What, the Transition Failed!?……Wait, it was a Success!? - 52. Volumen 4 Capitulo 8: Por una ciudad pacífica y segura (1)
- Casa
- What, the Transition Failed!?……Wait, it was a Success!?
- 52. Volumen 4 Capitulo 8: Por una ciudad pacífica y segura (1)
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]"Oooh. Le queda bien, Sr. Todou".
"Gracias."
"Jejeje… Bueno, disfruta del espectáculo. Estoy deseando ver tu reacción de asombro ante tus compañeros más tarde."
"Ahahaha…"
Esa noche, Yoichi vino a ver el circo con la entrada que Ed le había preparado.
Como allí no podía llevar ropa de trabajo ni chándal, se compró un traje formal en la boutique del hotel.
Yoichi llevaba un traje de tres piezas de tweed, con el pelo peinado hacia atrás y recogido con pulcritud.
Naturalmente, las chicas también se estaban vistiendo para el grupo.
"Yoichi, ¿qué te parece?"
Karin fue la primera en aparecer.
Llevaba un vestido chino que parecía fácil de poner.
Era negro con un estampado de flores rojas y una abertura que le llegaba hasta la cintura, dejando al descubierto las hermosas piernas de Karin.
Llevaba el pelo recogido como de costumbre, pero el adorno de flores rojas que llevaba le daba un aspecto aún más glamuroso.
"¿Me pregunto si estoy enseñando demasiado las piernas para mi edad?".
"No, no lo creo. Estás muy hermosa".
"Mmm-hmm. Gracias. Tú también estás genial".
La siguiente en aparecer fue Misato.
"Uhm… ¿cómo está…?"
Misato llevaba un vestido un poco más informal con una falda un poco más corta, que también mostraba generosamente las esbeltas y blancas piernas.
"Es muy lindo, y muy parecido al de Misato".
"Hau…. Gracias…"
Misato, que recibió el cumplido de inmediato, se desplomó avergonzada.
"Disculpen la espera".
Alana fue la última en aparecer.
Llevaba un vestido descubierto de color azul grisáceo que dejaba al descubierto sus pechos desde los hombros de forma atrevida.
Sus grandes pechos se balanceaban al menor movimiento.
La tela del vestido sólo cubría la mitad inferior de sus pechos, y Yoichi estaba un poco preocupado de que pudieran derramarse.
"Vaya, vaya, vaya. Por qué no miras eso… ¡Qué maravilla!".
Ed, que estaba de pie al lado de Yoichi, soltó unas palabras en un tono involuntario. Incluso para él, que había visto a muchos famosos a lo largo de los años, Alana y las demás debían de ser excepcionalmente hermosas.
A diferencia de las dos mujeres, cuyas piernas estaban al descubierto, Alana tenía las suyas cubiertas con una falda larga y con vuelo, que hizo girar delante de Yoichi.
"¿C-cómo es… me pregunto?"
¿Era vergüenza por el atuendo en sí, o estaba repentinamente avergonzada por el hecho de que estaba mostrando su atuendo de forma linda a Yoichi?
Las mejillas de Alana se sonrojaron, y miró a Yoichi de arriba abajo mientras le preguntaba esto.
"…Ah, sí. Es muy hermoso".
Y Yoichi, que estaba aún más aturdido que Ed, consiguió exprimir esas palabras.
"Así es… Me alegro…".
Quizás satisfecha con la respuesta de Yoichi, Alana le sonrió, y su hermosa sonrisa cautivó a todos los presentes, hombres y mujeres, por igual.
Los vestidos que llevan fueron recomendados por el personal de la boutique, y parece que se incluyó en cierta medida la opinión de Karin.
A diferencia de las dos anteriores, Alana está acostumbrada a llevar vestidos, ya que es hija de un aristócrata. Aun así, suele dejar el atuendo formal, que difiere de su armamento, a las criadas. Misato tampoco sabe mucho de moda, así que al final, todo quedó en manos de Karin para que se encargara de los trajes de las chicas.
