What, the Transition Failed!?……Wait, it was a Success!? - 90. Volumen 7 Capítulo 9: La Caída de la Familia Todou 2
- Casa
- What, the Transition Failed!?……Wait, it was a Success!?
- 90. Volumen 7 Capítulo 9: La Caída de la Familia Todou 2
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Patreon👉 [Muchas gracias]
Tagami Yasuyuki era un reportero independiente.
Cubría cualquier género siempre que tuviera una pista, enviando su trabajo a clientes y socios comerciales favoritos.
En esta era, cuando las tarifas de patrocinio de noticias digitales superan las ventas de medios impresos, la velocidad era esencial en el mundo de la información.
Pero, ¿cómo de rápido podrías difundir información para aumentar el tráfico del sitio web?
Publicándola de la manera más provocadora posible, por supuesto. También conocidos como títulos de ‘cebo de clics’.
¿Pero no temen que sea inexacto por publicarlo demasiado rápido?
Bueno, en el ámbito de las noticias digitales, donde los anuncios previos generan ingresos, la precisión es de menor importancia.
Eso significa que no les importa desinformar al público, incluso si eso implica lidiar con una avalancha de lectores descontentos por ello.
«Esto plantea la pregunta. La esposa de Yoichi, el hijo mayor de Todou Hirotsugu, quien ahora es el hombre del momento. ¿Por qué nadie le presta atención en este momento?»
Intrigado por el comportamiento errático de la pareja Todou, Tagami comenzó a investigar, empezando por ellos.
Honestamente, cuando encontró el perfil de Yasue, ya sentía que estaba atrasado.
Sin embargo, ninguno de los principales sitios de noticias había informado nada sobre ella o el reciente accidente del difunto Yoichi.
Sí. Sorprendentemente, todos parecían haber pasado por alto el punto crucial.
«¿Es esto real? ¡Nadie lo ha cubierto todavía! ¡Esta es mi oportunidad!»
Mientras bailaba de emoción, Tagami saltó a un taxi y se dirigió a la residencia de Yasue.
«¿Eh…? ¿El artículo fue eliminado?»
Durante el trayecto, Tagami navegó por varios sitios de compilación –tableros de texto que recopilaban y resumían información de foros de texto anónimos– para obtener más detalles.
Eligió este método porque la información que no se encontraba en los sitios de noticias principales a menudo circulaba en estas plataformas, y él había estado guardando sus páginas en su dispositivo desde que comenzó esta empresa.
Sin embargo, unos 30 minutos antes, notó que el artículo que había leído en un sitio había sido eliminado.
«¿Qué demonios? ¿Qué está pasando aquí?»
Además, cuando revisó los diversos sitios en los que confiaba para obtener información, incluso los artículos que acababa de acceder habían desaparecido.
«No me digas, incluso el foro original también…»
Pensando así, Tagami volvió al gran foro anónimo, solo para encontrar que todas las fuentes de información relacionadas con Yoichi y Yasue habían desaparecido.
Además, las conexiones que implicaban vínculos entre la pareja Todou y Yasue habían sido eliminadas de las redes sociales, con algunas cuentas suspendidas o eliminadas.
«¿Una notificación?… ¡Espera, tantas! ¿Qué es ahora?»
Justo entonces, la cuenta de redes sociales de Tagami recibió varios mensajes consecutivos. Eran de contactos en sitios de noticias y revistas con los que tenía una relación cercana.
[No cubriremos ninguna noticia relacionada con Todou Yasue y su familia].
Aunque los mensajes estaban redactados ligeramente diferentes, todos transmitían el mismo contenido.
«Bueno, todavía hay muchos otros sitios de noticias por ahí… eh, otro mensaje… ¿qué es esto?»
Esta vez, el mensaje venía con un archivo de texto adjunto.
Pero cuando lo abrió, fue lo más impactante que había experimentado en su vida.
Después de todo, escrito en él estaba la historia de la propia vida de Tagami.
Peor aún, se leía como una biografía de celebridad que encontrarías en una enciclopedia web.
«¿C-Cómo, esto es…?»
No solo detallaba su historial profesional y personal.
