprevistas’, pero lo que no esperaban era que hubiera otras circunstancias ‘fuera de este mundo’ más allá.
"Um……circunstancias ocurridas".
El cochero parecía un poco dudoso sobre el acercamiento de Alana, pero no inspeccionó más ni emitió ninguna reacción sospechosa sobre el regreso seguro de la princesa caballero.
A esto, Yoichi concluyó con seguridad que esta persona no tiene ninguna conexión con las personas que atacaron a Alana desde antes.
Sólo para la comprobación final, Yoichi miró a Alana, su [Evaluación+] en la lista en el anciano en caso de un indicio de una reacción, pero la mujer sólo sacudió la cabeza ligeramente en él, lo que indica que no hay necesidad de ningún acto adicional.
"Ya veo. ¿Y el resto de ustedes?"
"Digamos que no van a volver nunca".
"Entonces, es eso, eh. Y, ¿qué hay de este hombre?"
"Es el que me ha salvado la vida. Lo siento, pero ¿puede preparar el carruaje de inmediato? Tengo que informar de esto y de los otros asuntos al señor inmediatamente".
"Sí. Ahora mismo".
En el momento en que Alana le indicó que subiera al carruaje, Yoichi se vio inmediatamente sorprendido. Y es que, a pesar de su apariencia sencilla desde el exterior, el interior parecía tener clase, y cuando se sentó, sintió que los asientos eran suaves y blandos, proporcionando el acolchado justo para evitar cualquier incomodidad durante el viaje, especialmente en el trayecto largo.
Basándose en su tamaño, el interior del carruaje estaba diseñado para diez personas. Sin embargo, no lo parecía en absoluto cuando Yoichi lo veía desde fuera. Esto se acentuó aún más cuando Yoichi y Alana entraron para usar el espacio para ellos.
Por esta razón, Yoichi estuvo tentado de hacerlo con Alana en ese mismo momento varias veces. Sin embargo, con la presencia del cochero delante del carruaje, Yoichi pudo contener su impulso de alguna manera, temiendo también que la otra parte se enterara y les causara un escándalo.
"Sorprendentemente, no tiembla ni un poco. Pensé que traquetearía más".
Antes del paseo, Yoichi también se fijó bien en las ruedas del carruaje. Al ver que no tenían neumáticos de goma ni ningún tipo de suspensión, se había preparado para lo peor para su trasero. Pero cuando empezaron a rodar, el interior no traqueteó en absoluto, para su sorpresa, y en el peor de los casos, sólo se sintió como si condujera un coche moderno por una carretera sin asfaltar.
La vibración y el temblor seguían ahí, pero para Yoichi, esto ya era difícil de creer, ya que estaban conduciendo por un terreno baldío y rocoso sin ningún tipo de mantenimiento, un terreno mucho peor.
Como si leyera los pensamientos de Yoichi, Alana, a su lado, comenzó a hablar.
"Eso es porque este carro tiene un efecto de reducción de vibraciones encantado. Además, ¿te has dado cuenta de que el interior del vagón parece más grande que el exterior?"
Ante esto, Yoichi aplicó [Valoración+] al vagón.
"¿Expansión del espacio?"
"Correcto".
Y no fue sólo eso, después de examinar más a fondo, Yoichi ha descubierto que el vagón también tiene efectos de control ambiental que ajustan la temperatura y la humedad del vagón a un cierto grado, añadiendo así más comodidad y facilidad en su viaje.
Las vibraciones moderadas y el ambiente fresco los habían adormecido sin saberlo, y pronto, Yoichi y Alana se quedaron dormidos, acurrucados como si intercambiaran calor corporal.
"Ya hemos llegado".
Después de un rato, la voz del cochero reverberó en los oídos de los dos, sonando como el anuncio de una cabina de tren, también sacando a los dos de su tiempo de sueño en un instante.
Después, el cochero se bajó y habló con los guardias de la entrada de la ciudad mientras rellenaba una especie de documentos para las formalidades.
Fue entonces cuando oyeron que alguien golpeaba una de las ventanas del carruaje.
Alana miró, para descubrir que se trataba de otro guardia de la ciudad, por lo que inmediatamente después abrió la ventanilla.
A través de los huecos abiertos, Yoichi pudo ver una tosca muralla construida con piedra.
"Gracias por el duro trabajo, señorita Alana. Uhm, ¿dónde están los demás?"
"Mis disculpas, pero nos ha surgido un imprevisto. Tengo que apresurarme a volver con el señor por esto". Dijo como si tuviera prisa mientras también presentaba una especie de tarjeta al guardia.
"Ya veo. ¿Y el hombre?"
"Un conocido, pero no tiene prueba de identidad en él".
"Eso es……"
"Por ahora, ¿puedo responder por él en mi nombre? No te preocupes. Asumiré toda la responsabilidad".
El guardia echó un vistazo a la tarjeta que presentaba Alana con una expresión ligeramente preocupada y luego volvió a dirigir su mirada hacia ella como si hubiera tomado una decisión.
"Si es la petición de la señorita Alana……pero sólo esta vez".
Luego presentó otra tarjeta mientras devolvía la de Alana.
"Gracias".
"Con esto, la señorita Alana responderá por la identidad de este hombre. ¿Le damos una prueba temporal de identidad?”
"Eso no será necesario, pues después de esto pediré algo aún mejor directamente al señor".
"Entendido, señora. Su permiso para que el carruaje vaya a la mansión del señor también ha sido resuelto. Nos alegramos por su regreso seguro".
"Gracias."
Una vez terminadas las formalidades, el carruaje se puso en marcha de nuevo.
"¿Está todo bien?"
"Sí, no hay problema".
"Además, gracias. Realmente has salvado mi pellejo allí."
