Stealing Spree - 571. Igual
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]Pasaron los minutos dentro del salón del Club de Apreciación de Poemas y Mina seguía en mi regazo, apoyando cómodamente su cabeza en mi pecho. Bebimos el té que ella preparó y pasamos el tiempo simplemente estando cerca el uno del otro.
La abracé con fuerza todo el tiempo. No estaría mal que nos confundieran como una pareja íntima si alguien nos viera así.
En cualquier caso, no se trata de que tuviéramos algo que hablar o de que necesitáramos algo que hablar. Sólo sentir el calor del otro era suficiente para mí y quizás, para Mina también.
"Todavía tienes tu trabajo de secretario, ¿no? Termina esta taza y puedes irte".
Dijo Mina después de servir el té en mi taza vacía.
"Todavía estoy curio-"
Antes de que pudiera terminar mis palabras, los labios de Mina ya habían cubierto los míos, impidiéndome terminarlas.
"Deténgase ahí, señor. Te he dicho que lo descubras tú mismo. De todos modos, te llevaré a casa este sábado. ¿Está bien?"
"Es la hora de la competición, ¿eh? No hay problema, allí estaré".
Sólo es lunes, hay mucho tiempo para prepararse. Ya que sería yo quien visitara su casa, sería diferente al sábado pasado con mi cita con Himeko.
Conocer a su madre… Por su historia, su madre es una mujer fuerte que la crió sola. Me pregunto cómo debo presentarme ante ella. Mina aún no es una de mis chicas. Sin embargo, con lo cerca que estábamos ya, esta chica sólo lo estaba retrasando, o más bien, aún siente algún tipo de reserva.
"Compórtate delante de mi madre". Me recordó Mina mientras me tocaba la mejilla.
"Lo haré. Pero puedo…"
"No". Respondió rápidamente, sin esperar a que terminara mis palabras.
"Todavía no he terminado mis palabras".
"¿Por qué? Es lo mismo \’presentarte como mi novio\’ de todos modos". Mina se encogió de hombros antes de coger su taza y dar un sorbo a su té.
De acuerdo. Es un juicio justo. Sigue estando en contra de que actúe como su novio incluso con todo esto.
"Eh… ¿Crees que tu madre te creerá que soy el chico del que presumías?"
"A menos que demuestres ser igual a Haru a mis ojos. Siempre seré su novia, no la tuya".
Al final, Haruko siempre sería mi rival para ellas.
Así fue también con Himeko. Al principio, intentó compararme con Haruko hasta que se convenció de que ya no era necesario.
"Ya veo. Entonces tengo que esforzarme más. Por cierto, el té está delicioso. Has mejorado una vez más".
Como ella tiene razón y yo tenía que ir ahora al Consejo Estudiantil, sonreí irónicamente a lo que dijo antes de dar mi opinión sobre el té de hoy.
"… Es gracias a tus comentarios".
"Bueno, soy tu probador de té y me encanta beber tu té sin importar el sabor. No obstante, como quieres ganar en esa competición con tu madre, me aseguraré de que saques todo tu potencial."
"Deja de adularme, idiota". Murmuró Mina en silencio mientras empezaba a bajar suavemente de mi regazo para poder levantarme e irme.
"Con halagos o sin ellos, la verdad es que me encanta. Además, siempre me siento relajado cuando estoy aquí contigo. Aunque me burlo de ti la mayor parte del tiempo, ésa es sólo una de mis maneras de atraerte". Hice una pausa para besarla antes de continuar. "Puede que Haruko me haya empujado a acercarme a ti y conocerte… pero cuanto más interactúo contigo, más profundo caigo. En lugar de hacer que te enamores de mí, yo me he enamorado de ti".
¿Es eso cursi? No lo sé, pero es justo lo que siento por esta chica. Aunque es similar a cómo me enamoré de mis otras chicas, no puedo decir algo que no es cierto.
Es cierto que ya nos hemos besado más veces y, posiblemente, nos deseamos igual. Sin embargo, ese último beso que inicié fue el más dulce hasta la fecha.
Mina me agarró de las manos y acogió mi beso con entusiasmo, como si lo hubiera estado esperando todo este tiempo.
Cuando nuestros labios se separaron, Mina soltó mi mano mientras me permitía obedientemente deslizarla hasta mi asiento anterior.
Levantándome y cogiendo la taza de té para bebérmela de un trago, me di la vuelta para salir de la habitación.
"Sinvergüenza, hasta mañana".
La voz de Mina me persiguió antes de que saliera completamente de la habitación.
"Mhm. Nos vemos". Me di la vuelta, asentí y le sonreí mientras cerraba la puerta.
Aunque también esperaba ver a Himeko allí, pasar el tiempo a solas con Mina era una dicha en sí misma.
Naturalmente, cumpliría mi promesa de visitarla todos los días. De todos modos, ella siempre está en esa habitación. Si no fuera por el entrenamiento de Satsuki en el Gimnasio, en el que no se permitían espectadores, probablemente también dedicaría unos minutos de mi tiempo a verla.
Para satisfacer mi anhelo por Himeko, le envié un mensaje para preguntarle si podía verla. No pasó ni un minuto cuando se abrió la puerta del Club de Apreciación de Poemas, y Himeko me saludó con cierta culpabilidad. Ella estaba dentro todo el tiempo.
Aunque no pregunté, pude adivinar que me dieron paso a mi tiempo con Mina. O más bien, acompañó a las otras dos mayores en su almacén para ordenar sus pergaminos de poemas que ellas mismas crearon.
Después de ponerse al día con ella sobre el resultado de su trabajo del pasado sábado, así como de lo ocurrido ayer en la casa, Himeko volvió a entrar, con un poco de envidia por no haber venido ayer.
Es domingo y al parecer Itou le aconsejó que no saliera por el riesgo de que su padre se enterara. Nuestra cita seguía siendo un secreto, pero su padre estaba un poco amargado al saber que Itou dejaba que Himeko ayudara en el hotel. Sin embargo, no pudo reprenderla ya que las dos hicieron un buen trabajo.
La gerente de Asahi o Yue estaba tan satisfecha con el trabajo de las hermanas que prometió dar a su hotel un anuncio promocional gratuito dejando que Asahi hablara de él en su próxima aparición en televisión.
En fin, pensar que alguien de mi pasado ya era un nombre tan grande en esa industria… Sólo pude animarla en silencio…
Si alguna vez nos volvemos a encontrar, supongo que es mucho mejor que actúe como si ya no la reconociera en lugar de hacerle saber intencionadamente que no la he olvidado.