Stealing Spree - 502. Puesto al día
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]Mientras empezaba a caminar hacia la estación, también empecé a enviar mensajes no sólo a Akane y Yae, sino también a todas. Estaban Elizabeth y las demás que estaban antes con nosotros preguntando si ya había llegado a casa. También estaban Haruko, Kana y las demás que tenían curiosidad por mi trabajo a tiempo parcial.
Himeko también me puso al día sobre la tarea que hicieron. Incluso envió una foto de ella junto a su hermana y… la famosa cantante, Asahi.
Fiel a mi expectativa, si iba con ellos antes al hotel, probablemente me encontraría con ella.
En cualquier caso, actué inocentemente al respecto y felicité a los dos por haber completado la tarea magníficamente.
Según Himeko, la pareja que ocupaba la mejor habitación de su hotel rechazó al principio el traslado a otra habitación. Estaban de luna de miel, así que es una respuesta esperada.
Sin embargo, cuando Itou se enteró de que los dos estaban a punto de ir al concierto de Asahi, la chica formuló un plan que condujo a la situación en la que todos están contentos.
Dado que Himeko sólo resumió lo que ocurrió exactamente, sólo pude adivinar que se trataba de un plan tramposo que implicaba informar a los dos sobre el VIP que iba a ocupar su habitación si estaban de acuerdo.
Pensando en ello, debía ser complicado. Si las dos publicaban esa información en sus cuentas de redes sociales, la privacidad de Asahi se vería comprometida una vez más.
Que las hermanas logren la tarea sin que eso ocurra podría ser aplaudido.
Por eso llamé por videoconferencia a Himeko inmediatamente para elogiarla por un trabajo bien hecho mientras me dirigía a la estación de tren.
Itou, que probablemente estaba en la misma habitación que ella, se asomó con curiosidad cuando la llamada se conectó y, como era de esperar, en seguida frunció las cejas al notar que era yo.
Las diferencias que ya habíamos resuelto durante esa cita volvieron a ser las de antes una vez que ella se enteró de lo que Himeko y yo hicimos dentro de esa cabina de baño.
Sin embargo, ya que ella también está allí, le extendí mis elogios. Himeko se alegró cuando me escuchó elogiarla, como si fuera la primera vez que alguien la elogiara por lo que hizo. Y aunque todavía parecía molesta, Itou también lo aceptó mientras agitaba su pelo con confianza.
Bueno, basándonos en su reacción, lo más probable es que su padre rara vez las elogie… ¿Todos los padres de las familias ricas son tan insensibles? También está el padre de Otoha como ejemplo. Pero inesperadamente, los abuelos de ambos eran amables. Otoha se libró de ser una pieza que podían utilizar mientras su abuelo estuviera vivo y Himeko también fue protegida por su abuelo.
En cualquier caso, después de hablar de lo que ocurrió por parte de ambos cuando nos separamos tras la cita, Himeko me pidió que me cuidara antes de terminar la llamada.
Después de eso, volví a revisar los otros mensajes no leídos y a responderlos hasta que llegué a la estación de tren.
Como pensaba, cuando llegó el tren, me notificaron que ya era el último viaje. Si me quedaba más tiempo con Aika, me quedaría tirado aquí o podría comprobar en las estaciones de autobús si todavía había autobuses en marcha.
Cuando me senté dentro del tren, ya no había nadie a mi alrededor. Es el último viaje, así que los pasajeros ya habían disminuido hasta el punto de que en el vagón en el que entré sólo éramos tres.
Debido a ello, elegí el asiento de la esquina y seguí jugueteando con mi teléfono.
Un minuto después de que el tren se pusiera en marcha, recibí un mensaje de Satsuki informándome del resultado de su partido de entrenamiento…
Habían ganado una vez más. La chica incluso envió pegatinas y fotos sobre lo felices que se pusieron sus compañeros de equipo. De hecho, dominaron el partido que terminó con una ventaja de más de 20 puntos.
Según Satsuki, jugó durante toda la primera parte y fue elogiada por los bloqueos y rebotes que hizo para el equipo.
Aunque sólo es un largo mensaje de Satsuki, pude sentir su felicidad a través de él.
Y al ver su foto en la que sonríe alegremente junto a sus compañeras de equipo, es suficiente para sentirme extremadamente orgulloso de ella. La chica realmente amaba el baloncesto y, como siempre, un buen resultado hace feliz a cualquiera.