(No, en serio. Si hubiera visitado esta ciudad por mi cuenta, me habrían detenido o, peor aún, me habrían mantenido cautivo durante unos días, ya que no tenía identificación ni dinero).
Yoichi se quedó mirando la ventanilla del carruaje, que seguía abierta.
Tras atravesar la puerta de la ciudad, vio por fin el paisaje más allá de los muros de piedra reforzados. Este transporte es posible gracias a un sistema de trazado de rutas.
Fue también en este momento cuando la vibración transmitida desde sus asientos y el temblor de la carrocería han disminuido notablemente.
"Por cierto, ahora que estamos aquí, señor Yoichi,"
Alana miró a Yoichi como si recordara algo.
"¿Hm?"
"Bienvenido a la ciudad de Meilgrad".
Entonces ella trajo a Yoichi con una sonrisa orgullosa.
☆☆☆
Después de un viaje de veinte minutos a través de la ciudad, pasando también por varias puertas en medio, finalmente llegaron a su destino.
Donde el carruaje se detuvo había un terreno con una magnífica mansión justo al final de su camino.
"Gracias por su tiempo. Por favor, tome esto además de su recompensa".
Y tras bajar del carruaje, Alana hizo que el cochero sostuviera en su mano unas cuantas monedas de oro.
"E-Espere, espere, señora. Esto es demasiado".
"No, no, es un precio justo. ¿Ves?"
Alana lanzó una mirada sugerente hacia Yoichi, a lo que el cochero comprendió inmediatamente y aceptó obedientemente las monedas de oro justo después.
(¿Así que parte de esto es dinero para mantener mi existencia en secreto? ¿Es eso?)
Y así, después de asegurarse de que el carruaje se había marchado primero por razones desconocidas, Alana comenzó a caminar hacia la dirección de la mansión, en la que Yoichi también la siguió.
Abrumado por la magnífica vista del mundo exterior que era nueva para él, Yoichi se detenía de vez en cuando para admirar el paisaje, pero al ver que su tutora se limitaba a caminar continuamente sin dar señales de detenerse, decidió admirarlo para más adelante y se limitó a seguirla mientras tanto.
Después de dar pasos enérgicos, pronto llegaron a un magnífico portón, muy adecuado para la increíble mansión que Yoichi ya había visto desde la distancia. Las puertas ya estaban abiertas, y a ambos lados había un guardia en cada una de ellas.
Uno de los guardias se fija entonces en Alana.
"Eh, ¿no es esa la joven señorita?"
"Hola. Ha pasado mucho tiempo".
"Bueno, esto es una vista rara. ¿Qué podemos hacer por usted?"
"Me disculpo por la brusquedad, pero necesito hablar con el señor lo antes posible".
"Efectivamente, como siempre. Por favor, espere un momento".
Uno de los guardias se dirigió a una especie de puesto de vigilancia (?) y, tras confirmar algo, volvió enseguida.
"El señor está disponible y está preparado para reunirse con usted pronto".
"Gracias, y lo siento una vez más".
"Y, ¿qué pasa con él?"
"Es mi cliente".
"Ya veo. ¿Puedo tener su prueba de identificación, señor?"
Fue entonces cuando Alana le entregó al guardia la segunda tarjeta que le dio el portero hace un rato.
"Yo respondo por su identidad. ¿Está bien?"
"Muy bien, señora. Señor, por favor, pase".
Después de eso, habían atravesado con éxito las puertas, pero no pasó ni un rato después de que recorrieran los terrenos cuando otra persona apareció ante ellos.
Esta vez, era un anciano de aspecto elegante, vestido con un traje negro y con guantes blancos complementarios en las manos.
(Me pregunto si será un mayordomo).
Alana se dirigió hacia el hombre, mientras Yoichi seguía impresionado al ver la presencia de un mayordomo real por primera vez. Y cuando los dos se acercaron lo suficiente, el viejo caballero hizo una ligera reverencia.
"Ha pasado mucho tiempo, señorita Alana".
"Tú también, Vesta, y tienes buen aspecto. Siento la visita tan brusca, pero ¿puede llevarme con su señor?" (LoD: Su nombre era Vista, pero lo cambiare a Vesta)
"Sí, señora. Por aquí, por favor".
El mayordomo, que parecía llamarse Vesta, los condujo entonces al interior de la mansión, lo que le dio a Yoichi otro susto de su vida al ver el interior del lugar.
(Como se esperaba de la mansión de un señor. El exterior ya es grandioso, pero el interior es igual de increíble y lujoso).
A partir de aquí, recorrieron un amplio pasillo y pasaron por varias escaleras y galerías, donde llegaron frente a una magnífica puerta al final.
"El margrave te está esperando".
"Gracias".
A partir de ahí, la puerta se abrió hacia dentro por sí sola después de que Alana se pusiera delante de ella, a la que entró inmediatamente sin ni siquiera pestañear.
Yoichi, al verlo todo, se acercó entonces a Vesta para confirmarlo, y después de que el mayordomo le diera una sonrisa en señal de asentimiento, también siguió a Alana a la habitación de al lado.
"¡Oh, Alana! ¡¡Ha pasado mucho tiempo~~~!!"
Pero en el momento en que entró en la habitación, lo que apareció ante los ojos de Yoichi no era el paisaje que esperaba.
Porque de la pila de papeles ordenados en lo que presumiblemente es un despacho, en lugar de un noble galante que desprendía un ambiente de realeza, lo que surgió allí fue un hombre de mediana edad que tiene un físico que puede rivalizar con el de un oso tuerto en su lugar, un behemoth que sólo podría ser descrito como un militar buff.
Medía casi dos metros, con un rostro severo y una figura de luchador.
Sin embargo, ese luchador, por alguna razón, abrazaba fuertemente a Alana como si fuera su pequeño cachorro más querido.
