Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 325. La contramedida amorosa de Raidou y Shiki
- Casa
- Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN
- 325. La contramedida amorosa de Raidou y Shiki
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]«Ooi, Yuno, ¿tienes un poco de tiempo?» (Makoto)
Tengo la sensación de que ha pasado mucho tiempo desde que estuve en Rotsgard.
Tsige y aquí son los lugares donde arraigó la Compañía Kuzunoha, y mi notoriedad es decentemente alta.
Las chispas de la guerra golpearon de repente Rotsgard y se produjeron muchas muertes, y en ese acontecimiento, la Compañía Kuzunoha y yo hicimos que nuestros nombres fueran conocidos en un instante.
Uno o dos meses después de una gran catástrofe, tormenta, terremoto, incendio o cualquier cosa por el estilo en la que haya muchas víctimas, una ciudad normalmente mostraría un aspecto lamentable, y las personas que se refugiaron normalmente seguirían viviendo en residencias temporales.
Pero este lugar ha revivido casi por completo.
La supresión de las personas implicadas en el incidente, los materiales para la reconstrucción, el apoyo a los residentes, y la participación en las obras de construcción; la Compañía Kuzunoha contribuyó en todas esas áreas, y con ello, los puntos de favorabilidad aumentaron drásticamente, y también se aplicó a mí ya que soy el representante.
Por otra parte, debido al Festival de la Academia, vinieron muchos invitados de grandes países, y tras el incidente, acabé en el entorno de las grandes potencias.
Los resultados de eso son… bueno, decentes.
El resultado número uno sería nuestra conexión favorable con la familia del señor feudal de Kannoi, que es la 2ª mayor potencia de la Unión Lorel.
Sin embargo, era un país al que originalmente no tenía planes de ir.
«¡Delicioso! Sensei, ¿de qué tienda era esto?»
Llegué a la Academia mientras sentía un montón de ojos como si miraran a una criatura rara (y varios de ellos que dirigían admiración y gratitud), y entonces, utilizando la información que me había dado Shiki de antemano sobre el paradero de los estudiantes, me puse en contacto con la hermana pequeña de las hermanas Rembrandt, Yuno.
Una llamada de un profesor temporal debería ser algo normal, pero las miradas de los demás alumnos se llenaron de curiosidad.
A estas alturas, probablemente haya empezado a salir con Misura, así que no supondrán nada aquí conmigo… probablemente.
Sólo puedo rezar para que así sea.
Ahora bien, mi sala de profesores temporal se ha convertido -para mi sorpresa- en una sala privada.
Para ser más exactos, Shiki y yo, incluso para ser más exactos, es sobre todo Shiki quien la utiliza.
Y lo que he sacado son postres.
Para las chicas, tienen que ser cosas dulces.
Esto es eficaz cuando las escuchas.
Mi base son mi madre y mis hermanas, y también mi club de tiro con arco en el instituto.
A las hermanas Rembrandt les encantan las cosas dulces, así que hice que Mio preparara una buena cantidad.
«Está hecho a mano por Mio». (Makoto)
«…Uwa, cosas súper raras. Aah, aunque es un sabor que nunca antes había probado, ¡es demasiado delicioso! ¡Mio-sama es un genio!» (Yuno)
«Se lo diré. Si está de buen humor, puede que incluso prepare más y los envíe aquí». (Makoto)
«¡Claro que sí! ¡Díselo, por favor! Haah… aunque es cremoso, es refrescante para la boca, y tiene un sabor peculiar. Es maravilloso…» (Yuno)
Sí, me parece sabroso.
Pero, ¿es tan sabroso como para provocarte el éxtasis?
¿La dulzura tiene un efecto diferente entre hombres y mujeres?
Lo que tenemos en el catálogo de hoy son bavarois de matcha, gelatina de té verde tostado y dos tipos de judías para acentuar.
Comíamos en platos blancos, pero los trajimos en recipientes de cristal transparente.
