Confinement King - 135. No es una bandera que el amor nazca al gorila
A las 13 en punto, llegué a la oficina de Akasaka, basándome en el mapa de la web.
Kurosawa-san y yo nos separamos enseguida, y quedamos en encontrarnos a las 3 en una hamburguesería de Roppongi con un nombre poco conocido que suena de muerte.
(Es sorprendentemente pequeña…)
Cuando llegué a la oficina, me recibió un edificio de ladrillo de cuatro plantas situado justo al lado de la calle principal.
Es mucho más modesto de lo que imaginaba.
Esperaba algo parecido a un rascacielos, teniendo en cuenta que se trata de una gran empresa, pero me decepcionó.
Tras subir unos tres escalones, empujé la puerta de cristal y entré en la zona de recepción.
Cuando le dije a la hermosa recepcionista lo que quería, me dijo: "Por favor, suba al cuarto piso" y me señaló el ascensor.
Cuando llegué a la cuarta planta, una mujer me esperaba delante del ascensor.
Parecía tener unos treinta años. Lleva una falda ajustada y una blusa blanca, y su tarjeta de identificación de empleada alrededor del cuello. Es una mujer sexy, con un cabello negro brillante y un lunar característico bajo los ojos.
Sus rasgos coinciden con los de la gerente, Kiyoka Yamauchi, de la que Kaneko-san me había hablado antes.
Creo que podría ser la misma persona.
Si Kaneko-san tiene razón, debe ser la amante del presidente.
「Tú debes ser Fumijima del Proyecto Modero. Te he estado esperando. Por aquí, por favor」
Me hicieron pasar a la sala de recepción, donde encontré un magnífico juego de sofás de cuero. En una estantería a la altura de la cintura, junto a la pared, había trofeos y placas alineados para su disfrute.
「Por favor, siéntese y espere un momento」
「Uh, sí, uh, uh, gracias」
No es un acto de tartamudez. En realidad estoy confundido. Eso es porque…
(¿…Cuál es el lugar correcto para sentarse?)
Aunque me digan que me siente, en realidad no sé dónde sentarme en el juego de sofás.
(…Creo haber oído que el más cercano a la puerta es el asiento más bajo…)
Con toda probabilidad, estoy en una posición más baja que ellos.
Pero como soy un invitado, ¿es correcto que me siente en el asiento superior?
(No lo sé…. En cualquier caso, ser humilde es lo correcto)
Por el momento, me senté en lo que creía que era el asiento más bajo y esperé a que llegara el presidente.
El único sonido era el tic-tac del reloj en la sala de recepción. No había señales de que se hubiera servido el té.
Pasaron diez minutos, quince minutos y unos veinte minutos en vano.
「Gracias por esperar」
El presidente Kurashima entró en la sala de recepción con un humor inusualmente bueno.
Se sentó frente a mí y comenzó a hablar sin siquiera saludarme.
「No me gusta dar vueltas. Te lo diré directamente, ¡tu Misuzu! Es una joya. ¡Me gustaría que la trajeras a mi oficina! 」
「¿¡Qué!? No, espera, espera, ¡espera un minuto! 」
Como era de esperar, finjo un pánico exagerado. Entonces, con una fina sonrisa en su rostro, el presidente se enfrenta a mí.
「Pagaremos todas las penalidades por la cancelación del contrato. Piénselo, ¿no cree que sea una pérdida para toda la industria del entretenimiento que un talento como ella esté enterrado en una pequeña agencia como la suya? 」
Es un viejo prepotente.
Después de todo, ¿un presidente tiene que ser tan contundente para ser presidente?
Respondí deliberadamente con voz apagada mientras me tensaba y giraba la cabeza.
「Con el debido respeto, presidente. Me temo que eso es demasiado grosero… Y no es algo que pueda hacer por mi cuenta…」
El presidente se sentó, se inclinó hacia atrás y asintió con humildad.
「Eso no es sorprendente. Por eso me gustaría que convencieras a Misuzu por ti mismo」.
「¿Qué? ¿¡Te refieres a mí!? En serio, ¡tienes que estar bromeando! ¿Me estás pidiendo que traicione a la compañía? 」
Cuando fingí estar un poco enfadado y levanté la voz, el presidente Kurashima se reía con una mejilla distorsionada, como si esperara que lo dijera.
「No estoy diciendo… gratis. Tú también puedes trasladarte a nuestra empresa con Misuzu. ¿Cuánto ganas ahora al año? Te aceptaré como jefe de sección」
「¿¡Jefe de sección!? 」
「Yo también creo que hay algo brillante en ti. Eventualmente, me gustaría confiarte una sección」
(Uwaa… casi empiezo a creerle cuando es tan descaradamente manipulador)
Cuando me atreví a permanecer en silencio, el presidente Kurashima me empujó de nuevo y se inclinó hacia mí.
「¿Qué piensas? No creo que sea una mala idea」
「…Sin embargo, Misuzu-san no vendrá a Tokio hasta la próxima semana」
「No me importa. Para entonces, debes persuadirla. Estas son las condiciones que le ofreceremos」
Lo que el presidente me tendió fue una hoja de papel A4 con viñetas escritas en ella.