Espera, ¿cachorro?
"¡Alana, cómo estás, mi pequeña querida!"
"Padre…… es doloroso……"
"Oh, lo siento".
Al escuchar la queja de su hija, Hulk se apresuró a soltar a Alana.
(¿Padre? Entonces eso significa……)
Yoichi volvió a mirar bien al Hulk que la abrazaba antes.
Justo ahora, Alana llamó al hombre que probablemente era el señor de esta región, su padre.
A decir verdad, Yoichi ya había anticipado que Alana estaría en estrecha relación con el señor de esta región, al ver la reacción de los guardias del pueblo ante ella, incluso los guardias de la mansión del propio señor.
Pero desde que llegó aquí, Alana ha insistido repetidamente en que lo que quiere ver es a su ‘señor’, lo que hizo suponer a Yoichi que no tenían ningún tipo de relación familiar.
Sobre todo cuando recordó las palabras que Vesta pronunció antes de que entraran por la puerta, donde el mayordomo enfatizó la posición del señor como ‘margrave’ y no otra cosa.
Pero al ver el reencuentro de ambos frente a él, desmintió inmediatamente todas y cada una de las afirmaciones de Yoichi.
Y a partir de ahí, se ha establecido un hecho cierto.
Es decir, Alana es la hija de un conde de la frontera, un margrave.
(¿No la hace esto aún más importante?)
Yoichi tenía una imagen de un margrave como un aristócrata que gobernaba cerca de territorio enemigo o al frente de una frontera peligrosa, y debido a su peligrosa posición, se les permitía poseer su propio ejército independiente y, en algunas circunstancias seleccionadas, incluso declarar la guerra al enemigo sin necesitar el permiso del rey. Así, un ‘Margrave’ suele ser incluso más poderoso que sus equivalentes condes, que dependiendo del sistema de nobleza del país, llegan a ser incluso cinco veces más altos que un barón.
(¿Cuál era el orden? Rey, Duque, Príncipe, Conde, Vizconde, Baron……espera, Margrave es la nobleza alemana, ¿no?)
Se dice que a menudo tienen un poder igual o mayor que el de un conde, que es el segundo rango -en realidad, el primer rango si se excluyen los duques y duquesas, que suelen ser los hermanos y hermanas del rey reinante.
A partir de aquí, Yoichi sintió un escalofrío recorriendo su columna vertebral al recordar cómo había arrebatado la virginidad a una noble de tan alto rango. No contento con eso, también la folló mientras se bañaba y también al salir del bosque, cada vez que sentía el impulso.
Pero a pesar de que la preocupación de Yoichi se desbordaba y extremaba dentro de su cabeza, lo que expresaba en su totalidad enviando miradas preocupadas a Alana, la mujer aún se decidió a explicar sin perder el ritmo lo que había vivido al margrave frente a ellos.
En ese momento, Yoichi ya había firmado su sentencia de muerte y ya se estaba preparando para lo que iba a suceder a continuación, y esperando que su [Cuerpo Sano+] todavía pudiera arreglarlo después de las secuelas.
Y tras escuchar el final de la historia, el margrave dirigió entonces su mirada a Yoichi, junto con la furia que bullía en esos ojos.
Y a partir de ahí, el Hulk – se inclinó hacia Yoichi, lo cual no esperaba en absoluto.
"Señor Yoichi. De todo corazón, le agradezco que haya salvado y cuidado a mi hija".
"¡Por favor, levanta la cabeza! ¡Acabo de hacer lo más obvio!"
Con una voz estruendosa, el hombre bramó esas palabras frente a Yoichi, pero esto hizo que el hombre entrara aún más en pánico a cambio.
Sin embargo, a partir de aquí, se dio cuenta de que el margrave de este territorio, a pesar del increíble tamaño de su mansión, de su cuerpo y de su posición, y de una atmósfera que destila preparación para la batalla durante todo el día, aunque tenía un aspecto aterrador al sacar la cabeza de esos papeles como si fuera una especie de monstruo de terror, lo que también es una parte de la razón por la que está entrando en pánico ahora mismo, sigue siendo un hombre de carácter hasta el final.
"Sean cuales sean las circunstancias, al final, has salvado a mi hija, a mi preciosa familia y al orgullo de los aventureros de esta ciudad. Como su padre y como el señor de esta ciudad, al menos permíteme expresarte mi gratitud".
Fue entonces cuando Alana puso una suave mano en el hombro de Yoichi mientras éste tanteaba qué decir. Luego, con una sonrisa, pronunció las siguientes palabras.
"Señor Yoichi, reciba la cortesía del Margrave, mi padre".
No era más que un simple acto, pero en cierto modo hizo que Yoichi se calmara, a lo que respondió, aunque fue más bien tratando de exprimir las palabras mientras intentaba resolver su confusión.
"Ah, sí, de nada (¿Lo estoy haciendo bien?)".
Al ver la reacción del hombre, el margrave levantó la cabeza, luego sonrió y extendió la mano. Pero cuando Yoichi le retiró la mano, el margrave tiró de repente de su cuerpo hacia él y le dio una palmada con la otra mano en la espalda.
"¡Uf!"
"¡¡¡HA HA HA!!! ¿No es un buen hombre, Alana?"
"Por supuesto que lo es. Después de todo, ¡es la persona de la que me enamoré a primera vista!"
"¡Mm, mm! Oh, no me he presentado todavía, ¿no? Soy el Conde William Sarris. O se puede decir que ahora soy un Margrave".
"Cough……Yo soy Yoichi. Todou Yoichi, Todou es mi apellido, y Yoichi es mi nombre".
Yoichi también respondió a la auto-presentación mientras tosía por el golpe en la espalda. Antes de esto, había hablado con Alana sobre si revelar su apellido o no, a lo que ella respondió que no hay necesidad de ocultarlo al señor, y mucho menos en la vida cotidiana.
