Confinement King - 136. Es casi diabólico forzar un tema que está pasado de moda
- Casa
- Confinement King
- 136. Es casi diabólico forzar un tema que está pasado de moda
Eran más de las seis de la mañana cuando volví a la habitación que me habían dado.
Me duché, me acosté y me despertó la criada Cockroach a las dos de la tarde.
Mientras comía, le dije que quería estar en el bar a las cuatro de la tarde. Cuando se lo dije, me contestó tajantemente.
「Takata-sama. A partir de ahora, estás por tu cuenta. Puedes faltar al trabajo o echarte una siesta, pero no te obligaré a hacerlo. Si tienes alguna petición, toca este timbre y vendré」.
A continuación, colocó un pequeño timbre sobre la mesa.
「Solicitud… ¿Me vas a escuchar? 」
「Depende. 」
Hice una petición audaz.
「Quiero estudiar. Necesito un libro de referencia o algo así. Como una guía para entretener a los clientes y… una cosa de chicas」
Cuando le dije eso, se inclinó profundamente y habló.
「Aceptado. Lo traeré antes de que vuelvas hoy」
Y ahora, eran las cuatro mientras me preparaba. Al cabo de unos instantes, abrí la puerta de los viajeros y me dirigí a los vestuarios.
Tras entrar en el vestuario, saco la minifalda de la taquilla que estaba colgada y me la pongo.
Hoy llevo un bikini rosa pastel y, al comprobar mi figura, todavía no me he acostumbrado.
Al fin y al cabo, es vergonzoso.
Me senté en una silla de tubo plegable y esperé un rato, entonces la puerta crujió y Mako-san se asomó.
「¡Taka-chi, buenos días! 」
「Ya es tarde, ¿verdad, Mako-san? 」
Entonces sonrió y me dijo que estaba bien decir buenos días para el trabajo nocturno, sin importar la hora.
Bueno, si "buenos días" significa "temprano", parece tener sentido.
Ayer, después de mucho llorar, le pedí que me enseñara a entretener a los clientes.
Es realmente frustrante, pero esa criada Cockroach tiene razón. Criticar lo que no puedo hacer no es más que un mal perdedor.
Además, no puedo quedarme quieta si ella dice que estoy perturbando el ambiente.
Al final, lo he entendido así.
Si mi sentido común y mi concepto es el béisbol, el sentido común aquí es el fútbol.
Y cuando pensé que estaba enfadada con los que estaban jugando al fútbol, diciendo: "¿Por qué no te pones en la caja de bateo?".
Me sentí avergonzado porque es ridículo.
「Mako-san. Gracias por su orientación」
Cuando me incliné ante ella, pareció preocupada por un momento, y luego sonrió.
「Sólo llámame Mako, somos amigas, después de todo」
Me sorprendió. Parece que somos amigas.
Entonces, ella me enseñó cómo entretener a los clientes, paso a paso.
「Primero, saludar a los clientes alegremente cuando entran y decirles "Bienvenidos" normalmente」
「Eh… Pero todo el mundo dice hola y chiisu」
「Si te acostumbras. Al fin y al cabo, la gente que viene a este bar no quiere ser educada, quiere poder hablar casualmente como las amigas. Pero creo que es mejor decir "Bienvenido" con naturalidad que obligarse a ser incómodo」.
Ya veo, es importante aprender lo básico primero.
「Entonces, cuando los clientes vienen al mostrador, tomamos sus pedidos de bebidas… Bueno… Por ejemplo, puedes pedirlas como un chico con el que estás cerca, o tu novio」
¿"Novio"…?
Pienso en mi conversación habitual con Kobayashi-sensei.
「¿Qué… bebida te gustaría? 」
「¿Con qué tipo de novio estás saliendo? Quiero decir que puedes decir: "¿Qué quieres beber?" o "¿Qué vas a beber?". ¡Esas cosas están bien! 」
A partir de ahí, practiqué repetidamente con Mako-san, diciendo "Bienvenido" cuando entraba un cliente y "¿Qué va a beber?", etc.
「Y lo más importante en un bar de chicas es la conversación. Básicamente, sólo hay gente que quiere hablar contigo, así que todo lo que tienes que hacer es darles una sonrisa amistosa y estarás bien」.
「¿OK-maru?」
「OK-maru está bien. Y, si tienes las tres palabras "Creo que sí, yo también", "Ya veo" y "De ninguna manera~", normalmente puedes arreglártelas. Cuando te acostumbres, puedes insertar alguna palabra gal en tu discurso, y los clientes estarán contentos」 (*Nota: Sorena, A~ne, Yaba~)
「Sí」
Casi puedo entender esto. "Exactamente" significa simpatía, "Ya veo" significa comprensión, y "De ninguna manera" significa asombro.
