Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 182. Tomoki aparece(Tomoki y Makoto, encuentro)
- Casa
- Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN
- 182. Tomoki aparece(Tomoki y Makoto, encuentro)
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]He sido traicionado por el Imperio.
La metrópoli del país de la nieve en un mundo de la fantasía.
Realmente estaba deseando la aparición de la capital imperial. Me pregunte qué clase de tierra tan ilusoria podría ser.
Como, por ejemplo; Un lugar de aspecto steampunk con vapor que sale aquí y allá.
Pero en serio, no hay nada como eso aquí.
Puede ser espléndido, pero da la impresión de una fortaleza.
Si es así, la primera ciudad a la que llegué, Robin, daba más la impresión de un país nevado que esta.
La instalación de teletransporte puede pasar por la capital imperial llamada Ruinas.
Todavía hay una formación de teletransporte más para llegar dentro de Ruinas, pero los guías que nos siguieron desde Robin nos dijeron que por favor mirar a la capital imperial y nos dieron tiempo aquí.
De lo que parece ser una zona montañosa con altas montañas, lo que se puede ver desde abajo es una gran ciudad.
A pesar de que su circunferencia es de un color blanco brillante por la nieve, el interior de la ciudad se ve tan normal como Rotsgard.
No hay nieve acumulada.
En esos puntos, creo que la magia está involucrada.
Es muy diferente de lo que esperaba …
La capital imperial tiene una forma circular con tres paredes exteriores que delimitan la circunferencia central y externa.
En el centro hay un castillo que puedo ver incluso desde aquí, por lo que debe ser donde vive el emperador.
Parece que dividen en Clases sociales a las personas que viven en la capital imperial, por lo que esos muros exteriores son probablemente la representación de la diferencia entre las personas que viven allí.
Un reinó separado por la posición social uh.
Una diferencia obvia se ve en la posición entre los hyumans y demonios, así que no es extraño ver diferencias dentro de los hyumans.
Puede ser una buena oportunidad para sentirlo con mi propia piel al menos una vez.
Shiki: “¿Qué piensas de la capital imperial, Waka?”
Makoto: “Tenía una imagen que sería más como… llena de nieve o helada.”
Tomoe: “Yo también. Cómo decirlo, es una ciudad sin elegancia.”
Makoto: “Es diferente de las expectativas uh. Esta vez será una estancia de unos 2 días. No hay mucho tiempo para mirar alrededor, así que estoy feliz de que nos estén mostrando el paisaje completo de esta manera. En cuanto a investigar el ambiente de la ciudad, ¿tal vez debería dejar ese trabajo a Shiki?”
Shiki: “Entendido. Miraré alrededor el estado de la ciudad cuando haya tiempo libre.”
Makoto: “Cuento contigo. Tengo que entregar esto después de todo.”
Mire a la bolsa que llevo.
Es el huevo de Lancer. Tengo que llevar este huevo a un dragón superior llamado Grount.
El que nos va a guiar ya ha sido elegido por Root o la princesa Lily.
Root, realmente tiene conexiones misteriosas.
Él es un pervertido sin dudas, pero aprecio honestamente su sincera consideración.
Makoto: “Oh, sí, sería malo dejar al guía esperando demasiado. Bueno, entonces, vamos.”
Shiki: “Sí.”
Tomoe: “Cierto.”
Llame a Tomoe y Shiki, y confirme que ambos asistieron con la cabeza.
Moví mi mano hacia el guía que nos mira desde lejos y regreso.
Más tarde, haremos una teletransportación una vez más, y luego, después de recibir varias inspecciones, nos dirigiremos al lugar donde se encuentra la princesa. Allí nos encontraremos con el héroe y la princesa.
El héroe del Imperio, Iwahashi Tomoki.
Parece que es 2 años más joven que yo, pero como héroe, ha estado jugando un gran papel.
Me pregunto si el cráter que se puede ver un poco más lejos de la capital imperial es cosa suya.
Si puedo preguntarle al respecto, intentemos preguntar.
Estoy medio ansioso y medio incómodo.
Mientras pienso con esperanza en el segundo héroe que voy a encontrar, paso a la formación teleportación.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“Bueno, entonces Raidou-sama, por favor espere aquí. Los dos, les pido que nos sigan.”
Makoto: “…Entendido. Tomoe, Shiki, hasta luego.”
Los dos fueron guiados por el castillo y desaparecieron en sus profundidades.
Siendo el único que queda ahora, abrí la puerta y esperé. Seguí las instrucciones del guía que estaba aquí hace unos momentos y entre en la habitación a la izquierda.
Parece ser la norma que el representante y la otra persona esperan en diferentes lugares al hacer sus saludos, y no es como que esto sólo sea una costumbre hecha sólo en las negociaciones.