"Lo siento, Yoichi. Aunque ayer perdí todas mis ganancias…"
"Está bien, está bien. Para mí, merece más la pena ver lo hermosas que estaban todas".
En cuanto al coste de los vestidos, como en un principio había planeado dejar las ganancias de ayer en el hotel para tener contento a Ed, no tenía ningún problema con ello.
Yoichi iba vestido con algo que no estaba acostumbrado a llevar, pero las mujeres iban hermosamente vestidas.
"Entonces espero que disfrute de su estancia".
Ed se inclinó amablemente y se fue de buen humor. Yoichi invocó [Valoración+] sólo para estar seguro y confirmó sus sentimientos, y allí descubrió que aún tenía dudas sobre Misato y Alana, que no tenían pasaportes, pero ya no quería profundizar en el asunto.
〇●〇●
El circo era un espectáculo digno de verse, representado por la mejor escenografía y elenco del mundo.
Misato y Alana disfrutaban con brillo en los ojos, y Yoichi también sentía que había vuelto a su infancia por primera vez en mucho tiempo.
"¡La parte en la que la gente saltaba tan alto en la cosa parecida a un balancín fue increíble!".
"Sabía que la persona del trapecio largo que casi choca contra el suelo estaría bien, pero aunque ya los he visto un par de veces, me sigue poniendo nervioso".
"¡Para mí, ese gran bucle girando sin parar mientras actuaban en él era impresionante!".
"Fumu… Todavía no puedo creer que una producción tan grande se haya hecho sin magia ni herramientas mágicas, sino sólo con decorados y actores humanos…"
Los cuatro estuvieron dando vueltas, cada uno dando su propia impresión del espectáculo hasta que Yoichi tuvo que separarse del grupo.
"Creo que ya es hora. Las veo luego".
"De acuerdo. Yo me ocuparé de Alana y Misato".
"Ok. Cuento contigo."
Tras decir esto, Yoichi las [Retornó] al motel barato y salió a la ciudad al anochecer.
Además de la herramienta mágica que inhibe el reconocimiento que le permitió caminar por la ciudad sin ser notado, Yoichi también utilizó [Valoración+] para buscar hostilidades.
Tras pasar por varias calles desiertas y de aspecto inseguro, llegó a un edificio abandonado.
"Oh, realmente lo están haciendo".
Dentro del edificio, estaba a punto de tener lugar un negocio de drogas a gran escala.
(Quiero hacer una pequeña contribución a la seguridad de esta ciudad. Y con eso, algo de información también.)
Esta es la petición que Yoichi le ha hecho a Charlotte además de su silencio.
Yoichi eligió el juego esta vez como una forma de recaudar dinero, pero también sabía que si ganaba a lo grande, se haría notar.
Con respecto al hecho de que Ed lo había sondeado, fue culpa de Yoichi ya que fue demasiado agresivo, pero más que eso, sintió que era molesto que lo estuvieran vigilando en lo que quisiera hacer.
Asi que decidio volver a lo basico y \’tomar prestado\’ el dinero que los malos estaban usando para hacer sus maldades.
"¿Hay algún mal negocio entre organizaciones ilegales por aquí?".
"Si te refieres a eso, entonces…"
A partir de ahí, le hablaron de algunas de las zonas que estaban siendo utilizadas para tal maldad y de los grupos de mala gente implicados en ello.
Tras [evaluar] los ‘antecedentes’ de esa mala gente e identificar sus próximos negocios antisociales, confirmó que esta noche se iba a realizar un negocio millonario en ese lugar.
Y cuando se acercó al lugar, varias personas vestidas como hombres de negocios o trabajadores intentaban cambiar maletines de aluminio por bolsas de Boston. Como en las películas.
Una docena de hombres montaban guardia a su alrededor.