Deben de haber preparado platos que no sería raro encontrar en Rotsgard.
…
Últimamente, Mio está muy influenciada por Lorel.
Compró bastante té verde y té oolong, y gran parte de él se utiliza a diario en Asora.
No sólo la comida, incluso empezó a introducirse en el mundo de la repostería.
En el caso de las judías, practicaba con las judías de soja negras, haciéndolas dulces o saladas.
Dijo que estaba investigando la compatibilidad de cosas como la soja, las judías adzuki y los guisantes rojos.
Sinceramente, yo personalmente habría considerado que el objetivo era ser capaz de hacer anmitsu (NT: mermelada de alubias cubierta de sirope).
Pero si dijera irreflexivamente el punto más alto que busco, podría acabar reduciendo las posibilidades de Mio.
Creo que Mio diciendo ‘esto es delicioso, aquello también es delicioso’ es su forma óptima.
La derivación del pastel de arroz con judías saladas era bastante deliciosa, y a Tomoe también le gustó.
Por cierto, a Shiki le gusta el bavarois de hoy.
Sí, la crema.
Y bueno, la gelatina de té verde tostado que sirve de acompañamiento nos gusta a Tamaki y a mí. Como siempre, a Tamaki le gusta sospechosamente lo que me gusta a mí.
«¿Qué es esto? Esto sí que es un misterio. Me resulta extrañamente familiar… pero no puedo precisar qué es…» (Yuno)
Familiar… ¿se refiere al sabor del té verde?
Es parecido al té normal, pero creo que tiene un sabor completamente distinto.
Quizá haya un sabor común en sus raíces.
En ese caso, es aguda.
«Y así, creo que ya entiendes por qué he venido aquí. Se trata de Misura. En primer lugar, ¿van a salir?» (Makoto)
«Papá… Mamá me ha dicho que estaba genial haciendo su trabajo… Siento mucho haberte hecho venir con tanta prisa por su culpa». (Yuno)
«No, comprendo las preocupaciones de tu padre… hasta cierto punto. Al fin y al cabo, se trata de sus hijas importantes. ¿Y entonces?» (Makoto)
«Sí, me confesé con él y me ha aceptado hace poco. Voy a salir con Misura-senpai». (Yuno)
Puede que le entristezca terminar de comerlo, su cuchara a veces se vuelve más lenta mientras responde a mi pregunta con sus labios que se han aflojado gracias al poder de los dulces.
La respuesta no fue ‘fue un malentendido’, que habría sido la más pacífica de las respuestas… pero no se puede evitar.
La cuchara no se detuvo y Yuno se comió el último trozo de gelatina.
Su cuchara había estado subiendo y bajando del plato a la boca todo este tiempo.
No había tiempo de relajarse para ella.
«Ya veo, van a salir». (Makoto)
«Sí, en plan romántico». (Yuno)
L-Lovey dovey.
Es una palabra que sólo dirían las parejas idiotas, pero en el caso de Yuno, existe la posibilidad de que lo dijera después de calcularlo.
Es porque es ella la que parece alegre e inocente.
En realidad, tiene un lado muy calculador.
¿A Misura le tocó la lotería aquí? ¿O pensó en su futuro y decidió ir a por ella?
«Es bueno que ambos sientan lo mismo. Eso es lo más importante. Pero, ¿por qué Misura? Me parece que un camarada que va a la misma clase que tú está demasiado cerca». (Makoto)
«El desencadenante fue en aquella época en Lorel. Misura-senpai es una persona digna de admiración». (Yuno)
…Fue una respuesta más decente de lo que esperaba.
Siento haberla rebajado.
«¿Así que es serio hasta cierto punto?» (Makoto)
«Por supuesto. Además, no es ‘hasta cierto punto’, sino muy serio». (Yuno)
«Culpa mía. Es que tu padre me ha pedido que lo investigue seriamente. ¿Quieres comer un poco más de lo que acabas de comer?» (Makoto)
Como si fuera un juego de manos, invoco uno más.