Incluso si me aíslan para una conversación de negocios, ya he decidido que no habrá otra conclusión más que la exigencia de salir, por lo que no hay mucho sentido en hacerlo, sin embargo.
Si no, no tendría sentido que Tomoe y Shiki me acompañaran.
Pero yo pensaba que quien sería aislada sería Tomoe. Esto es un poco inesperado.
Mire a mi habitación asignada mientras espero.
Como era de esperar del castillo de un país grande y del lugar donde está el emperador.
Dejando a un lado mi propia habitación en Asora, esta sala de recepción es mucho más extravagante que la de Zara-san y Rembrandt-san.
No es como si todo fuera brillante. Hay una atmósfera tranquila y estable que me hace sentir su elegancia y extravagancia. Lo que estoy tratando de decir es que, no puedo calmarme.
Bebí el té que me dieron mientras me hundo profundamente en el sofá, la parte en mi espalda baja se siente mullida.
Hm, la presencia de personas…
2 de ellos. Ligeramente por detrás, hay 3 más.
¿5?
Eso es bastante.
Incluso cuando ya hay 2 guardias de pie fuera de la puerta y una sirvienta-san dentro de la habitación que me sirve té.
Bueno, sería mejor esperarlos de pie.
Porque me moví, la doncella levantó la cabeza, y mientras eso sucedía, la puerta se abrió y los cinco entraron en la habitación. Al verlos, ella dio un paso atrás y regresa a su posición original.
Lily: “Me alegra que haya venido, Raidou-dono. Usted fue de gran ayuda en Rotsgard. Déjeme por favor darle mi agradecimiento una vez más.”
La princesa Lily fue la primera en hablar.
De la gente de aquí, ella es la única cara familiar.
Makoto: “Gracias por invitarme en esta ocasión, princesa Lily. Es embarazoso decirlo, pero he visto personalmente con mis propios ojos una ciudad tan grande dentro de esta espesa nieve; Al presenciar el poder del imperio, pensé que tal vez estábamos fuera de lugar. Ser capaz de encontrarme con alguien que conocí cuando estaba en Rotsgard, me hace estar ligeramente aliviado.”
Lily: “Me alegra que elogie nuestra capital imperial. Es triste que sea una estancia corta, así que pensé en escoltarlo y asegurarme de que tenga una visita placentera. Sin embargo, cuando vi su rostro, ha nacido el deseo de hacer coloqué una de sus tiendas en nuestro país en a regreso. Por favor, considérelo.”
¿Eh?
Su ambiente es más suave en su totalidad en comparación con el momento en que la conocí en Rotsgard.
¿Es porque es su propio país?
Pero me dijeron que no hablaríamos de negocios, sin embargo, ya se siente como si las probabilidades y los extremos de las palabras ya se han desviado de la simple charla informal.
Más aún porque su boca parece suave, pero la profundidad de sus ojos no sonreía.
Como pensé, no soy bueno tratando con ella.
Y, el que está a su lado es probablemente el héroe. Él está de pie justo al lado de la princesa, así que no hay error, ¿verdad?
Se supone que es japonés, pero tal vez es alguien poco común, el color de sus ojos es diferente y el color de su cabello es de un plateado color natural.
¿Alteró su apariencia?
¿O era originalmente mitad o un cuarto japonés?
He oído que era dos años más joven que yo de senpai, pero su altura es definitivamente más de 180cm. Un hombre guapo que no se vería fuera de lugar en este mundo de hyumans.
Ya veo. Este tipo de personas son las que la Diosa prefiere uh.
Lily: “Cierto. No puedo estar solo feliz por nuestra reunión. Raidou-dono, te presentaré. La persona aquí es la que presta apoyo a nuestro país, el héroe Tomoki-sama.”
Como yo pensaba.
Makoto: “Eres el héroe-sama huh. Encantado de conocerte, soy el representante de la Compañía Kuzunoha, mi nombre es Raidou. Me siento honrado de conocerte.”
Tomoki: “Iwahashi Tomoki.”
Mientras hacía su saludo, me mira seriamente.
Makoto: “¿Qué sucede?”
Tomoki: “Nada de ‘¿Qué sucede?’ tú eres japonés, ¿verdad? Tu rostro no es el de un hyuman, y tampoco parece que seas un semi-humano. Además, estás utilizando un nombre falso muy obvio como Raidou.”
…
Fui expuesto en un instante.
Hah …
Bueno, es cierto que no tengo una cara bonita. Y el nombre de Raidou es también uno que puede ser fácilmente señalado por personas que lo conocen.
¿Hm … pero es algo que se puede señalar al instante?
¿Está persona juega videojuegos?