Se descubrió que el maletín de aluminio contenía un millón de dólares, y que la bolsa de Boston estaba llena de ‘polvo blanco’ como resultado de la [Valoración+].
(Oh, rayos, olvidé preparar un sustituto para el polvo blanco. Ya veo… esto servirá).
Yoichi se acercó a la ubicación del maletín y la bolsa, ocultándose entre las sombras de los palés de madera y las cajas de uso desconocido apiladas en el edificio abandonado donde se iba a realizar la transacción.
(Ya casi…)
Cuando estaba a unos pasos más del lugar deseado, Yoichi sacó una botella de refresco vacía del [Almacenamiento Infinito+] y la arrojó.
¡CLANG! El sonido de la botella de cristal rompiéndose resonó, y los hombres se alborotaron.
(¡Vaya, llevan armas y cosas como en las películas!)
Yoichi, que se movía deprisa como zigzagueando entre las miradas de aquellos hombres, consiguió acercarse al maletín y a la bolsa.
En circunstancias normales, ya lo habrían visto, pero con la atención de los hombres completamente concentrada en el sonido, y debido a los efectos de la herramienta magica inhibidora de la percepcion, no lo notaron a pesar de que habia rozado su campo de vision.
(Primero, veamos que hay en la bolsa de Boston…)
Al confirmar el contenido de la bolsa de Boston que fue capturado antes dentro del rango de 10 metros del efecto [Almacenamiento Infinito+], Yoichi inmediatamente lo sustituyó por otra cosa.
Él no necesitaba el contenido de la bolsa en absoluto, ni tenía intención de usarlo. Sin embargo, se apoderó de ellos sin piedad con la esperanza de que reducir su circulación todo lo posible seguiría siendo una enorme contribución a la sociedad.
(Aunque mi objetivo principal es la caja de aluminio).
Pero cuando estaba casi a unos pasos de agarrar el maletín lleno del dinero en su área de efecto,
–¡¡VVvvvv!!
El teléfono inteligente en su bolsillo emitió un pitido.
"¡Eh! ¡Hay alguien ahí!"
Yoichi se apresuró a meter el smartphone en el [Almacenamiento Infinito+], pero ya era demasiado tarde, pues los malos ya habían determinado su ubicación aproximada.
El efecto de la herramienta mágica inhibidora del reconocimiento se reduciría drásticamente si se percataran de su presencia, por mucho equipo similar que llevara.
— ¡¡BRATATATATATATATA!!
(¡Whoa! ¡Inmediatamente me están disparando!)
Para intimidarlos, Yoichi sacó una ametralladora pesada, colocó rápidamente la montura del trípode, calculó rápidamente los alrededores y la balística con [Valoración+], y luego disparó balas durante unos cinco segundos en una dirección en la que nadie sería alcanzado.
"¡¡¡Hiiii!!!"
"¿Qué demonios?"
"Ese calibre… ¿¡ya está aquí la policía!?"
Los palés de madera fueron destruidos sin piedad, los muros y pilares de hormigón fueron astillados sin piedad, y los villanos se asustaron ante la aparición de armas pesadas que superaban con creces sus expectativas, deteniendo temporalmente sus movimientos.
(¡Vale, esta es mi oportunidad!)
Allí, Yoichi cogió una granada flash bang del [Almacenamiento Infinito+] y la lanzó al centro de los malos.
Un violento destello y un estruendo que provocaba ceguera estallaron en todo el edificio abandonado.
Gracias a la oscuridad de la noche y a los muros de hormigón que reverberaban suficientemente el sonido, la granada flashbang fue totalmente efectiva, a pesar de que el espacio era algo enorme.
Yoichi, que había cerrado los ojos y se había tapado los oídos únicamente en el momento de la activación, empezó a moverse de inmediato.
Aunque tanto el destello como la reverberación del estruendo seguían presentes, apenas se vio afectado por ellos gracias a su [Cuerpo sano+], que tenía el efecto de prevenir condiciones anormales, y se deslizó entre los villanos inmóviles y corrió hacia la caja de aluminio.