Lo siento, Shiki.
Pero Shiki ya se lo ha comido, y puede volver a comerlos en Asora.
«Eso no es justo, Sensei. Si añades más, acabaré perdonándote. ¡Gracias por la comida!» (Yuno)
«Sobre ese Misura, ¿no pensaba trabajar para la iglesia? Por asuntos familiares o algo así». (Makoto)
«Sí, así era. Pero no hay ningún problema. Cuando llegue ese momento, le llevaré a Tsige». (Yuno)
Los planes de futuro de Misura no parecen coincidir con tener una relación con una hija de la Compañía Rembrandt.
Que Rembrandt llame a Misura rufián o mequetrefe puede tener que ver con eso… Eso espero.
Pero Yuno dijo que llevaría a Misura a Tsige como si nada.
«¿C-Cómo?» (Makoto)
«He dicho antes que admiro a senpai, ¿verdad?» (Yuno)
«Sí.» (Makoto)
«No es que apruebe todo de él. Sin embargo, le quiero. Su trayectoria profesional es honestamente dejarse arrastrar por la corriente. No es algo que deba hacer con sentimientos así. ¿Para qué ha trabajado tanto en Rotsgard y ha llegado hasta aquí? Por eso hablaré con él tantas veces como haga falta, y estoy pensando en inculcarle la opción de venir a nuestra casa.» (Yuno)
«…»
«Después de todo, mi hermana y yo tenemos que pensar en el sucesor de la Compañía Rembrandt». (Yuno)
«…»
«Está claro que no tenemos ninguna posibilidad con sensei. Es la primera vez que vemos que a papá le gusta un hombre aparte de Morris, así que si sensei lo hubiera deseado, mi hermana y yo te habríamos aceptado». (Yuno)
Ah, mi segunda copa ya está vacía.
Pero no tengo palabras
Me he quedado sin palabras.
Pensaba que estaban pasando sus días en la Academia simplemente cabalgando relajadamente con el flujo a través de su talento, pero están pensando adecuadamente en el futuro.
Y ella está pensando en su matrimonio de forma seca.
Si quisiera, podría tomar a una de ellas.
Ya sea a su hermana mayor o a ella.
Este debe ser el patrón de pensamiento de una persona increíblemente rica…
«Rembrandt-shi es mi benefactor. Ustedes dos son las hijas de mi benefactor, y esa visión mía hacia ustedes dos no parece que vaya a desaparecer». (Makoto)
«Eso parece. Por eso yo también me relaciono con Sensei como benefactor. No quiero molestarle». (Yuno)
«Siento haberte molestado». (Makoto)
«No, no, me han obsequiado con un postre espléndido, así que ya estamos en paz». (Yuno)
«Ahora que estamos en paz, me gustaría preguntarte algo. Sobre Sif, ¿qué significa esto?» (Makoto)
Sin eso, originalmente habría venido 2 semanas después a Rotsgard.
«…Aah, así que también viniste después de oír eso». (Yuno)
«Así es.» (Makoto)
«Eso es… según mi hermana…» (Yuno)
«¿Sí?» (Makoto)
«Ah, no debería hablar de mi hermana y mi padre. Mi posición como hermana pequeña estaría en peligro, así que, por favor, perdóname por esto, Sensei». (Yuno)
«…¿Y la verdad es…?» (Makoto)
«Quiero hablar de este delicioso postre loco con mi hermana, así que ¿puedes reunirte también con mi hermana?» (Yuno)
«Entendido. Lo haré». (Makoto)
«¡Entonces, llamaré a mi hermana! Gracias por la comida!» (Yuno)
La hermana pequeña que interpreta la personalidad opuesta de la hermana mayor, ¿eh?
Normalmente acabarías Teletransportándote al hacer eso, pero por alguna razón, Yuno parece estar disfrutando con ello.
No…
Según Jin, las hermanas Rembrandt eran realmente infames antes de que les afectara la enfermedad de la maldición.