"Ohh, así que tienes un apellido. Y el nombre y el apellido están invertidos…… ¿es usted un aristócrata de algún otro país, señor Yoichi?"
"No, padre. El señor Yoichi no es un noble, aunque tienes razón en que nació en un lejano país extranjero. En su país, incluso la gente común tiene apellidos".
"Ya veo, ya veo. Entonces, señor Yoichi. ¿Qué piensas de mi hija, Alana?"
"¿Espera, padre?"
La expresión de William era tranquila, y su tono era medio burlón, pero esta vez, sus ojos no sonreían.
Por el ambiente que estaba dando, parece que el conde de la frontera está sospechando que Yoichi se ha estado metiendo con su hija (Alana obviamente omitió las partes en las que tuvieron sexo íntimo), así que como padre, necesita confirmar las intenciones de la otra parte. Si la otra parte no sentía nada más allá de eso, se encargaría de él en ese momento.
"Como mínimo, creo que es una mujer a la que vale la pena confiar mi vida".
Yoichi miró a los ojos de William y respondió con firmeza.
De hecho, Yoichi ya le ha confiado a Alana al menos la mitad de su vida en este otro mundo.
Si ella lo odiara y lo traicionara en ese momento, sólo con su destreza, su vida estaría como acabada, incluso con sus armas.
Puede parecer una respuesta poco convincente, pero no se puede evitar porque el tiempo que Alana y Yoichi pasaron juntos fue demasiado corto.
"Qué……Señor Yoichi……"
Como si hubiera sido golpeada por un extravío, la hija del señor se sonrojó y se desplomó en el lugar, al escuchar la respuesta directa de Yoichi.
En cuanto a William, una sonrisa pareció formarse detrás de sus ojos. Estaba satisfecho con la respuesta de Yoichi y la reacción de su hija.
"Te encargarás de ella a partir de ahora, ¿verdad?"
"Sí".
"Gracias. Aun así, esos bastardos de la casa principal, ¿qué están planeando, hacerle eso a mi hija?"
Esta vez, la expresión de William volvió a ser sombría, y el tema de conversación cambió al ataque a Alana.
〇●〇●
En primer lugar, ¿cómo es que Alana, una excelente usuaria de la magia y una princesa caballero (para Yoichi), terminó siendo aprovechada en primer lugar?
Aunque aún no conoce las capacidades de esa gente, sólo por su aspecto, al margrave le resultaba difícil imaginar que fueran capaces de acabar con alguien tan poderoso como Alana tan rápidamente, incluso que tuvieran la osadía de violarla.
"Padre, tenían un pergamino……."
"¿Un pergamino? Qué grupo más desagradable".
William resopló ante el informe de su hija.
Los pergaminos, para ponerlo en palabras que Yoichi pudiera entender, son las versiones de fideos instantáneos para los hechizos en este mundo.
Usando una tinta especial en un papel especial, un mago con cierto nivel de habilidad puede preparar todas las fórmulas mágicas y otras cosas complicadas de antemano, eliminando al usuario del pergamino de todo el material complejo a la vez que le hace posible activar hechizos con varios efectos de una sola vez.
Debido a esta simplicidad, incluso un usuario de magia sin experiencia puede utilizarlo siempre que sepa cómo inyectar maná en el pergamino. Sin embargo, no es que este método no tenga repercusiones.
Aunque los pergaminos son fáciles de usar, también requieren una cantidad considerable de maná en comparación con un hechizo mágico normal. Por poner un ejemplo, cinco personas necesitaron todo el maná de su cuerpo sólo para activar el pergamino utilizado en Alana, el que contenía los hechizos de [Restricción de todo el cuerpo], [Cuadriplejía] y [Sello de maná].
También se da el caso de que la cantidad de maná que posee cada individuo varía en gran medida, lo que hace posible que un mago de alto rango active el pergamino sólo con su maná. Aun así, lo que da miedo de los pergaminos es que, dependiendo de sus diseños, la mayoría de las veces consumen también la fuerza vital del usuario, a la fuerza si se considera que el maná de la persona que lo activó es insuficiente para compensar la escasez, y de las personas que rodean al pergamino si no es suficiente.
Así que mientras la persona no se preocupe por ninguna vida, puede utilizar un poderoso hechizo mágico contra cualquiera que esté preparado, tal y como hizo el trío con Alana en el bosque.
"¿Hay algo tan peligroso circulando en el mercado?"
"No al descubierto, al menos. Además, los pergaminos son ilegales aquí".
Contestó William al comentario involuntario que salió de la boca de Yoichi.
En primer lugar, el papel especial que se utiliza para los pergaminos, conocido como ‘papel mágico’, es extremadamente raro y no se puede producir fácilmente.
Además, debido a su peligrosidad, los pergaminos están estrictamente controlados por los gobiernos de varios países y el Gremio de Magos, una organización internacional de este mundo, y rara vez se venden en el mercado.
Sin embargo, no es raro que los nobles y los maestros con cierto historial tengan un alijo secreto de pergaminos en su poder, por lo que era de esperar que el pergamino utilizado en este caso fuera uno de estos que estaba fuera del control del país o del gremio.
"Y dices que has guardado los cuerpos de las víctimas, ¿verdad?"
"Sí. El señor Yoichi puede utilizar el [Almacenamiento]. Por precaución, le dije que guardara los cadáveres antes de emprender el viaje de vuelta".
"Bueno, ¿no es genial? Entonces todo lo que necesitamos ahora es realizar una autopsia……."
Pero justo después de decir esas palabras, William se detuvo, y luego miró alrededor de la habitación.
"Pero aquí no. Vayamos a un lugar más seguro, donde las paredes no tengan orejas".