(¡Bien! ¡Lo he cogido!)
Luego, habiendo atrapado el maletín de aluminio en su área de efecto, Yoichi reemplazó su contenido tal como había hecho antes con su bolso, activó rápidamente [Retorno+], y regresó a su suite del hotel.
"Uf, eso estuvo cerca…."
Después de tomarse un descanso en la suite vacía, Yoichi sacó el contenido del maletín de aluminio de la mesa del salón.
"¡Oh, qué vista tan espectacular!"
Era un fajo de billetes por un total de un millón de dólares, principalmente de billetes usados de diez y veinte dólares.
Utilizando la función [Almacenamiento Infinito+], que permite al usuario introducir y extraer libremente objetos en un radio de 10 metros desde el centro del usuario, pudo seleccionarlo para que sólo se llevara el contenido del maletín.
Por cierto, el contenido de la bolsa de Boston también fue arrebatado de esta forma, pero como no quería verlos, decidió guardarlos en el [Almacenamiento Infinito+] y deshacerse de ellos si encontraba una forma mejor.
Por supuesto, no importa lo mala que sea la gente con la que estás tratando, no es una \’buena idea\’ simplemente tomar de ellos unilateralmente. A esto, Yoichi sacó un \’reemplazo\’ para cada uno de los contenidos de la caja de aluminio y la bolsa de Boston.
"Sigh … que era agotador como el infierno."
Yoichi, sintiéndose agotado por el repentino estallido del tiroteo, se tumbó en la cama y tomó un breve descanso.
"¿De qué iba la llamada telefónica?".
Después de calmarse hasta cierto punto y recordar la llamada entrante que desencadenó el tiroteo, Yoichi sacó su smartphone del [Almacenamiento Infinito+] y comprobó el historial.
"Karin, eh".
El smartphone era de alquiler, y Karin era la única que conocía el número.
"¿Qué pasa?"
Yoichi llamó a Karin desde el historial de llamadas.
★
— Mientras tanto, en el lugar de la transacción.
"¿Qué demonios fue eso?"
Los villanos restantes estaban perplejos.
Una entidad no identificada apareció de repente, y cuando les amenazaron, abrió fuego con armas pesadas y utilizó una granada flashbang para bloquear sus movimientos.
Sin embargo, después desaparecieron sin hacer nada.
La caja de aluminio y la bolsa seguían intactas, y ninguna de las personas reunidas resultó herida.
Al cabo de un rato, los líderes de ambos grupos recuperaron parte de la compostura al no ver más actividad y enviaron a varias personas a registrar la zona.
Pero aun así, no se encontró nada sospechoso, por lo que la transacción continuó.
Ambos grupos intercambiaron los objetos que habían traído y comprobaron su contenido.
"¿Qué clase de broma es ésta?".
El hombre con aspecto de obrero que abrió el maletín de aluminio hizo alarde del maletín abierto ante su oponente mientras reprimía su ira.
Dentro de la caja de aluminio había hojas en blanco de papel de copia, encima de las cuales había un solo papel con la imagen de la Estatua de la Libertad, con "1 millón de dólares" escrito como si fuera un billete improvisado.
"¿Quieres que cambie un objeto de broma como éste por nuestro producto, eh?".
"¡Y lo mismo te digo a ti! ¿Qué es esto?
El hombre de negocios del otro lado abrió la bolsa de Boston, sólo para descubrir que el interior estaba lleno de arroz blanco humeante.
Esto es lo que Yoichi siempre guarda en su [Almacén Infinito+] para poder tener arroz recién hecho siempre que quiera.
Un billete de broma de un millón de dólares en lugar de papel moneda de un millón de dólares de verdad, arroz blanco en lugar del ‘polvo blanco’.
Yoichi fue probablemente el único que pensó que no era un mal trato.