Se adentraba en los pensamientos de Tagami durante momentos como su primer romance en la secundaria, búsquedas de empleo fallidas y otros eventos significativos.
Recuerdos que nunca había compartido con nadie, quizás incluso olvidados por él mismo.
Antes de que se diera cuenta, la mano de Tagami que sostenía el smartphone temblaba inconscientemente.
«Señor, ¿está bien dejarlo aquí?» solo la voz del conductor del taxi sacó a Tagami de su intensa concentración.
«Eh, ¿está usted bien?»
«Oh, sí, sí, estoy bien. Estoy bien…»
«Está bien. ¿Debería parar aquí?»
«Sí, lo siento, pero ¿podrías llevarme de vuelta a la estación?»
Para un periodista como Tagami, la velocidad era más importante que la precisión.
Pero, sobre todo, su seguridad personal era primordial.
«Por supuesto… por supuesto que sí. Es imposible que nadie haya pensado en aprovechar una pista tan jugosa. Oh, claro, conductor.»
«¿Sí?»
«¿Has oído alguna historia interesante últimamente? Incluso los rumores más tontos servirían.»
Abrazar la búsqueda de la verdad antes de ponerse en peligro no formaba parte del espíritu periodístico de Tagami.
Así que, tras borrar voluntariamente la información sobre Yoichi y Yasue de sus dispositivos, Tagami partió en busca de una nueva pista.
〇●〇●
A medida que el furor por el comportamiento escandaloso de la pareja Todou comenzaba a disminuir, Yoichi visitó la casa de Yasue.
Yasue y su madre Saeko estaban fuera, así que Yoichi fue conducido a la sala de estar, donde Shozo le sirvió café y entabló una conversación casual.
Con la televisión como ruido de fondo, la mención del nombre de Hirotsugu Todou captó repentinamente su atención.
«Oye, ¿tuviste algo que ver con eso?»
«De ninguna manera.»
Tras confirmar con una conversación casual que Yasue y los demás no habían tenido problemas importantes, Yoichi se preparaba para irse cuando las dos regresaron a casa.
«Oh, por qué, señor Todou. Bienvenido.»
«Ah…»
Saeko saludó cálidamente a Yoichi cuando lo reconoció, pero Yasue parecía incómoda, con una expresión rígida.
«Perdón por la intrusión. Probablemente debería irme pronto.»
Para evitar que la situación se volviera aún más incómoda, Yoichi se preparó para partir.
«¿Oh, en serio? Por favor. Puedes quedarte un poco más,» respondió Saeko con insistencia.
Mientras intercambiaban algunas cortesías sin rumbo en la puerta, Yasue se acercó a Yoichi.
«Yo… me disculpo por el otro día.»
Y con eso, Yasue inclinó la cabeza.
«Me dejé llevar. Incluso en mi angustia, te dije cosas terribles…»
Desde su primer encuentro, cuando había aprendido sobre los últimos deseos de su esposo, Yasue había confrontado a Yoichi, cuestionando por qué fue él quien murió y no su esposo.
Su remordimiento era palpable.
«No tienes que preocuparte por eso. Yo… bueno, también fue un mal momento de mi parte, debería haber sido más sensible a la situación…»
«No, no es tu culpa… Y también quiero agradecerte nuevamente por transmitir sus últimas palabras.»
Con una sonrisa, Yasue expresó su gratitud y comenzó a decir «gracias».
«Gra—aaagh…!»
Pero antes de que pudiera terminar, su rostro se contorsionó de dolor.
«¡Oye, Yasue!»
«¿Qué pasa?»
«¿Estás bien?»
«¡Ugh… estoy… bien… uhh… aah!»
A pesar de intentar calmar a sus preocupados padres con un intento de sonrisa, los esfuerzos de Yasue fallaron cuando cayó de rodillas con un breve grito.
Alarmados, sus padres corrieron a su lado y sostuvieron su cuerpo tembloroso.
«¡Ahhhhh…!»
Yasue se desplomó en el suelo, agarrándose el vientre hinchado mientras dejaba escapar un grito desgarrador.
Poco después, su ropa comenzó a empaparse lentamente desde su abdomen inferior.
«¿Podría ser… que rompió fuente?»
«¡Tú! ¡Consigue unas toallas!»