La precaución del margrave no carecía de sentido, ya que esta vez, el Conde Colborne, principal jefe de su propia Casa de Sarris, estaba directamente implicado en el caso.
En su mente, William quería llevar a cabo la investigación con cierto grado de secretismo, pero no podía tener siete cadáveres en el despacho del señor tirados en el suelo de su oficina, y tampoco podía dejarlo en manos de los guardias, o de lo contrario los rumores de este asunto podrían salir a la luz.
William reflexionó durante un rato antes de dar una respuesta.
"Usaremos el área de entrenamiento 5".
〇●〇●
En Meilgrad, al estar situado en la vanguardia de la frontera, a todos los guardias y caballeros se les exige una gran fuerza.
Después de todo, en este territorio, no sólo lidiar con los monstruos que inundan el bosque es algo cotidiano, sino que con la región aún en desarrollo, ya que la gente de diferentes orígenes continuó vertiendo en el lugar, también causó que el bandolerismo fuera prevalente todo el tiempo. Esto obligó a los que viven allí a hacerse más fuertes, o de lo contrario no sobrevivirán a estas tierras.
Irónicamente, la mayoría de los que vienen aquí son los que ya no pueden sobrevivir en otras zonas, esperando una última oportunidad para hacerse ricos y cambiar las tornas. En cualquier caso, esto hace que el porcentaje de inadaptados que viven aquí sea algo mayor en comparación con otros territorios.
Por esta razón, en Meilgrad hay muchos campos de entrenamiento, tanto interiores como exteriores.
Algunos podían llegar a ser tan grandes como un estadio con cúpula en la Tierra, mientras que otros podían ser tan pequeños como un gimnasio como mínimo.
El quinto campo de entrenamiento al que William llevó a Yoichi y a Alana era un campo de entrenamiento interior situado cerca de la mansión del señor, y en cuanto a su tamaño, era tan grande como un gimnasio.
Cuando entraron, vieron a unos diez caballeros presentes y entrenando en él, pero en cuanto William dio una palmada, que resonó en toda la sala de entrenamiento, todos y cada uno de ellos dejaron lo que estaban haciendo y saludaron al ver al noble.
"¡Gracias por vuestro duro trabajo para mantener vuestras rutinas diarias! Lo siento, pero ahora tengo que utilizar este campo de entrenamiento. Así que, todos, por favor, muévanse a otro lugar".
Tan pronto como William pronunció esas palabras, cada uno de ellos se levantó rápidamente, y en casi ningún momento, el área de entrenamiento se vació rápidamente, todo excepto por una persona, que, en lugar de abandonar el terreno, caminó hacia William y los demás en su lugar.
"¡Hermana! ¡Ha pasado mucho tiempo!"
El que se acercó a ellos era un chico con una brillante sonrisa en su rostro.
Era el hermano menor de Alana, Henry.
Es el hijo mayor de la casa Sarris y el heredero de William.
Tiene dieciocho años, mide cerca de un metro ochenta y, a diferencia de su padre William, es un hombre de complexión delgada y rostro apuesto.
(Ooh, pelo azul.)
Mirando el extraño color de pelo que no existía en su mundo, junto con los ojos azul oscuro a juego, le dio a Yoichi una fuerte impresión de que era un verdadero habitante de este mundo.
"Umu, tú también, Henry. Ha pasado mucho tiempo".
"¿Qué te trae hoy por aquí? ¿También……?"
Henry entonces dirigió su atención a un hombre que no reconocía, que era Yoichi.
"Henry, padre y yo tenemos algo importante que discutir. Lo siento, pero ¿puedes darnos un momento?"
"No, en ese caso, entonces-"
Henry dirigió a William una mirada algo frustrada y entrometida, pero éste se limitó a negar con la cabeza en silencio.
"Vale, pero como mínimo, ¿puedes presentarme a esa persona?".
Mostrando un poco de decepción por no haber sido aprobado, Henry lanzó entonces una mirada curiosa a Yoichi, y luego miró a William y a Alana alternativamente.
"Este hombre es el señor Yoichi. Es mi invitado".
Las cejas de Henry se alzaron ligeramente al oír la palabra ‘mi invitado’, pero enseguida la cubrió con una sonrisa amistosa y tendió la mano hacia Yoichi.
"Soy Henry Sarris. Encantado de conocerte".
"Igualmente. Soy Yoichi".
Yoichi respondió devolviendo el apretón de manos que le ofrecían.
Como pensó que sería demasiado explicar si daba su apellido aquí, dada la urgencia de la situación, Yoichi decidió dar su nombre de pila esta vez.
"Entonces, señor Yoichi. ¿Cuál es su relación con mi hermana?"
"¡Henry!"
Pero Henry se limitó a sonreír y a dejar de lado el reproche de Alana sobre su nombre.
"Bueno, bueno, bueno, ¿no es genial? ¿Cómo es estar con mi hermana?"
Esta vez, la ‘hermana de Henry’ suspiró con exasperación.
"Llevo unos días trabajando con Alana, pero si me preguntas cuál es nuestra relación, diría que …….".
Pero no importaba lo que dijera, Yoichi sólo podía ver cómo la expresión en el rostro del chico se volvía gradualmente agria con cada palabra que decía.
Finalmente, la sonrisa que llevaba ya había desaparecido de su pulcro rostro y en su lugar empezaba a ser sustituida por un atisbo de ira.
"¡Tú……bastardo! ¡No te dirijas a mi hermana mayor tan íntimamente!"
Entonces, toda su ira estalló.
Henry puso inmediatamente la mano en su espada, pero William sostuvo la empuñadura y bloqueó su movimiento.
"¿Creí que había sido claro antes? Necesito que todos en este lugar se vayan. AHORA".