La transacción de aquel día estuvo a punto de convertirse en una sangrienta disputa, pero se resolvió amistosamente por ‘mala gestión mutua’.
Como nota al margen, la bolsa de Boston llena de arroz se tiró al volver al hotel, y los indigentes que la encontraron por casualidad se la comieron toda.
〇●〇●
"Ya que estamos aquí y tal, ¿qué tal si echamos un vistazo al paisaje urbano por la noche?".
A idea de Karin, después del espectáculo, las tres mujeres dejaron el hotel y salieron a pasar una noche por la ciudad.
Como aún hacía calor, las tres mujeres seguían con sus vestidos, sin llevar nada encima.
"¡Qué lugar tan espléndido!".
Los edificios que bordeaban la calle principal estaban hermosamente iluminados, con imágenes que se reproducían en las paredes en amplios lugares, fuentes e incluso farolas, haciendo que toda la ciudad pareciera un gran espectáculo.
Alana, que había visto el espectáculo, estaba asombrada y miraba boquiabierta las distintas partes del mismo, pero Misato parecía algo asustada.
"Oye, ¿está todo cierto? Quiero decir, somos todas mujeres, caminando por las calles de la ciudad en esta noche tan ajetreada…"
Todo el mundo sabe que este país no es tan seguro como Japón, y en particular, el lugar donde se encuentran ahora es la Ciudad del Deseo, que a menudo se utiliza como escenario de dramas policíacos.
No era de extrañar que Misato estuviera asustada, pero Karin permaneció despreocupada.
"No pasa nada. Esta calle principal es segura, como mínimo. Como hay muchos turistas de países extranjeros, tienen que poner más énfasis en su seguridad, o pondrían en peligro a sus clientes."
"¿Es así?"
"Sí, aunque creo que es el único lugar de esta ciudad donde las mujeres pueden pasear solas por la noche".
"Ya veo…"
En cierto modo era cierto. Mirando alrededor, podían mirar a algunas personas aquí y allá que caminaban por la tira, vestidas como estaban.
Al principio, Misato se mostró reacia a salir del hotel con su vestido, pero cuando se dio cuenta de que al parecer era algo natural en este lugar, cualquier atisbo de vergüenza desapareció de ella al poco rato.
Karin sonrió con picardía a Misato, que parecía haberse relajado un poco.
"Pero ten cuidado. Sólo se aplica a \’esta calle\’. Cuando te sales de la franja, la cosa se pone realmente peligrosa. Así que presta atención, ¿vale?".
Diciendo esto, Karin guiñó ligeramente un ojo a Misato.
Sin embargo, Alana, que había estado mirando a su alrededor con expresión asombrada, como una campesina, enarcó las cejas de repente. Si eres capaz de leer este mensaje, es que vienes de un sitio de acceso no autorizado. Consulta mi blog en la estación con una silla de ruedas para apoyarme a mí y a mis conversaciones.
Entonces, su expresión relajada se tensó y echó una mirada aguda alrededor de la zona.
"¿Alana? ¿Qué pasa?"
"¡Shhh!"
Cuando Karin se dio cuenta del cambio de humor de Alana y la llamó, le puso un dedo en los labios y le ordenó que se callara.
"He oído algo…"
"¿Qué es?"
"Están atacando a alguien… ¡por ahí!".
Tras decir eso, Alana echó a correr calle abajo, con la larga falda de su vestido ondeando.
"¡Espera un momento, Alana! Ese camino es ……!"
Alana salió corriendo de la calle principal y se dirigió a las calles secundarias.
Karin y Misato la siguieron.
"¡Eh, basta! Suéltame!"
A lo que Alana se precipitó fue a un lugar donde una mujer estaba a punto de ser secuestrada a la fuerza en un Minivan.
La mujer, vestida con un ajustado vestido negro, luchaba por resistirse, pero casi la arrastraban hacia el interior del coche, como si no fuera rival para la fuerza del hombre.