Observando a su hija en agonía y a sus padres frenéticos, Yoichi miraba en silencio.
«Esto podría ser grave,» también murmuró, pero afortunadamente, sus palabras no fueron escuchadas por nadie a su alrededor.
«¡Tú, llama a un taxi!»
«¡Traeré el coche. Será más rápido de esa manera!»
Con eso, Yoichi salió corriendo, recuperó un SUV japonés de un lugar discreto y se detuvo frente a la casa.
«¡Lo siento, realmente agradecemos esto!»
Apoyada por sus padres, Yasue ya estaba saliendo por la puerta principal cuando él se detuvo.
Sin tiempo para cambiarse y con el riesgo de infección, tomar una ducha estaba fuera de discusión. En cambio, Yasue envolvió varias capas de una gran toalla de baño alrededor de su cintura.
«No te preocupes por el desastre, ¡solo llévala rápido!»
Notando que Saeko intentaba proteger los asientos con toallas adicionales para evitar que el coche se ensuciara, Yoichi le indicó lo contrario.
«Lo siento… ¡gracias…!»
Tras colocar a Yasue en el centro del asiento trasero, con Saeko y Shozo a ambos lados, Yoichi confirmó el destino antes de arrancar el SUV.
«Oye, señor Todou, ¿por qué tomamos esta carretera…?»
«Está bien, confía en mí.»
Ignorando la voz confundida de Shozo ante la ruta desconocida, Yoichi continuó conduciendo.
«Luego gira a la derecha aquí…»
«¿Qué? ¿Esta carretera lleva aquí?»
Así, usando su [Evaluación+], Yoichi encontró la ruta más corta al hospital con la menor cantidad de tensión para Yasue, reduciendo lo que normalmente sería un viaje de 15 minutos a poco menos de 5 minutos.
〇●〇●
Se esperaba que el bebé de Yasue naciera unas dos semanas antes, pero debido a la muerte de su esposo y varias circunstancias relacionadas, la fecha prevista pasó sin señales de que el bebé naciera.
Tanto la madre como el niño estaban en un estado normal al llegar a las 40 semanas de embarazo típicas.
Sin embargo, a medida que pasaba el tiempo sin señales de parto, se intentó inducir el parto, pero tuvo poco efecto.
Finalmente, justo cuando se consideraba una cesárea, la familia Todou apareció inesperadamente.
En medio de la explicación del médico sobre «dar a luz mientras está dormida bajo anestesia general,» Yasue sintió miedo.
Temía que mientras estuviera dormida, alguien de la familia Todou pudiera llevarse al bebé.
Por supuesto, el médico también explicó los procedimientos para la anestesia espinal o epidural, que la mantendrían consciente durante la operación.
Pero Yasue, ya emocionalmente inestable debido a la ansiedad del parto y obstaculizada por la interferencia de la familia Todou, se encontró incapaz de confiar en el médico.
A medida que pasaba el tiempo en este estado de ansiedad, se hizo evidente que la condición de ambos, madre e hijo, se deterioraba significativamente.
Y era muy probable que la fatiga mental por el estrés y el agotamiento físico por la falta de comida y sueño adecuados fueran factores contribuyentes.
«Si algo pasa… no te preocupes por mí… ¡pero por favor salva a mi hijo…!»
Al llegar al hospital y justo antes de que comenzara el examen, Yasue pronunció estas palabras antes de perder el conocimiento.
Algún tiempo después, el médico apareció ante los padres con una expresión grave.
«Bueno, doctor… ¿cómo está mi hija? ¿Cómo está el bebé?»
«Para ser honesto, están… en una situación difícil en este momento.»
«¿Qué quieres decir? No me digas, ¿es como dijo Yasue, que tenemos que renunciar a uno de ellos?»
En respuesta a la pregunta de Shozo, el médico negó con la cabeza con una expresión seria.
«Esto no es una situación en la que puedas elegir entre la vida de la madre o la del niño. De hecho, es peor que eso. Hay una alta probabilidad de que ninguno sobreviva…»
«¡Eso es…!»
«¡Si tan solo hubiéramos operado una semana antes…! ¿Por qué esperaron más de 10 días para venir a un examen?»