Senpai no reaccionó mucho al nombre Raidou después de todo.
Makoto: “Ahahaha. Bueno, pasaron muchas cosas y estoy haciendo negocios aquí.”
Tomoki: “¿Su verdadero nombre es?”
Lily: “¿A-Tomoki-sama? ¿De qué se trata todo esto?”
Después de que la princesa Lily me miró, ella se giró hacia Tomoki y le pregunto.
Descubrir que Tomoki y yo tenemos algún tipo de conexión parece haberla sacudido bastante.
Tomoki: “Este tipo, él se llama a si mismo Raidou, pero es igual que yo, una persona de otro mundo. Por sus rasgos faciales, es prácticamente cierto que es japonés. En otras palabras, un humano del mismo país que yo.”
Lily: “Lo mismo que Tomoki-sama … ¿Un héroe?”
Tomoki: “No sé si lo es. No he oído hablar de un tercer héroe de la Diosa. Además, está fingiendo su propio nombre y haciendo negocios. Eh, tú. Por favor, di tu nombre.”
Makoto: “Misumi Makoto. Vine aquí cuando estaba en segundo año de preparatoria. Eso sería dos años mayor que tú, ¿verdad?”
Tomoki: “¿Por qué conoces mi edad?”
Makoto: “Lo he oído de Hibiki-senpai. Antes de venir aquí, senpai estaba en Rotsgard, ¿sabes?”
¿Qué sucede con él?
Le estoy diciendo que soy mayor que él, y, sin embargo, ¿cuánto tiempo tiene la intención de hablar conmigo de esa manera?
¿Tal vez es el tipo que no le importa la edad?
Tomoki: “Senpai … entonces, eras un estudiante de la misma escuela de Nakatsuhara que Hibiki?”
¿Hibiki?!
¡Incluso está llamando a senpai sin honoríficos!
Increíble. Hay una existencia aquí que no puedo entender en absoluto.
Quiero decir unas palabras sobre el uso de sus palabras, pero la princesa está aquí también, y también hay tres detrás que probablemente son conocidos del héroe o sus compañeros.
Siento que podría ser un poco malo decir esto aquí.
Makoto: “Sí, ese sería el caso.”
Tomoki: “… Hmph. Eso no es realmente interesante.”
¿Hah?
Dejando a un lado lo que esta insinuando, ¿es algo que deberías decir en voz alta?
¿Qué quieres decir con que no es interesante?
Lily: “Uhm, Tomoki-sama. Esta ocasión estamos aquí solo para saludar, así que después de hacer las presentaciones, podemos dejar los otros asuntos para más tarde.”
Tal vez la princesa sintió que mi conversación con Tomoki-kun tardaría mucho, así que ella cortó la charla.
Pero bueno, ¿este Tomoki-kun era el tipo de Kauai que va por ahí pensando que él puede ir y a hablar con alguien de manera equivalente?
Hmph.
Tal vez yo soy el anticuado por estar preocupado por las edades aquí.
Para mí, era natural utilizar un discurso formal cuando me dirigía hacia alguien, aunque fuera solamente una diferencia de un año, sin embargo.
Fue así en el club de tiro con arco.
Tomoki: “No, Lily. Si es japonés, por favor déjame hablar con él un poco más. Pienso que de esta manera será más rápido.”
Lily: “… Pero eso es … esta persona es mi invitado, y también está el punto de que fue llamado aquí para otro asunto.”
Tomoki: “Lo siento, por favor deja eso para más tarde. Dos de sus subordinados han venido con él, así que debería estar bien dejarles un mensaje verbal.”
Hey hey
Eso no es algo que puedas decidir tú mismo.
¿Qué pasa con este chico que está actuando todo arrogante y poderoso?
De lo que la princesa Lily está hablando acerca del que otro asunto es lo del guía que nos llevaría al lugar en donde se encuentra Grount y el permiso para utilizar la formación de teletransporte, por lo que es algo que está directamente relacionado conmigo.
Ah, maldita sea.
¿Cómo puedo aprovechar esta oportunidad para darle un sermón?
Lily: “… Raidou-dono.”
Makoto: “¿Sí?”
La princesa me llamó Raidou.
Ella no me llamó Makoto o Misumi.
Lily: “Eso es lo que Falz-dono le ha encomendado. ¿Uno de esos dos es quien realmente va a ir? Estoy pensando en ir a decirles los detalles, sin embargo.”
Eh …
¿Se supone que este es el punto donde la princesa cede?
Las sirvientas en los alrededores y las tres personas en la parte de atrás parecen estar afectadas por el poder del encanto de Tomoki-kun. La atmósfera a su alrededor es rosada y no se siente como que haya ningún punto en tratar de hablar con ellos. La única en la que podía confiar era la princesa que parece que no está bajo su control, y sin embargo …
De todas formas, el poder del encanto da una sensación más desagradable de lo que esperaba.