Pero entonces Alana entró corriendo.
"¡Suéltala, insolente!".
"¡¡Buhoo!!"
Habiendo llegado a tiempo al lugar, Alana se apresuró y asestó un izquierdazo directo al hombre, utilizando también su brazo derecho para agarrar el cuerpo de la mujer mientras la sacaba del Minivan.
Un golpe seco y contundente, increíble desde aquel delgado brazo, hizo saltar por los aires al hombre que intentaba arrastrar a la mujer hacia el otro lado del coche, y su espalda recibió un golpe sordo.
"¡Joder! ¿Qué ha sido eso?"
El hombre del asiento del conductor, que probablemente estaba observando la escena a través del espejo retrovisor, maldijo unas palabras, pero cuando vio que estaban comprometidas, pisó inmediatamente el acelerador del monovolumen con la puerta aún abierta.
"…!!"
Alana se apresuró a abrazar a la mujer y saltó del vehículo en marcha.
Tras raspar varias veces las ruedas contra el suelo, la Minivan desapareció adentrándose en el callejón trasero.
"¡Alana!"
"¿Estás bien?"
Mientras tanto, Karin y Misato alcanzaron a Alana, un poco sin aliento, para comprobar su seguridad.
"Sí, estoy bien".
Después de que Alana respondiera, llamó suavemente a la mujer en sus brazos.
"¿Estás bien?".
Aunque no se entendían las palabras, la intención de Alana debía de transmitirse a través de su tono de voz y su comportamiento.
Pero por alguna razón, en lugar de mostrarse agradecida, la mujer rescatada frunció el ceño hacia Alana.
"¿Estás bien?"
"Caray, eso era totalmente innecesario. Muchas gracias".
Y lo que vino después fue la mujer maldiciendo a la persona que se suponía que era su salvadora.
〇●〇●
"¿Un agente de policía encubierto?".
Karin, que habla inglés, mantuvo una conversación con la mujer a la que rescató.
Era una agente del departamento de policía de la ciudad y se llamaba Donna Valentine.
Tenía la nariz y los ojos bien definidos, y llevaba el pelo negro y ondulado recogido.
Llevaba un vestido ajustado que mostraba generosamente su bien definida figura.
Sus pechos eran un poco más pequeños que los de Alana y Charlotte, pero aún así eran lo suficientemente grandes como para llamarse pechos grandes y eran tensos y elásticos a primera vista. $$
Sus piernas, que sobresalían de una falda corta unos 10 cm por encima de la rodilla, eran moderadamente carnosas, aunque algo musculosas, y combinadas con su juvenil piel morena, resultaban muy atractivas.
"Es cierto. No llevo el DNI encima, así que ahora mismo no puedo demostrarlo, pero soy una investigadora en toda regla."
"Entonces, ¿quizá intentabas que te secuestraran a propósito entonces?".
"¡Sí! Últimamente desaparecen muchos turistas. Y allí, estaba a punto de atrapar por fin la cola de lo que pensé que podría ser un grupo de desagradables secuestradores, pero…" Donna interrumpió su discurso con amargura.
Luego, miró a Alana con resentimiento.
"P-pero… ¿no es segura esta ciudad?".
Misato, que había oído el espantoso relato de Donna, preguntó a Karin. Estaba claramente asustada.
"Como te he dicho, la calle principal es segura. Pero una vez que salgas de esa calle, estarás sola. Seguro que te verás envuelta en un crimen, ya que el nivel de seguridad allí desciende considerablemente."
En respuesta a la pregunta de Misato, Karin baja las cejas y se encoge de hombros deliberadamente.
Sin embargo, por mucha que fuera la responsabilidad de uno mismo, no habría ninguna diferencia si ya fueras víctima de un crimen, lo que significaría una mancha en la reputación de la ciudad para los turistas aunque no saliera en las noticias.