«¿Esperar? ¿Nosotros? ¡¿Por qué nos preguntas esto cuando todo es tu culpa?!»
Reaccionando casi instintivamente a la acusación del médico, Shozo replicó y lo agarró por el cuello.
«¡¿Qué…?! ¿Qué quieres decir…?»
«Vuelve a preguntarme. Si el niño hubiera nacido hace una semana, ¿qué habría pasado? ¿No eres tú quien informó a esa pareja Todou inútil? ¿Qué crees que habría pasado si el niño hubiera sido entregado a esos políticos locos?»
«¡Eso es…!»
Golpeado por la dolorosa verdad, el médico tropezó con sus palabras.
Si el niño hubiera nacido una semana antes, probablemente habría informado a la pareja Todou y les habría mostrado la cara del bebé por «buena voluntad».
Y por «buena voluntad», incluso les habría dejado sostener al bebé si lo hubieran pedido.
Incluso si se hubieran llevado al bebé a casa mientras la madre estaba inconsciente, simplemente habría informado a Yasue y a los demás después y los habría enviado a recoger al bebé.
Nunca había imaginado que el miembro del parlamento en funciones y su esposa actuarían de una manera tan insensata que pondría en peligro el destino de la madre y el hijo.
«Escucha, si algo le pasa a Yasue y al bebé en su vientre, te mataré.»
«¿Q-Qué…?»
«Así que haz lo que puedas con todas tus fuerzas.»
«E-Eso es imposible…»
La mirada de Shozo lo atravesó, transmitiendo una seriedad inconfundible—no era una amenaza vacía.
Si algo ocurriera, este hombre realmente actuaría sin dudarlo.
Miró a Saeko, como buscando ayuda, pero ella le devolvió una mirada cortante.
«Eh, ¿puedo tener un momento?»
En medio de esta atmósfera tensa, otro de los acompañantes de la paciente, Yoichi, habló con un tono ligeramente vacío que disipó momentáneamente la tensión cargada.
«Puedo hacer algo al respecto.»
Todas las miradas se volvieron hacia Yoichi.
«Pero de ahora en adelante, deben hacer todo lo que yo diga. Y lo que ocurra a continuación no debe revelarse bajo ninguna circunstancia.»
Los ojos suplicantes del médico se encontraron con los de Yoichi y asintieron varias veces, mientras los padres de Yasue esperaban escépticamente sus instrucciones.
«De ahora en adelante, es una carrera contra el tiempo. Por favor, quédense al lado de Yasue. Doctor, prepare los registros médicos del paciente…»
«¿Los registros del paciente…?»
«Sí, conseguiré médicos experimentados para que lo manejen. ¿Habla inglés?»
«Eh, sí. Puedo arreglármelas.»
«Muy bien.»
Tras dar instrucciones rápidamente, Yoichi salió de la habitación e inmediatamente llamó a Charlotte.
«Charlotte, lo siento por pedirte esto, pero por favor organiza médicos calificados… un cirujano, un ginecólogo y un par de asistentes. Sí, realizarán un parto… solo que esta vez en otro mundo.»
Tras encargar a Charlotte la organización de los profesionales médicos, Yoichi regresó rápidamente al otro mundo y visitó el taller de Samantha.
«Hmm… Una herramienta mágica para restaurar maná, pero con una efectividad reducida… ¿esto funcionará?»
Tras recibir la orden de Yoichi, Samantha sacó tres brazaletes de diseño sencillo de sus creaciones pasadas.
«Si bien almacena una cantidad justa de maná, su tasa de recuperación es bastante lenta, por lo que no es muy práctica.»
«No, es perfecta para esta situación.»
Tomando los brazaletes, Yoichi corrió por la ciudad y llegó a un hotel determinado.
Este lugar había servido como sala de relajación para Yoichi y los demás después de la estampida de monstruos.
Mientras visitaba el taller de Samantha, también pidieron prestada esta habitación a Alana.
«¿Está todo listo?»
Entró en la habitación y encontró a Karin, Misato y Alana esperando dentro.
«Tenemos todos los muebles, ropa de cama y accesorios movidos. ¿Es suficiente el tamaño?»