「Entonces, cuando ves a la persona, le hablas al azar」
「Eso suena… difícil」
「¡Bueno, yo haré de cliente, así que vamos a practicar! ¡A partir de ahora!
Y practicamos durante 20 minutos.
Por alguna razón, Mako-san parecía un miembro de una expedición que había encontrado algo extraordinario.
◇ ◇ ◇
Cuando volvimos a "la habitación", Kurosawa-san y yo estábamos discutiendo con Lili en el comedor sobre la estrategia de la empresa de ocio.
Sobre la mesa había un papel de copia A4 que me había dado el presidente.
Kurosawa-san dijo: "Por supuesto que todo el mundo va a picar. Si el presidente pone esa condición".
「Entonces, Lili, ¿de verdad vas a hacer eso? 」
Pregunté, y Lili asintió como si fuera obvio.
Para ser sincero, no me entusiasma mucho la idea.
Pero Lili estaba muy segura de sí misma.
「Esta vez no se trata de un lavado de cerebro, sino de un juicio, Devi. Nuestro objetivo es hacerles confesar sus pecados y matarlos socialmente」
「Wow… Eso suena increíble. ¿Qué vas a hacer? 」
Cuando Kurosawa-san dijo esto con una mirada curiosa, Lili hinchó el pecho con un humor cada vez más bueno.
「¡Fufun! ¡Te sorprenderá oírlo, Devi! Esta vez, es el popular "Juego de la Muerte", Devi!」
Cuando Lili dijo esto con una voz aguda, se creó una atmósfera delicada en la habitación.
Kurosawa-san abrió la boca, mostrando una expresión de desconcierto.
「El juego de la muerte… Creo que ya está un poco pasado de moda」.
「No, no, eso no es cierto, Devi. Hay muchos mangas de juegos de muerte publicados cada mes」.
「Oh… Eso es solo inercia. He oído que no se venden bien, aunque se publiquen. De hecho, no hay esa tendencia, realmente」 (※Esta es la opinión de Kurosawa-san)
「¿Qué? ¡Kurosawa-chan! ¡Te estás convirtiendo en un enemigo de la industria editorial! 」
Kurosawa-san pregunta a Lili con una sonrisa irónica, agitando los brazos.
「Bueno… ¿Pero cómo vamos a hacerlo exactamente? 」
「Primero, la selección de los participantes, Devi. Eso ya se ha hecho, Devi」
「Bien, Kurosawa-san y yo estamos confirmados, ¿qué pasa con los demás? 」
「Devi Devi. El papel requiere cierta capacidad de actuación, Devi. Entre el harén de Fumi Fumi, he seleccionado a personas que son relativamente sensatas y diestras, Devi」
La palabra "sensible" me hace inclinar la cabeza.
Para ser sincero, no me viene a la mente ningún rostro. No recuerdo que haya nadie así.
「En primer lugar, Fumi Fumi y Kurosawa-chan son naturalmente, Devi」
「Bueno, somos una especie de parientes」
「Y la chica AV, Devi… 」
「Oh, Kaneko-san, no está haciendo de cerebro? 」
「Sólo el hecho de que ella esté en esto es suficiente para asustar al presidente, Devi. 」
Ya veo. Si una persona que supuestamente fue engañada y vendida a un país extranjero aparece de nuevo, sólo eso es absurdamente aterrador.
「Y, hay un sobreviviente del último juego de la muerte, Devi. Por ahora, voy a asignar "insociable" al papel que hace todo tipo de declaraciones significativas, Devi」
「Oh… Ahí está. Hay un personaje así. Bueno, Shiratori-san es ciertamente así」
「Siguiente, el papel de un alegre hombre negro en una película de Hollywood llamada "¿Por qué no?"」(*Nota: 陽気な黒人役を『なんでやねん』)
「Shima-san」
「Y luego un personaje que parece inofensivo pero que en realidad es un asesino en serie… ¡Oppai-chan! 」
「¿Masaki-chan? 」
Eso es… Tengo un mal presentimiento.
Pensé que era un desajuste, pero en realidad es un gran partido….
「¿Estás diciendo que Masaki es el cerebro? 」
Lili sacude la cabeza en respuesta a la pregunta de Kurosawa.
「No lo es, Devi. Es sólo que es una asesina en serie que por casualidad se pasea por la ciudad, Devi」
¿Qué clase de escenario es ese?
「Y la persona que es asesinada en los primeros dos minutos es Ryoko, Devi」
「¡Eso es terrible! 「
Kurosawa y yo nos hicimos eco inconscientemente.
Como siempre, Ryoko no recibe ninguna recompensa. Pensé seriamente que había nacido bajo una estrella de mala suerte.