Confinement King - 121. Mentira, mentira, esto también es mentira
Hola, antes de comenzar el nuevo capítulo, quiero anunciar que soy el nuevo traductor de \\\’Confinement King\\\’ o \\\’Fumi Fumi\\\’ para la banda; me llaman \\\’Charl\\\’. Ahora, aclaro que para los dialogos usaré comillas (\" \") y para cosas como \\\’Aoi Umidori Complete Video Box 30-Pack\\\’ usaré esas comillas simples para que no sea confuso. Sin más espero que disfruten del capítulo, cortesía de su nuevo traductor 😀
Mientras comía sandía, me lo pasé muy bien con Saori-chan y Claudia-san.
Fue un comienzo muy lujoso de mis vacaciones de verano, pasar tiempo con mi adorable hermana y una hermosa chica extranjera.
Cuando volví a casa tarareando, el reloj todavía marcaba alrededor de las 8 de la mañana, pensando que estas vacaciones de verano serían agradables
Me sentía un poco pegajoso por el zumo de sandía y el sudor, así que decidí darme una ducha primero.
Mientras me lavo el cabello, pienso.
(Por cierto, Claudia-san era tan linda…)
Sólo el hecho de poder conocer a una chica extranjera me hizo feliz de alguna manera. Sí, es una sociedad global. Además, si la chica es hermosa, no hay nada que decir.
Por un momento, la palabra \"confinar\" pasó por mi mente como un mensaje terrorista, pero sacudí la cabeza.
No puedo confinarla así sin más.
Si confino a alguien tan pronto como lo encuentro lindo, no sólo soy una mala persona, sino un demonio.
(Aun así, sería bueno que pudiéramos ser… amigos)
Eso es lo que pienso.
Saori-chan también parecía disfrutar de la comunicación con un extranjero a pesar de estar nerviosa.
Y cuando Saori-chan le dijo que era miembro del club de atletismo entrenado por su hermana, Claudia-san se sorprendió.
\"¿Q-Qué clase de persona es tu hermana?\"
Supongo que Saori-chan se pregunta sobre la nueva entrenadora. Ella dijo que esperaba que no fuera demasiado estricta….
Pero la respuesta de Claudia-san a la pregunta de Saori-chan fue…
\"Ella es amable conmigo\"
Lo cual no es realmente útil.
Claudia-san dijo que hoy iría a la escuela con su hermana, a completar los procedimientos para la transferencia de escuelas, y a observar a su hermana entrenando al club de atletismo.
En su camino de regreso, Claudia-san dijo, \"Adiós, Fumio. Saori. Hasta luego\" mientras agitaba su mano sonriendo al marcharse.
(Realmente me gustaría que nos lleváramos bien…)
Luego, con la ducha en la cabeza, entré en mi fantasía habitual.
En el inicio de un nuevo curso escolar, ella entra en mi clase como nueva alumna.
Cuando me ve, exclama: \"¡Es Fumio! Yayy!\" y se acerca corriendo a mí, emocionada. Entonces, todos me prestan atención al mismo tiempo.
Qué fantasía. Sí, es muy raro.
◇ ◇ ◇
Cuando volví a mi habitación, secándome el pelo mojado con una toalla, Lili apareció como si me hubiera estado esperando.
\"Fumi Fumi, Oppai-chan y Ringlet están aquí, Devi.\"
\"¿Masaki-chan? ¿A esta hora?\"
\"Está en el comedor, Devi.\"
No hemos acordado ninguna cita. De todos modos, todavía es temprano en la mañana.
\"Bueno, lo averiguaré cuando llegue…\"
Cuando terminé de secarme el pelo, ladeé la cabeza y llamé a la puerta.
Cuando entré en el comedor-
「「「「 Buenos días. ¡El Gran Rey del Confinamiento-sama! Gracias a usted, estamos viviendo felices para siempre 」」」」
Las doncellas de primer año del club de atletismo se pusieron de pie y animaron con fuerza.