«Sí, es suficiente.»
Tras una rápida inspección de la habitación, Yoichi designó este lugar como la base principal y se volvió hacia Misato.
«Misato, por favor usa tu hechicería para esterilizar esta habitación.»
«¿E-Esterilizar la habitación?»
«Sí. Porque usar solo el hechizo [Purificación] podría no ser suficiente en caso de circunstancias imprevistas. Así que lo dejaré en tus habilidades de hechicería.»
«Hechicería…»
«Visualízalo. Imagina un entorno estéril como una sala de operaciones, y concéntrate en eliminar cualquier germen o virus. Misato, tú eres capaz de hacerlo.»
«E-Entendido…»
«Alana, asegúrate de que nadie se acerque a esta habitación.»
«Entendido.»
«Bien, Karin, vámonos.»
«¿Eh?»
Tomando la mano de Karin, Yoichi activó [Regreso+] para teletransportarlos a la base principal cerca del hospital que había establecido previamente.
〇●〇●
«Eh, ¿Yoichi?»
«Hablaremos en más detalle después.»
Tomando la mano de Karin, Yoichi corrió al hospital y se apresuró a entrar en la habitación donde yacía Yasue.
«¿Cómo está ella?»
«Está estable.»
El médico respondió a la pregunta de Yoichi con un toque de miedo en su voz.
«Señor Todou… ¿Estará mi hija bien?»
«Sí. Haré todo lo que pueda.»
Mientras hablaba, Yoichi se acercó a la dormida Yasue y colocó un brazalete que había recibido de Samantha en su muñeca.
«Eh, ¿qué es eso?»
«Es como un amuleto protector. Por favor, pónganselo, ambos.»
Respondiendo a la pregunta de Saeko con una mentira adecuada, Yoichi usó [Evaluación+] para verificar el estado de Yasue.
El brazalete en su muñeca, imbuido con restauración de maná, infundió lentamente su cuerpo con magia. Mientras tanto, los padres de Yasue, aún luchando por entender la situación, se pusieron obedientemente sus brazaletes.
«Bien, Karin, toma la mano de Yasue.»
«¿Eh? Eh, claro.»
Siguiendo las instrucciones de Yoichi, Karin tomó la mano de Yasue.
«¿Puedes sentir el flujo de maná dentro de ella?»
Susurrando al oído de Karin para que nadie más pudiera escuchar, Yoichi insinuó sus intenciones.
Entendiendo su significado, Karin asintió en silencio y se concentró profundamente.
Tras aproximadamente un minuto de silencio, pasó un momento tranquilo antes de que Karin abriera los ojos y mirara a Yoichi.
«¿Estamos listos para ir?»
«Sí. Suaviza el flujo donde está estancado y mézclalo con el resto. ¿Verdad?»
«Como era de esperar, lo entendiste de inmediato.»
Con una sonrisa orgullosa, Karin bajó la cabeza nuevamente, cerró los ojos y comenzó a concentrarse.
«¿Q-Qué está haciendo…?»
«Es algo como un amuleto. Es inofensivo, así que por favor no la interrumpan.»
Una vez más, lo desvió con una mentira casual.
Lo que estaba sucediendo ahora era un tratamiento para acostumbrar gradualmente el cuerpo de Yasue a la magia para que no sufriera de mareo mágico cuando fuera al otro mundo.
Dejando esta tarea a Karin, Yoichi salió de la habitación del hospital, solo para que su smartphone sonara.
«Perfecto momento.»
Respondiendo a la llamada de Charlotte, Yoichi verificó la situación.
Asegurándose de que no había nadie alrededor, activó [Regreso+] y se teletransportó a la base principal que había establecido en el distrito de contenedores de la ciudad del casino.
«Siempre te metes en estas situaciones locas, ¿verdad?»
Charlotte, vestida con un uniforme de hotel de casino que abrazaba su cuerpo como de costumbre, estaba frente al contenedor donde estaba Yoichi.
Se quejó tan pronto como llegó.
«Lo siento por esto. Siempre agradezco tu ayuda.»
«Hmph… Sígueme.»
Ocultando su expresión ligeramente avergonzada, Charlotte lideró el camino, y dentro había un hospital móvil.