Se siente como estar dentro de un ascensor con un montón de gente que tiene perfume grueso.
Makoto: “Ah… sobre eso, estaba pensando ir yo mismo, así que yo seré quien lo esté haciendo.”
Lily: “… Raidou-dono lo hará? Lo siento, pero, el dominio de Grount no es un lugar donde se pueda entrar con métodos ordinarios… ah, cierto. Puesto que eres de otro mundo como Tomoki-sama, puede que no sea imposible. Entendido. Vamos a dejar nuestros asientos por un tiempo entonces.”
Tomoki: “Lily, si te vas a ir, hazlo por favor. Quiero que las otras chicas se queden aquí.”
Lily: “Bueno, entonces saldré por un momento. También tengo algo que hablar con tus compañeros, así que voy a ir allí.”
Tomoki: “Lo tengo”.
Makoto: “Ah, ¿de acuerdo?”
Uwaaa, la princesa realmente se fue.
Tomoki-kun, ¿cuánta autoridad tienes al ser el héroe del Imperio?
¿Es un héroe una existencia tan absoluta?
Tomoki: “Ahora, entonces.”
Tomoki-kun se tiró petulantemente sobre el sofá frente a mí y se sentó en una postura relajada.
Justo como él dijo, las tres muchachas que llevan el mismo diseño en el vestido que las sirvientas todavía estaban dentro del cuarto.
Las tres en la parte posterior de Tomoki-kun tenían una expresión especialmente aturdida.
Todas son muy sexy, pero tal y como dije antes, debido a la potencia del encanto, se siente como si algo estuviera atascado en mi nariz y era nauseabundo.
Tomoki: “No pensé que encontraría a un hombre japonés. Ah, toma asiento.”
Makoto: “……”
Siendo impulsado, me senté.
Cómo decir esto; ¿Es así con cualquiera?
Tomoki: “Ahora entonces, vamos a mostrar nuestras cartas y hablar con el contenido de nuestro corazón. Por el momento, hay algo que definitivamente tengo que pedir firmemente de ustedes en esta ocasión. ¿Está bien decir esto primero?”
Makoto: “Bien, pero yo soy dos años mayor que tú, Tomoki-kun. ¿No usas el discurso formal con tus senpais?”
Tomoki: “¿Hah? ¿Por qué haría eso por un extraño sólo porque él nació primero? Yo soy el tipo de persona que se cree que cambiar el comportamiento de uno mismo dependiendo de la persona es grosero.”
Nacido antes, y el hecho de que soy un extraño…. Para mí, esta es una razón para estar usando un discurso formal.
Hibiki-senpai, si sabias que él era este tipo de persona, por favor dímelo de antemano.
Si lo hubieras hecho, habría podido venir aquí con mis expectativas bajas.
…Probablemente.
Makoto: “… ya veo.”
Tomoki: “En primer lugar, si estás hablando de ser formal, tu que es un mero comerciante debe ser quien sea formal conmigo ya que soy el héroe. Usted que cambió su comportamiento porque ambos somos japoneses y tenemos una diferencia de edad, no debería estar hablando de otros, ¿no? Nuestros puntos de vista sociales tienen prioridad sobre la antigüedad después de todo.”
Makoto: “…”
…… ¿Este hombre habla en serio?
Ya veo. Puedo entender por qué Tomoe lo odia.
Dejando a un lado cada palabra que dice, puedo decir que él está tratando de interpretar todo de una manera que mejor se adapte a él.
No sólo los dobles estándares, él se siente como el tipo que fácilmente colocaría estándares triples a cuádruples.
Tomoki: “Bueno, no voy a seguir ese tema. Hablemos tranquilamente. Y luego, ah bien, sobre la petición que tengo de ustedes.”
¿Eh? Quedo establecido como si yo fuera el que estaba equivocado.
¿Qué pasa con este flujo?
Hay 4 personas aparte de mí, y, sin embargo, es extraño que ni una sola está diciendo algo.
Makoto: “… Vamos a escucharlo.”
De alguna manera retrocedí y sólo dije eso.
Tomoki: “Dame a Tomoe.”
¿Ah?
¿Qué está diciendo este idiota?
Sólo por estas palabras necesitaba de un largo silencio.
Porque mi cabeza se había quedado completamente en blanco.
Estaba seriamente a punto de olvidar todo lo que pasó antes.
Así que es realmente posible mandar hacia fuera sus pensamientos.
Makoto: “¿Hah?”
En el momento en que le pregunté de nuevo, había pasado bastante tiempo.