Sí, dijo que las dos hermanas eran las peores.
Hicieron deformaron porque era un momento delicado, pero enfermaron en ese momento delicado y cambiaron.
Incluso ahora, sigo odiando realmente las enfermedades y las enfermedades malditas.
Pero el hecho de que haya gente que pueda utilizar esto como experiencia de aprendizaje y crecer es algo que sinceramente me impresiona.
«Crecimiento, eh. ¿He crecido desde que llegué aquí? Me miro todo el tiempo, no importa lo lejos que vaya, así que no puedo decirlo…» (Makoto)
Mis ojos se posan en los dos platos que quedaban sobre la mesa.
Aunque no mostraba malos modales en su forma de comer, comía de una forma tan limpia como si lo lamiera por completo. Hay dos uno encima del otro.
Ah.
Lo más probable es que Sif también quisiera pedir segundos.
Si hubiera mi parte, se la daría, pero ya me he comido la mía.
Bueno, cuando llegue ese momento… eso significa que tu parte se habrá acabado, Misura.
Utilicé mi hábil truco de magia para limpiar los dos platos.
◇◇◆◆◇◇◆◆◇◇◆◆◇◇◆◆
«En otras palabras, ¿me estás diciendo que es un malentendido?» (Makoto)
Me alegré internamente, pero confirmé esto de Sif con calma.
Los bavarois de matcha y las otras cosas ya mencionadas también estaban haciendo mucho efecto en Sif.
La hermana mayor se puso en plan ‘¡¿es posible que esto sea té?!’ y vio a través de la identidad de los dulces.
Pero cuando se enteró de que se trataba de té diferente del té negro, me preguntó por la producción.
Estuvisteis unos días en Kannaoi, así que debisteis beberlo también, es lo que pensé mientras le enseñaba que era de Lorel.
Se quedó sorprendida.
Parece que estaban muy ocupados allí, y les trataban como a invitados extranjeros, así que les daban sobre todo comida del gusto de los extranjeros para estar seguros.
Las bebidas eran té negro, café o zumo, y hubo una vez que trajeron sake.
Ya veo.
Si pensaban que eran invitados extranjeros que venían por un asunto urgente, es plausible.
Parece que está muy triste por no haber podido beber el té que servía de base a estos dulces.
«Padre-sama sólo escuchó la mitad de lo que estaba diciendo, y dijo ‘¡Ya lo entiendo, no digas más!’ y no escuchó nada. Probablemente lo que dijo Padre-sama, sólo se ha transmitido con precisión el principio. Recibí una respuesta diciéndome que se lo había contado todo a Madre, pero pensar que se convertiría en una situación en la que Raidou-sensei vendría apresuradamente». (Sif)
«…Ya veo. Debido al contenido, debe haber intentado proteger su corazón. Pero esto es un alivio. Con esto, puedo volver sin preocupaciones». (Makoto)
«¿Qué tal si te presentas una o dos veces en clase? Los nuevos esperan con impaciencia tus enseñanzas, ¿sabes?» (Sif)
«¿No querrás decir que allí sólo muestran respeto? Me enteré por Shiki de que ya están haciendo ‘hooof hooof’ por tu entrenamiento y fue reconfortante verlo». (Makoto)
Ah, Misura.
Perdona.
«Jin y Amelia están realmente en ello después de todo. Daena es inesperadamente quien les está sirviendo de tapón. Parece que también pensó en las cosas cuando estaba en Lorel. Por supuesto, eso también va por Yuno y por mí». (Sif)
«¿Yuno también? ¿No está enamorada después de salir con Misura?» (Makoto)
«Ah, se trata de eso, Sensei. Ese es el malentendido de padre». (Sif)
…
Amelia… no, Jin, lo siento.
«Me preocupa Yuno como hermana. Puede que ella diga que va en serio, pero el detonante fue aquella noche en la que estuvimos cara a cara con la muerte. Sabes, cuando estás junto a alguien en una situación peligrosa, incluso un plebeyo puede parecer espléndido, ¿sabes? También hay estafadores que utilizan ese método». (Sif)
Así que aquí existe el concepto de efecto puente colgante, eh.