Había varios hombres y mujeres en ropa quirúrgica acostados dentro. Todos estaban profundamente dormidos.
«¿Cómo están sus habilidades?»
«No hay problemas en absoluto.»
«¿Permanecerán callados?»
«Siempre que la información no se filtre de ti, creo que sí.»
En otras palabras, no importaba cuán discretos fueran, podían manejar cualquier tipo de fuga de información.
«¿Cuánto tiempo antes de que despierten?»
«Puede haber algunas diferencias individuales, pero unos 30 minutos. Todas las herramientas y fuentes de energía están configuradas allí. ¿Cómo procedemos?»
«No te preocupes por eso. Déjamelo a mí.»
«Y también hay…»
Tras algunas conversaciones más con Charlotte para finalizar las cosas, Yoichi almacenó las herramientas necesarias en [Almacenamiento Infinito+].
«Bien. Nos vemos después.»
«Claro, claro. Buen viaje.»
Con los hombres y mujeres dormidos en sus brazos, Yoichi [Regresó] al otro mundo.
〇●〇●
Tras su transición, Yoichi se encontró en la habitación del hotel que acababa de establecer como su nuevo punto base hace un momento.
«Señor Yoichi, ¿quiénes son estas personas?»
«Médicos capacitados. Deberían despertar en unos 30 minutos.»
Mirándolos, algunos de ellos fruncieron el ceño y gimieron incómodos.
Parecía que los síntomas de mareo mágico comenzaban a aparecer.
«Mientras estén inconscientes, deberían adaptarse bien.»
«Bien entonces. Lo siento por estas personas, pero dejémoslas acostadas en el suelo aquí.»
Para evitar introducir gérmenes al moverlos a otra habitación, Yoichi decidió esterilizarlos allí mismo usando la hechicería de Misato, incluyendo los elementos extraños que se habían adherido a ellos, y luego [regresó] a Japón para visitar el hospital.
«Doctor, tenga los registros listos.»
«Ah, sí. Todo está preparado aquí.»
Yoichi llevó al médico que tenía los registros médicos de Yasue fuera de la habitación.
«Lo siento, pero tienes que ponerte una venda en los ojos.»
«Oh, sí…»
Confirmando que el médico se había vendado los ojos, Yoichi [regresó] con él al hotel en el otro mundo.
«¿Eh…? Sentí algo extraño… Ugh… Me siento mal.»
El médico llegó al otro mundo, agarrándose el pecho y doblándose.
«Alana, por favor.»
«Por supuesto.»
Alana se acercó al médico y usó un hechizo mágico de [Desmayo] para dejarlo inconsciente.
«Ahora, el equipo.»
Mesas quirúrgicas, instrumentos, dispositivos electrónicos y más se materializaron en la habitación vacía.
«Wow, así que este es el equipo médico del otro mundo.»
Viendo esto, Samantha exclamó en admiración.
«¿Tú también estás aquí?»
«¡Sí! ¿No es fascinante?»
«Entonces echa una mano.»
«De acuerdo.»
Con la ayuda de su [Evaluación+], Yoichi realizó tareas como configurar herramientas y conectar dispositivos electrónicos, cosas que serían completamente incomprensibles para un aficionado.
Samantha, inteligente y rápida, ayudó, y lo que debería haber tomado casi una hora se completó en unos 30 minutos.
Uno por uno, los médicos y asistentes comenzaron a despertar.
Usando un hechizo de [Desintoxicación] para contrarrestar los efectos de la neblina inducida por drogas que habían ingerido, Yoichi eliminó los sedantes y los trajo a plena alerta antes de comenzar sus explicaciones.
«¡¿Isekai!? ¡Wow! ¿En serio? ¿De verdad? ¿Dónde está el majestuoso Camión-kun? ¿Morí?»
Entender lo que cada mago y médico podía hacer parecía ser crucial, así que Yoichi explicó la situación hasta cierto punto, lo que causó la reacción del cirujano. La extraña redacción probablemente se debía a la traducción de una mezcla de japonés incompleto y el inglés nativo del cirujano.
En los países occidentales, «Isekai» no parece traducirse como «otro lado» u «otro mundo,» sino simplemente como «Isekai,» la palabra literal en sí.