Lo hojeé y me encontré con una lista de casi diez condiciones, incluida la tarifa del contrato, que parecía algo del apogeo de la burbuja económica.
Y.… sin nombre.
「Puedes responder la semana que viene, cuando ella venga a Tokio. Tráigala aquí entonces, y haremos un contrato formal」
El presidente no parecía sospechar de mí, pero sería mejor hacer que sospechara más de mí.
Los malos siempre están más tranquilos cuando la otra parte es una persona pequeña.
「Um…」
「¿Qué pasa? 」
「Intentaré tratar con Misuzu-san. Entonces… ¿puede asegurarme por escrito que me tratarán bien? 」
「¿No me crees? 」
「No… Quiero decir, no es que dude del Presidente, pero yo mismo conozco mi propio valor」
Cuando le dije eso, torció las mejillas divertido.
「Hahaha, ya veo. Muy bien. Vamos a prepararlo para ti」.
「Bueno… Bueno, haré todo lo posible para traer a Misuzu-san aquí la próxima semana」
「Sí… Eso es todo lo que tengo que decir. Soy un hombre ocupado. Disculpe」
Tras decir eso, el presidente salió rápidamente de la sala de recepción sin mirar atrás.
(Realmente no me trata bien. Si sigue haciéndolo así, estoy seguro de que alguien lo va a agarrar tarde o temprano…)
◇ ◇ ◇
「Presidente, gracias por su duro trabajo」
Kiyoka me sonrió al volver a la oficina.
「Es aún más pequeño de lo que pensaba, ese. Es bastante sencillo」
Luego arrugó el puente de la nariz, como si la hubieran olido.
「¿De verdad quieres que ese tipo se una a nosotros? Por mucho que sea un trueque, es muy asqueroso, feo, huele mal, parece que no puede hacer el trabajo, y aparte de que es joven, no tiene nada que ofrecer」.
「Ahaha, Kiyoka es implacable. Bueno, eso es sólo un costo para atraer a Misuzu」
「Oh… Aun así, es un movimiento audaz tratarlo como un jefe de sección. Nadie te seguirá si actúas así」
「Sólo porque sea un jefe de sección no significa que tenga que tener subordinados. Voy a crear una nueva sección de limpieza de baños. Y en tres meses, será despedido por no deshacerse de las manchas amarillas」
「Ufufu… Eres realmente malo」
Cuando alargué la mano y apreté sus pechos, inmediatamente se inclinó hacia mí con lujuria en sus ojos.
Es una mujer a la que he estado entrenando desde que entró en la empresa como nueva empleada, pero realmente se ha convertido en una mujer que me gusta.
◇ ◇ ◇
「Hikaru, entra」
「Sí, entrenadora Jolanda」
Las actividades del club de hoy terminan por la mañana.
Insté a Teruya Hikaru a subir al asiento del copiloto, y me subí a un minicoche usado.
Ella va a vivir con nosotros por el momento.
「¿Cómo fue? 」
Cuando pregunté, Hikaru parecía preocupada y habló.
「Es como una aguja en un pajar…」
Eso es inevitable.
Nadie la rechazó en la cara, pero los miembros no pudieron ocultar su confusión.
Después de todo, era la hermana del sospechoso que había secuestrado a las chicas. Bueno, eso era de esperar.
「No te preocupes por eso. La hermana de Hikaru no es la culpable, ¿verdad?
「Sí… Así es」
El encuentro de anoche con la criada fue una pista para resolver un gran caso.
"Esa puerta"… era importante para presenciar una parte de la habilidad del enemigo. Si se conoce, se pueden averiguar las contramedidas.
El culpable debe ser capaz de usar esa puerta para moverse.
Por el momento, los sospechosos de Claudia son Tashiro, el capitán del club de atletismo, Shima y Moribe, un estudiante de primer año. Por ahora, tendremos que vigilarlos, husmear y esperar sus reacciones.
Si nos acercamos al núcleo, seguramente entrarán por la puerta y nos atacarán.
Yo vigilaré a Tashiro y a Shima, pero dejaré a Moribe en manos de Hikaru.
「De todos modos… ¿Estás bien? 」
「¿Qué? 」
「Bueno, tenerte como entrenadora del club de atletismo… 」
「No estuvo bien… Pero me las arreglé para hacerlo」
Por supuesto, el director y el vicedirector se opusieron a la idea, pero sólo era una entrenadora que contraté con mi propio dinero.
Era una entrenadora sólo durante las vacaciones de verano.
Sobre todo, su antiguo profesor de aula, Gorioka-sensei, era un gran partidario.
『La educación no significa descartar las partes malas. Si un profesor descarta a una hermana por los pecados de su hermana mayor, los alumnos no confiarán en el profesor』
Me impresionó que tuviera cara de gorila, pero que dijera algo tan noble.
Si no se pareciera a un gorila, podría haberme enamorado de él.