Tras recibir la mirada del ahora serio William, fue entonces cuando Henry volvió a sus cabales. Al darse cuenta de sus actos, suspiró resignado y finalmente retiró su mano de la empuñadura de la espada que sostuvo.
"Mis disculpas……. Entonces, ¡hasta luego, hermana!"
Después de disculparse, volvió a sonreír mientras se despedía de Alana, como si su reacción anterior fuera una mentira, antes de cambiar a una mirada de vuelta a Yoichi por un momento, para luego salir del campo de entrenamiento como el elegante noble que era.
"Vaya por Dios, ese chico".
William sacudió la cabeza con consternación al ver al hombre fuera del campo de entrenamiento.
"Yo también quiero disculparme por las molestias, señor Yoichi".
Alana también lanzó una mirada de disculpa, pero Yoichi se limitó a sonreír ligeramente y a sacudir la cabeza hacia ellos.
"No, bueno, ya sé de dónde viene. Después de todo, si tu querida hermana está con un hombre desconocido, te preocuparías, ¿no?"
"¿Es así? Pero Henry siempre está husmeando así cada vez que estoy en presencia de hombres. No sé qué le pasa. De verdad".
(¡Entonces no es un sis-con! ¡Eso es aún peor!)
Yoichi sintió ganas de gritar en voz alta, pero considerando la situación, optó por no decir nada más y en su lugar se limitó a encogerse de hombros con una sutil expresión en el rostro.
Esto le hizo pensar en el hombre que acaba de salir sin embargo, en el que no pudo evitar sentir lástima y consternación en su interior por tener unos familiares tan densos que no pueden entender sus sentimientos.
〇●〇●
Siete cadáveres se encontraban ahora en el suelo del campo de entrenamiento.
Y cada uno de los cadáveres parecía estar en un estado de emaciación.
Sólo los dos que habían sido asesinados por el hombre de la armadura de cuero, Genber, parecían sanos, pero en cuanto a los cinco restantes que se habían derrumbado cuando se activó el pergamino, todos parecían tan arrugados como si todos los fluidos hubieran sido drenados de sus cuerpos.
"¿Es esto?"
En la mano de William había una gavilla de papeles atados.
La tecnología de fabricación de papel de este mundo era de cierto nivel, pero aun así, no llegaba a un punto en el que el papel de alta calidad, como el papel de copia blanco puro, fuera ya el estándar.
Antes de esto, Yoichi había preparado varios tipos de papel y se lo mostró a Alana para que lo confirmara. A partir de ahí, le dijeron que el papel de madera molida de calidad media (básicamente una versión rebajada de los papeles utilizados en las imprentas) era el que se utilizaba más habitualmente en este mundo.
Y aunque los bolígrafos aún no existen en este mundo, las plumas estilográficas ya estaban presentes. De hecho, Alana ya tiene una en su poder que utiliza para escribir su serie de informes.
"Entonces, ¿esto es todo lo que el señor Yoichi ha cubierto en sólo eso?"
"……sí".
"……Increíble".
William habló con asombro mientras miraba los documentos con una expresión complicada.
"Ooh……esto es bastante texto. Y no esperaba que también pudieras escribir de forma legible".
El efecto de [Comprensión del Lenguaje+] permite a Yoichi leer y escribir en otros idiomas con un nivel equivalente al de un universitario. Así, no encontró ninguna dificultad a la hora de escribir el informe, la pila de papeles que William está leyendo ahora mismo, lo que también dejó impresionada a Alana.
En cuanto al contenido del informe, se trataba de la historia de las tres personas que escaparon, así como de los datos de los cadáveres como resultado de su minuciosa investigación utilizando [Valoración+].
Los hechos de quién hizo qué, cuándo, dónde y cómo estaban descritos hasta el más mínimo detalle y estaban redactados de una manera como si los hubiera visto de primera mano, que incluso sólo con el documento, ya era prueba suficiente para que el margrave condenara fácilmente al Conde Colborne sin sudar.
Por supuesto, no hace falta decir que todavía tienen que reunir las pruebas físicas y los testimonios primero. Pero con todos los hechos ya conocidos y preparados, al menos podrían distinguir fácilmente lo que es cierto y lo que es falso ahora, haciendo que sea un paseo en la parte posterior para obtener confesiones de los implicados.
Además de los hechos ‘simples’, Yoichi también enumeró todos los secretos del Conde y sus asociados cercanos, con la esperanza de que eso hiciera el proceso de investigación mucho más fácil.
"Así que esta es la habilidad del señor Yoichi……"
William asintió repetidamente como si estuviera impresionado, pero también había un toque de precaución en su voz.
En efecto, para cualquier ser humano, independientemente del mundo que fuera, la capacidad de obtener tanta información privada en tan poco tiempo es algo de lo que hay que desconfiar.
"Padre, con respecto a la verdadera naturaleza de las habilidades de Yoichi, por favor……"
"Lo sé. Juro que nadie más que yo y aquellos en los que confío verán este informe".
Por supuesto, Yoichi no es una persona que haga esto sin pretexto. El informe fue redactado a petición de Alanna para agilizar la investigación, y prometió no mostrárselo a nadie más que a aquellos en quienes confía, y eso incluye a su padre, William.
Pero el hecho de que Alana confíe en él, no significa que Yoichi confíe también en esa persona.
Aun así, Yoichi escuchó los deseos de Alana porque piensa que en realidad no importa que lo traicionen en este momento.
Incluso si William, el señor de esta ciudad, se volviera hostil hacia él después de esto, Yoichi ya estaba preparado para su siguiente paso, y es huir, y si es posible, con Alana a cuestas.
Se dice que Meilgrad es una ciudad rodeada por un páramo.