Por supuesto, no todos los estadounidenses están familiarizados con el término, al igual que no todos en Japón leen novelas ligeras.
Así que Charlotte debió haber elegido colaboradores que probablemente lo entenderían.
«Entonces, ahora, ustedes dos magos, ¿qué pueden hacer?…»
«Oh, puedes hablar en inglés, por favor. Será traducido automáticamente para ti, o debería decir, ¿mágicamente? Por cierto, estoy hablando japonés ahora mismo.»
«¿En serio? ¿Es Isekai realmente tan increíble? Bueno, entonces, ¿deberíamos confirmar primero qué puede hacer cada uno de nosotros?»
«Espera, ¿no deberías revisar los registros médicos primero?»
«¡Oh, cierto!»
〇●〇●
«Es hora de moverse. ¿Les gustaría venir con nosotros?»
Actualmente, se está realizando el traspaso del médico japonés a los médicos traídos por Charlotte.
Para extraer al bebé que había crecido demasiado por estar retrasado, eran necesarios procedimientos quirúrgicos, y se podría decir que el personal y las instalaciones estaban perfectamente en su lugar.
«¿Podemos ir con ustedes?»
«Sí, por supuesto.»
Tras escuchar la solicitud de los padres, Yoichi primero les vendó los ojos y llevó a Karin y Yasue al otro mundo.
Antes de eso, en la habitación del hotel, los médicos también estaban esperando con vendas en los ojos, que se pusieron tan pronto como despertaron.
Después de todo, Yoichi no podía arriesgarse a mostrarles las apariciones y desapariciones repentinas de personas debido a la transición.
Incluso si tienen la capacidad de cubrir las fugas, es mucho mejor si se da menos información.
Más tarde, los padres de Yasue fueron transferidos, y la habitación fue esterilizada nuevamente con el hechizo [Purificación] y la hechicería de Misato.
Dado que los padres de Yasue estaban vendados y caminaron un poco, probablemente asumieron que habían sido trasladados a otra habitación dentro del hospital.
«Bien, el resto depende de ustedes.»
Bajo el mando de Yoichi, todos se quitaron las vendas y comenzó el intercambio de información entre los magos y los equipos médicos.
Aunque los padres de Yasue estaban presentes, no podrían entender el contenido, ya que el intercambio fue principalmente en inglés, o al menos eso es lo que escucharon.
Además de esos dos, Alana y Misato no podían hablar inglés, pero con la herramienta mágica para la comunicación, pudieron entender y Karin podía interpretar si era necesario, por lo que no fue un problema.
«Lo siento, pero dejaré el resto en sus manos.»
Confidente de que las cosas estarían bien sin él, Yoichi susurró a Alana antes de salir de la habitación.
Sentándose profundamente en un sofá en el pasillo, dejó escapar un largo suspiro.
«Uf… me alegra que las cosas parezcan estar funcionando…»
Sintiéndose un poco profundamente cansado, Yoichi comenzó a quedarse dormido, pero en menos de un minuto se despertó por el sonido de pasos que se acercaban.
(Pedí a Madame Hortense que no dejara que nadie se acercara…)
Pensando esto, levantó la cabeza para ver a Hortense misma acercándose.
«¿Pasa algo?»
«Bueno, verás, hay un visitante para ti, Yoichi. Vine a entregar el mensaje.»
«¿Un visitante? ¿Para mí?»
«Sí. Es un aventurero del Imperio llamado Alexander Barschmiede.»
«No lo conozco.»
Como alguien de otro mundo donde no tenía conocidos excepto Meilgrad, Yoichi no tenía ninguna razón para conocer a un aventurero de otro país.
«Bueno, hay un mensaje para ti de esa persona.»
«¿Un mensaje?»
«Sí. La contraseña es TOKOROTEN.»
«¿Eh…?»
«Y luego, también mencionó algo sobre ‘Tener un corazón «grueso» y tiras de gelatina de agar tokoroten.’ No sabemos qué significa, pero nos dijo que mientras lo dijéramos, definitivamente se entendería.»
«¿…En serio?»
Atónito por la frase familiar, Yoichi se quedó en silencio.