Aunque planeé llevar a Himeko para ir a ver ese partido de práctica, ese plan fue archivado porque el horario de su partido de práctica se adelantó a la tarde. Además, mi cita con Himeko se vio interrumpida. Aunque empezara mientras estamos juntos, no hay tiempo suficiente para verlo en su totalidad.
Se lo comuniqué a Satsuki antes y se rió. Al principio no quería que fuéramos, después de todo. Sus oponentes eran de otra ciudad, así que sólo el tiempo de viaje hasta ese lugar nos llevaría una hora más como máximo.
En cualquier caso, al igual que con Himeko, llamé inmediatamente por videoconferencia a Satsuki para felicitarla personalmente en lugar de hacerlo sólo por mensaje.
Cuando la llamada se conectó, me recibió de nuevo la misma escena que antes, su baño.
Satsuki sonreía mientras todo su cuerpo estaba sumergido en la bañera, excepto la cabeza y la mano con la que sostenía el teléfono.
Me di cuenta de que toda su cara ya estaba coloreada de rosa y estaba a punto de ponerse roja por el calor de la bañera. Y eso significaba que estaba dentro de ella desde hacía tiempo.
Afortunadamente, estaba en la esquina y no había otros pasajeros cerca de mí, así que sólo sonreí juguetonamente como respuesta a esa mueca.
"¿Hoy no tienes pánico? Eso es nuevo".
"Como puedes ver, no hay nadie cerca. Soy el único que puede ver este… paisaje sexy".
"Y he esperado aquí sabiendo que al final me llamarás". Satsuki chasqueó la lengua con fastidio.
"¿Oh? Ya veo. Me esperaste allí intencionadamente… Esta chica, no te desmayes".
"¿Perder el conocimiento? Eso no va a ocurrir. Pero si insistes… sácame de aquí".
"¿Esta es la forma que tiene mi Satsuki de decirme que me echa de menos?"
"Sigue soñando, pervertido Ruki. Nunca he dicho que te eche de menos". El enrojecimiento de Satsuki se intensificó mientras giraba la cabeza, actuando como una verdadera tsundere.
"¿No? De acuerdo. Sigo echando de menos a mi Satsuki aunque haya dicho que no me echa de menos". Puse una expresión de soledad con los ojos caídos.
Y al ver eso, Satsuki hizo una mueca como si no pudiera resistirse a verme con esa expresión.
Sin embargo, se armó de valor para no ceder. "Ugh… Idiota, no voy a caer en eso".
La llamé para felicitarla, pero terminamos burlándonos el uno del otro.
En cualquier caso, no me echaría atrás sin más. Siempre quiero ver a la chica nerviosa y sonrojada así que… decidí seguir burlándome de ella.
"No vas a caer, eh. Pero Satsuki, tú ya te has enamorado de mí, ¿verdad?"
"¡Idiota! ¡Ese es otro tema!"
"Sigue tratándose de nosotros, así que está relacionado".
Con ese tipo de respuesta, Satsuki fue derrotada.
Después de eso, bajó la cabeza en la bañera para ocultar su cara enrojecida de mí.
Al final, aunque la derroté con palabras, seguí apaciguándola retractándome de mis palabras y dejándola ganar a cambio de que la chica terminara su baño antes de que realmente se desmayara allí dentro.
Ella accedió alegremente mientras tenía una expresión de suficiencia como si estuviera saboreando su victoria contra mí.
Tuve una visión de primera mano de su seductora figura desnuda cuando se levantó de la bañera y se envolvió la toalla de baño en su cuerpo.
Naturalmente, eso fue intencionado. Al fin y al cabo, sus ojos no se apartaron de la pantalla.
Y como era de esperar, incluso después de lo que hice con Aika, seguía excitándome ver la erótica figura desnuda de Satsuki.
Mi intención original de felicitarla sólo ocurrió cuando ella regresó a su habitación. Además, nuestra llamada continuó durante todo mi viaje en tren.
Aunque no teníamos muchos temas de los que hablar, sólo con que nos miráramos el uno al otro era suficiente para que Satsuki quedara satisfecha. También expresó que está deseando verme mañana, ignorando el hecho de que casi todas mis chicas estarán allí.
Ese era también uno de sus encantos para mí. En la medida de lo posible, sólo se centraba en nosotros dos para mantener el ambiente fluido a nuestro alrededor.
En cualquier caso, eso no significa que esté en contra de que hable de las otras chicas. Al fin y al cabo, a ella también le gusta oír hablar de mi día.
Y por eso trató de burlarse de mí una vez más antes de que nuestra llamada terminara dirigiéndose a mí como \’Ruki-sensei\’.