Aunque es difícil para un aficionado cruzar este páramo por sí solo, para Yoichi ahora mismo, viajar por cualquier tipo de terreno no es realmente un obstáculo.
Mientras compre un coche todoterreno en la Tierra y lo llene de combustible, luego lo traiga aquí para dar una vuelta, y luego lo traiga de vuelta y regrese con [Retorno+] cuando le apetezca, podría cruzar fácilmente este páramo sin poner muchos problemas.
E incluso si ocurre lo peor y no tienen dónde quedarse, puede simplemente volver y pasar desapercibido a su mundo original hasta que se le pase el calor.
(Por otra parte, abrir territorios inexplorados de este mundo no es una mala idea).
Con la [Comprensión del Lenguaje+], Yoichi puede ahora tener la capacidad de hablar el idioma de los lugareños allá donde vaya, eliminando por completo sus problemas de comunicación, y como no sufre enfermedades ni lesiones gracias a su [Cuerpo Sano+], puede vivir y adaptarse en cualquier lugar siempre que el entorno no le destroce el cuerpo.
(Además, si esto sale bien, esta gente me deberá un enorme favor más adelante, en el que podré pedirles muchas cosas, incluyendo la cooperación formal de Alana en mi viaje aquí en este mundo. En realidad, incluso sólo la ayuda de una mujer tan hermosa como Alana es más que suficiente para compensar todo esto).
"¿Estás realmente segura de que quieres que me encargue de esto en su lugar?"
preguntó William de nuevo a Alana como si quisiera una confirmación final.
"Sí. Aunque también me gustaría resolver este asunto con mis propias manos teniendo en cuenta la gravedad de lo que me habían hecho, no quiero involucrar a toda la Casa Sarris también sólo para resolver un rencor personal. Sin embargo, creo que mi padre tomará medidas estrictas contra ellos después de esto".
Eso era una mentira.
Si fuera honesta, Alana diría que la represalia al Conde Colborne ya no es necesaria en su mente.
No es que ya no sintiera remordimientos por haber sido secuestrada, es más, casi violada, por los tres subordinados bajo sus órdenes, lo que también desestimó como consecuencias de su propio descuido, sino que lo que ocurrió más allá se ha convertido en la parte más feliz e importante de su vida.
(También me sorprende que no esté tan enfadado como debería).
Incluso recordando la escena en la que la despojaron de su armadura y de sus ropas y dejaron al descubierto sus partes íntimas, Alana ya no sentía ningún tipo de trauma, lo que sorprendió a la chica.
(Si por casualidad Yoichi llegara tarde y yo hubiera perdido mi virginidad con el hombre de la armadura de cuero, no estaría tranquila y serena como ahora, sino hirviendo de furia y venganza. Incluso podría haber planeado arrancarle la apestosa polla a ese Conde Colborne de varias maneras ya, pero afortunadamente, mi inocencia fue preservada, y fui salvada por Yoichi……oh, Yoichi……)
Fue entonces cuando Alana volvió a mirar la figura del hombre que la salvó, sus mejillas se sonrojaron y sus ojos se humedecieron ligeramente.
En este momento, Yoichi sigue ocupado hablando con William sobre el informe, por lo que no fue capaz de notar que la mujer le dirigía una mirada apasionada.
En cuanto a la princesa caballero, ya se había metido en su propio mundo, fantaseando aquella noche en la que le entregó su inocencia.
(Ahh, esa vez, me sentí tan avergonzada. No podía mover las piernas en ese momento, así que mi coño ya estaba abierto para que Yoichi lo viera……. Además, la forma en que me roció con la herramienta mágica de agua después de eso……y más tarde en su cama con sus dedos, y luego su polla embistiendo dentro de mí al siguiente, nunca me sentí tan bien en mi vida……Aahhh~, en qué mujer tan pervertida te has convertido ahora, Alana~.)
Aunque el dolor de la rotura del himen no se puede describir con palabras y su sensación se puede grabar en su mente, curiosamente, Alana no recuerda nada de eso, y en su lugar, todo fue reemplazado por el placer de tener a Yoichi envuelto en sus entrañas un momento después.
(Y cuando por fin se corrió dentro de mí, nunca me había sentido tan feliz y agradecida por haber nacido como mujer……algo que nunca había pensado en mi vida, ni siquiera en mis días de aventurera curtida en mil batallas……ahh, creo que algo se filtró).
Al recordar el baño y la escena del bosque siguiente a su dolorosa comunión, Alana ya no pudo evitar el cosquilleo en la parte inferior de su cuerpo, y de ahí, algo del néctar que Yoichi le había inyectado previamente en el bosque se filtró por sus bragas y ahora están goteando lentamente por su entrepierna.
(Todavía tengo mucha semilla de Yoichi dentro de mi coño……) LoD: ( ͡• _ ͡•)
En respuesta, ella presionó ligeramente su bajo vientre antes de volver a mirar a su querido hombre.
(Ahh, todavía viene……)
Como si la sensación de la salida de la semilla diera un placer totalmente nuevo a Alana, los músculos de su carnoso interior se estremecieron una vez más, enviando esta vez también una gran cantidad de semen de Yoichi hacia el exterior. En consecuencia, las bragas de Alana se mancharon totalmente con el semen de Yoichi y sus jugos de amor después. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
(El informe…… ¿aún no han terminado?)
Al ver que los dos hombres seguían ocupados mientras los miraba una vez más, y dándose cuenta de que no tenía otra opción que esperar más tiempo, la princesa caballero sólo pudo murmurar y mirar con frustración y no tuvo más remedio que reanudar sus fantasías, mientras también aplicaba constantemente [Limpieza] en sus bragas para lavar sus jugos de amor y el semen de Yoichi antes de que empezaran a gotear y se vieran en el interior de sus muslos.