Sonreí amargamente y las saludé con la mano.
(Como siempre… todavía es difícil acostumbrarse, ¿eh?)
Le dije a Lili que era una exageración y que quería que dejaran de hacerlo, pero se negó, diciendo que era una forma de disciplina.
Cuando miré alrededor del comedor, además de las criadas, vi a Kyoko con un dulce vestido de lolita y a otra mujer charlando en una mesa del fondo que daba al patio.
La mujer era Kaneko-san, que me había seguido cuando rescaté a Kurosawa-san y decidió quedarse aquí.
En la mesa de enfrente estaban Masaki-chan y Kayama-san.
\"Buenos días, Fumio-kun\"
¡Oh, Confinement King-sama! ¡Buenos días!
Masaki-chan sonríe y Kayama-san se levanta apresuradamente.
Masaki-chan está vestida toscamente con camiseta y pantalones culotte. Kayama-san, en cambio, está vestida con su camiseta de gimnasia de la escuela.
\"¿Por qué camiseta?\"
\"No tengo mucha ropa…\"
Se mordió el labio y gimió al decirlo.
He…. oído algo que no debía.
Así que le dije que podía coger la ropa que quisiera del vestuario de camino a casa, pero Kayama-san parecía desconcertado.
Luego miré a Masaki-chan y sonrió.
Últimamente, siento que puedo comunicarme con Masaki-chan sólo con mirarla. Me pregunto si se llama \"comunicación de corazón a corazón\". Creo que elegirá un traje que le siente bien a Kayama-san y le dejará llevarlo a casa.
Cuando tomé asiento, las sirvientas se apresuraron a traer café y frutas variadas a la mesa.
Cuando alcancé la taza, pregunté.
\"¿Qué pasa, tan temprano por la mañana?\"
Pregunté, y Masaki-chan sonrió y abrió la boca.
! Ah, sí. No esperaba que Fumio-kun estuviera aquí, pero he venido a pedir a las criadas que guíen a Yui-chan hoy.\"
\"¿Guiar?\"
\"A decir verdad… Yui-chan va a trabajar en casa de Mai-chan como interna. Con su madre\"
\"¿Sí?\"
Supongo que este es el caso en el que se le pidió a Fujiwara-san que introdujera a Kayama-san en un trabajo a tiempo parcial, pero la conversación parece haber tomado un giro extraño.
\"Pero Yui-chan se sorprendió cuando conoció al papá de Mai-chan. Conoce muy bien a Yui-chan, ¿verdad?\"
Kayama-san asintió con la cabeza.
\"Sí, me sorprendió mucho saber que el padre de Mai-sama era Seigo Fujiwara-sama~\"
\"¿Qué quieres decir?\"
\"Papa-san dijo que tenía una buena relación con el papá de Yui-chan y que se habían visto muchas veces en las fiestas\"
\"Sí, aunque Fujiwara-sama y yo venimos de familias completamente diferentes, recuerdo que fue muy amable conmigo~\"
(Ya veo, sus padres eran amigos…)
\"Y hay otra razón por la que es especial… sobre el papá de Mai-chan. Él era un gran fan de la mamá de Yui-chan\"
\"¿Sí? ¿Qué es eso? ¿Qué quieres decir?\"
\"Mi madre no es muy famosa~, pero cuando era soltera~, era actriz con el nombre artístico de Aoi Umidori~, y Seigo Fujiwara-sama fue su… admirador durante mucho tiempo~\"
\"¿Eh? ¿Ese viejo?\"
Volví la cabeza al revés. ¿¡Ese viejo de corazón negro la perseguía!?
Entonces, Masaki-chan abrió la boca, aparentemente disfrutando.