Por eso, la policía municipal debe esforzarse por esquivar estos daños a toda costa. Después de todo, el turismo es una de las principales fuentes de ingresos de esta ciudad, hasta el punto de que ya era la columna vertebral que la sostiene.
"Haa… En el mejor de los casos, es un recorte salarial. En el peor, es una degradación para mí después de esto…"
Los hombros de Donna se desplomaron.
Fue entonces cuando Alana, que había estado observando disculpándose, abrió la boca de repente.
"Pero estoy segura de que el señor Yoichi puede encargarse de esto, ¿no?".
"¿Yoichi? Ah, ¡sí!"
Usando la [Valoración+] de Yoichi, debería ser fácil determinar el destino del coche que huía.
"Hey, Donna."
"…¿Qué pasa ahora?"
Cuando Karin llamó a Donna, ésta miró sombríamente y respondió débilmente.
"¿Recuerdas la matrícula del coche?".
"Más o menos. Probablemente sea falsa de todas formas".
"No tenemos problemas aunque sea falsa".
Si hay que determinar el usuario a partir del registro de la matrícula, un número de matrícula falsificado no sirve de nada, pero con las habilidades de Yoichi, puede averiguar en tiempo real dónde se encuentra el coche, incluso con la matrícula falsa.
Incluso si cambia la matrícula por el camino, sigue siendo posible encontrarlo con más investigaciones sobre el vehículo.
"A ver… Yoichi… Yoichi… ahí. ¿Eh? Se interrumpió".
Karin buscó inmediatamente y llamó a Yoichi, pero la línea del otro lado se cortó de inmediato.
"Bueno, seguro que pronto tendremos noticias suyas".
Conociendo las travesuras de su novio, Karin metió su smartphone en la bolsa y se acercó a Donna.
"Hey, Donna".
"¿Hm?"
"Déjanos ayudarte con tu asunto".
"¿Qué? ¿Hablas en serio?"
"Por supuesto."
Donna miró a Karin con dureza un momento, pero luego volvió la cabeza y se encogió de hombros.
"Como no. Quiero decir, ¿qué puede hacer un simple turista?"
"¿Oh? Pero tú pareces más turista que nosotras".
"¿Eh?"
Las palabras algo provocativas de Karin hicieron que Donna sonara un poco molesta.
"Quiero decir, ¿cómo puede un simple turista luchar contra unos matones y rescataros tan fácilmente?".
"Uf…"
Fue entonces cuando Donna recordó lo que había sucedido antes, aunque a regañadientes, cuando la habían rescatado.
La secuencia de rápidas acometidas, agarrarla en un movimiento fluido e incluso noquear a uno de los secuestradores en el coche no parecía, desde luego, obra de un aficionado.
"¿Perteneces a… algún tipo de organización, por casualidad?".
"Bueno, digamos que lo somos y que hoy hemos venido por casualidad a hacer turismo".
Karin y las chicas son aventureras que pertenecen al Gremio de Aventureros de Meilgrad, que era algo así como una organización que se ocupa del combate, así que no era como si estuviera mintiendo.
"¿Crees que puedo confiar en ti? Definitivamente te pondrá en riesgo, ¿sabes?"
"Sí. Lo sabemos."
"Además, ya no sé dónde está el enemigo, así que es posible que no podamos hacer nada en absoluto".
"No te preocupes. Tenemos un líder con el que podemos contar".
"…Todavía no he informado de que la infiltración haya fracasado. Por eso no recibirás el apoyo de la policía de la ciudad desde aquí. Puedes informar ahora, pero entonces cancelarían definitivamente la operación".
"No te preocupes. Estaremos bien. Somos suficientes".
Donna pensó un momento y luego tendió la mano a Karin.
"A la primera señal de que estamos en problemas, pediré refuerzos y me retiraré inmediatamente".
"Supongo que entonces te dejaré a ti tomar esa decisión".
Karin le devolvió a Donna la mano que le había ofrecido.