En cuanto a lo que William y Yoichi están discutiendo -con tantos ceños fruncidos a ambos lados de sus caras en este momento- es una formulación del plan de represalia perfecto para el intento de ataque de la otra parte a Alana, con la propia mujer como figura central del mismo.
Alana también había pensado en unirse a ellos para ayudar mejor a los planes, pero cada vez que intentaba recordar el incidente, no podía evitar sentirse atraída por el asunto que había seguido, y como resultado, su amor y sus fantasías por Yoichi y el cosquilleo de su bajo vientre no hacían más que aumentar, poniéndola más cachonda en lugar de enfadada por el terrible acto que los tres hombres del Conde Colborne habían cometido con ella.
"Oh, Alana, ¿estás bien?"
Las palabras de William hicieron que Alana volviera a sus cabales.
En ese momento, el padre miraba a su hija con una expresión de dolor en el rostro. Luego, con los dientes apretados y lágrimas en los ojos, se acercó a ella y la abrazó con fuerza.
"¿Padre?"
"¡Oh, mi preciosa niña! Entiendo tu enfado. Pero no te preocupes, ¡¡¡pues padre les hará pagar por ti!!!"
Al parecer, cuando William vio el estado de su hija, ruborizada con los ojos humedecidos, también sus hombros subiendo y bajando en una respiración entrecortada, lo entendió mal, ya que se debía a la vergüenza que sentía por el incidente, y a la rabia que sentía por volver a recordarlo.
"Ah……un…Padre……gracias……."
A esto, Alana se limitó a responder vagamente y a devolverle el abrazo a su padre para confundir las cosas. Se sentía mal por haber engañado a su familia, pero pensó que también podía aprovechar esta oportunidad para encubrir sus acciones, aunque fuera con un malentendido.
(Además, no puedo decirle a padre que estaba soñando despierta con la figura de Yoichi embistiéndome en varias posiciones pervertidas hace un momento. De ninguna manera, ¡nunca!) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Entonces, tras liberar a su hija de su abrazo, William volvió a dirigirse a Yoichi y reanudó sus conversaciones.
"Entonces, ¿decías que toda esta gente de aquí son sólo terceras personas que acaban de ser arrastradas por desgracia a esto?"
"Oh, no. Ese tipo está metido".
Yoichi señaló entonces el cadáver de un hombre, el mismo que activó el pergamino en la espalda de Alana.
El hombre también era un aventurero ordinario como los otros seis, pero en el momento en que fue abordado por los hombres del Conde Colborne, ya era su cómplice.
En cuanto a lo que le prometieron, le dijeron que también se le permitiría hacer lo que quisiera con la princesa caballero después de que hubieran hecho la hazaña, y conociendo la maravillosa figura de Alana, era evidente que habría unos cuantos que no podrían resistir la tentación y participar a la causa poco noble.
En cuanto al pergamino, como rara vez son conocidos por el público en general debido al peligro que representaban, además del control que el gobierno y los gremios les imponían, para este hombre, sólo pensó que el papel es ‘probablemente sólo una herramienta mágica’, por lo que cooperó, sin saber que el uso de ese rollo de papel lo llevaría a la muerte más adelante.
El hombre que murió sin entenderlo no era diferente de los demás en el sentido de que murió, pero después de que este hecho se ha revelado, será tratado de manera diferente después de su muerte.
"A pesar de eso, siguen siendo aventureros, así que será el Gremio de Aventureros quien decida cómo se manejará esto. No obstante, como señor de la región, haré lo que pueda".
El Gremio de Aventureros en este mundo es una organización internacional que no se declara leal a ningún país o nobleza. Sin embargo, eso no les exime de escuchar las peticiones del señor de su territorio, pues de lo contrario pagarían el precio de empeorar sus relaciones.
"Además, no tendrán motivos para decir en contra ya que esta vez, es un acto justificado. Por cierto, Alana. Vas a ir al gremio después de esto, ¿verdad?"
"Sí. El señor Yoichi quiere inscribirse en el Gremio de Aventureros, así que le guiaré hasta allí……ah, acabo de acordarme. Padre, ¿podría entregarle a Yoichi una prueba de identidad también?" preguntó Alana, haciendo una ligera reverencia a William.
"Ah, claro. Lo había olvidado por completo. Si te parece bien a ti también…."
Yoichi también se apresuró a seguir su ejemplo.
"Jejeje, sabía que esto pasaría en cuanto me enterara de todo. No te preocupes, ya he hecho los preparativos. Puedes recogerlo en Vesta más tarde".
Después de escuchar lo que dijo, Alana pareció sorprendida por un momento, entonces,
"¿De verdad? Gracias, padre". Le dedicó una alegre sonrisa.
Era una sonrisa maravillosa y sincera, que William no esperaba que su hija tuviera en tanto tiempo.
Como padre, realmente le calentó el corazón.
"Muchas gracias".
Y al igual que antes, Yoichi volvió a hacer lo mismo.
"Por cierto, Alana. Cuando llegues al gremio, asegúrate de visitar al maestro del gremio. Me aseguraré de que te pongan en contacto con él".
"Ah……si……"
Pero cuando escuchó las palabras ‘Maestro del gremio’, por alguna razón, la sonrisa de Alana se borró y fue inmediatamente sustituida por un poco de inquietud.
"Oye, no me mires así, anímate. Siempre ha tenido ganas de verte".
"No es que no quiera, pero ……"
"De todos modos, no podemos limitarnos a informar de este asunto a la recepcionista, teniendo en cuenta la gravedad de lo ocurrido aquí. Hay que informar directamente al Maestro del Gremio, ¿entendido?"
"……Okay".
Y así, tras dejar los cuerpos de los implicados a William, los dos abandonaron el quinto campo de entrenamiento y se dirigieron al Gremio de Aventureros a continuación.