\"Papa-san dijo que su juventud era para la mamá de Yui-chan. Y cuando se casó, hizo que su empresa lanzara el \\\’Aoi Umidori Complete Video Box 30-Pack\\\’, que incluía todos los vídeos de sus apariciones, así que hay un nivel diferente de mezcla de vida pública y privada.\"
\"Wow…\"
\"Y ayer, cuando Papa-san se enteró de que su madre trabajaba a tiempo parcial por la noche en una fábrica de conservas, dijo que iba a comprar la fábrica y hacer que la mamá de Yui-chan fuera la gerente, pero Mai-chan y la mamá de Mai-chan se apresuraron a detenerlo\"
\"Pero ¿no es malo que un fanático tan grande contrate a la actriz de sus sueños como trabajadora interna?)
\"Bueno, si ella es una conviviente, ¿significa que él está tratando de hacerla su amante?\"
\"Sí, eso es lo que la mayoría de la gente piensa\"
\"Eso es lo que yo pienso también.\"
\"Pero no parece ser el caso. Al fin y al cabo, Papá-san está demasiado avergonzado para conocerla en persona, pero no quiere ver sufrir a la persona a la que dedicó su juventud. Y Mai-chan y la mamá de Mai-chan lo miraron con consternación, como si \\\’hubiera empezado de nuevo…\\\’, así que creo que es el caso\"
\"¿Qué clase de corazón puro es ese?\"
\"Sí, actualmente, mi madre y yo seremos contratadas como criada y tutora de Mai-sama, con muy poco contacto con Seigo-sama~\"
\"¿Tutora?
\"Sí, para enseñar a Mai-sama cómo comportarse y usar sus palabras como hija de la clase alta\"
Ya veo. Fujiwara-san era una plebeya hasta hace un tiempo, así que supongo que aún no es muy buena en eso.
En este sentido, Kayama-san, que ahora es pobre, pero toda una dama, es una tutora perfecta.
Entonces, Masaki-chan dijo con una sonrisa irónica a Kayama-san.
\"Bueno, a decir verdad, no creo que papá-san esté pensando en hacerte trabajar. Es lo suficientemente rico como para mantener a una o dos personas, y simplemente quería protegeros a las dos. Eso es obvio. Después de todo, la madre de Yui-chan fue la mujer a la que dedicó su juventud. Y pensar que la mujer a la que dio su juventud está ahora cubierta de cangrejos en una fábrica de conservas es…\"
\"Pero no quiero aprovecharme~, así que he venido a pedir a las criadas que me enseñen para poder hacer mi trabajo correctamente, por eso~\"
Kayama-san aprieta los puños con firmeza como si se decidiera.
\"Pero ¿sabes qué…?\"
Cuando miraba a las doncellas, éstas se mantenían erguidas y quietas.
\"Las criadas aquí están en una situación un poco especial…\"
No estoy seguro de que las chicas que están siendo entrenadas para adorarme como a un dios sean realmente capaces de ayudarla….
◇ ◇ ◇
\"¡Una nueva entrenadora ha llegado hoy! ¡Por favor, saluden! Entrenadora Jolanda (Yolanda), ¡es un placer conocerte!\"
Una chica alta con cola de caballo que parece una capitana le devuelve la mirada a mi hermana.
Entonces mi hermana dio un paso adelante, miró a los miembros del club y abrió la boca.
\"Me llamo Jolanda (Yolanda) Camilia. Seré su entrenadora a partir de hoy. También estoy al tanto de su particular situación de secuestro\"
En cuanto dijo eso, algunos miembros del club se sacudieron y negaron con la cabeza.
\"Algunos de ustedes pueden decir cosas sin decir. Pero si conseguimos hacerlo bien en la competición dentro de tres semanas, podremos mirar hacia atrás a los que nos miran negativamente. Hagámoslo lo mejor posible juntos.\"
Entonces, un modesto aplauso sonó entre los miembros del club.
Por lo que pude ver desde atrás, no eran muchos.
Sólo eran doce, según mi recuento.
Todavía faltaban cuatro estudiantes de primer año después del secuestro. Además, he oído que algunos de ellos han abandonado el club.
En particular, los corredores de corta distancia, que se suponía que eran las estrellas del equipo, han desaparecido o han dejado el club, excepto uno que escapó del secuestro y mi hermana tuvo problemas.
Menos mal que mi hermana asumió el cargo de entrenadora, pero el club ya no es lo que era… Bueno, no puede decir eso aquí, pero…
La razón por la que todos los miembros del club parecían sorprendidos era probablemente porque mi hermana hablaba japonés normalmente.
Mi hermana nació en Roma, pero lleva en Japón desde los dos años, así que es una falsa gaijin como yo.
(Nota: Gaijin=Extranjera/o)
Por cierto, su jugador de fútbol favorito es Nesta. Es una gran aficionada del Lazio.
Cuando menciono esto, mucha gente me pregunta: \"¿Has nacido en Roma, pero juegas en el Lazio?\". Sin embargo, el Lazio está en Roma.
Los hinchas romanos se dividen en hinchas del AS Roma y del Lazio. En cuanto al béisbol, Carp-girl. (*Nota: Carp-girl => mujeres con traje rojo en el estadio de béisbol. Carp-girls podría ser Nike (Diosa de la victoria en el mito romano))
Mi hermana es una gran aficionada a la comedia, y en su anterior escuela, ella y sus compañeros representaban el \\\’Nipple Drill\\\’ del comediante Yoshimoto en el banquete de los profesores, lo que incomodaba a los profesores masculinos. (*Nota: Yoshimoto Shinkigeki)
Al fin y al cabo, tenía un cuerpo de modelo que podría haber salido en la colección de Milán, así que fue una escena terrible.
Mientras pensaba en cosas tan poco importantes, mi hermana me miró.
(Sí, sí, te estoy mirando)
\"Por cierto, he oído que no recuerdas nada del momento en que fuiste secuestrado\"
Ante la pregunta de mi hermana, la capitana y la chica del atajo que estaba a su lado se miraron.
(Nota: No estoy seguro de a que se refiera con atajo, pero probablemente se refiera al cabello corto, sin embargo, lo dejaré así)
\"Um, entrenadora, es verdad. Por desgracia, no recordamos nada de eso.\"
En cuanto la capitana dijo esto, su forma brilló en rojo en mi visión.
(Eso es mentira)
\"Creo que vi a la hermana de Teruya-chan que fue arrestada en el lugar donde estuve confinado\"
(La chica del atajo… también miente)
Mientras me mira, mi hermana hace más preguntas.
\"El público tiene curiosidad por saber si has tenido algún tipo de experiencia dudosa\"
\"Eso es ridículo. Eso es imposible\"
La capitana dejó escapar sus palabras con molestia.
(Pero esto también es una mentira.)
\"Así que no hay más contacto con el culpable, ¿verdad?\"
\"Por supuesto que no. ¡Eso es imposible!\"
(Y una mentira grave. Todavía están en contacto con el culpable. Si seguimos sus acciones, podremos llegar al culpable. No sé si es Fumio Kijima, pero…)
Mi hermana mira a los demás miembros del club y pregunta.
\"¿Hay alguien que recuerde lo que pasó durante el secuestro?\"
\"No recuerdo\"
Todos los que dicen esto son de color rojo intenso.
Sólo Saori y las otras tres que no han dicho nada no están coloreadas.
Una de las chicas está dormida de pie, apoyada en Saori. Parece una chica muy perezosa.
La otra chica podría ser una de las que escuché que no fue secuestrada.
Aun así, es muy difícil mantener el secreto de tanta gente por completo. Parece que hay algún tipo de secreto.
Además, la capitana y la chica que está a su lado no parecen sentir agonía al decir una mentira.
Esto es un poco difícil de imaginar, basado en mi experiencia pasada.
Cuando dirigí mi atención a la otra chica que no estaba coloreada de rojo, me miraba atentamente.
Tenía una mirada hosca.