Es conocido en este mundo, es más, se utiliza como técnica en las estafas.
Eso es un poco inesperado.
«Y así, yo también me encontraba en esa situación. Ciertamente pensé que Misura era decentemente bueno como compañero sentimental, y dije que a mí también me gustaba Misura.» (Sif)
» ¿Hm?» (Makoto)
¿No fue un malentendido?
«Y así, me burlé de Misura diciéndole: ‘¿te molestaría si me gustaras?’ Si fuera una persona a la que le pareciera bien meterse con nosotras por un malentendido del momento, habría tenido que lidiar con él hasta cierto punto.» (Sif)
…
¡Qué naturaleza tan malvada!
«Y entonces, dijo con cara seria que quería salir en serio con mi hermana pequeña». (Sif)
Bueno, eso es normal.
O más bien, ¿hay alguna situación en la que el otro grupo diría ‘me molestaría’ y entraría en la vía del ligue a dos, aparte de los juegos y los dramas?
Hay veces que las chicas sacan cuchillos incluso para eso, ¿sabes?
Hubo un juego en el que trajeron natas o sierras.
… Hombre, qué nostalgia.
Había una amiga en mi club de tiro con arco que era así.
Del tipo que, en vez de ser el protagonista de un juego de amor, era más bien un personaje al que intentarías conquistar en un juego de chicas.
Era el tipo de hombre que diría despreocupadamente: ‘A mí no me molesta, y a ti tampoco te molestaré. Atesoraré a los dos’.
En esas escenas de dos mujeres en los juegos en las que matan al hombre, decía ‘¿por qué no se conformó con una sola si es tan débil?’ O ‘Comprende primero las características de la mujer’.
Cierto.
Ahora que lo pienso, no me he encontrado con ninguna persona parecida a un gigoló en este mundo.
Sólo pedazos de mierda que merecen ser masacrados.
Me pregunto qué le diría ese tipo a Sif.
‘Realmente aprecias a tu hermanita’.
…No, no es eso.
No le parecería tan desagradable como a mí, y lo más probable es que escupiera palabras que a mí ni siquiera se me ocurrirían.
Me acordé de ese nostálgico pasado mío.
Ah, perdona, Amelia.
«En otras palabras, estás diciendo que sólo fue una serie de acontecimientos para confirmar los sentimientos de Misura». (Makoto)
«Sí, siento haber causado tanto revuelo». (Sif)
«…Oye, ¿qué le habría pasado a Misura si le hubiera gustado?» (Makoto)
«…Quién sabe». (Sif)
¡No me digas ‘quién sabe’!
¡Da miedo!
¡La cara que pones da miedo, Sif! ¡Parece de las que apuñalan!
Rembrandt-san, esta chica es un poco peligrosa.
Es de las que harían llorar a sus padres varias veces.
Yo no tengo la culpa del incidente de esta vez, así que me gustaría no verme envuelto en ellos.
Adelante, resuélvelo entre la familia.
«Por cierto, Sensei». (Sif)
«¿Qué pasa?» (Makoto)
«¿Puedo volver a preguntarlo en la próxima clase? Puedo pagarlo». (Sif)
«…Es una de las cosas que Mio está probando entre varias cosas, así que intentaré preguntárselo, pero si te parece bien algo diferente a esto, podría prepararlo». (Makoto)
«Entonces, por favor. La próxima vez, una ración para todos… para unas 20 personas. Haré todo lo posible para preparar el dinero». (Sif)
Al oír que venía de Mio, su expresión cambió ligeramente.
Pero pensar que se mantendría firme y no se preocuparía por su cartera mientras pedía para 20 personas.
Es valiente.
Bueno, sólo son dulces.
¿Ha heredado ese valor de sus padres?
Sí, de Daena también. Lo siento.
La cuota de bavarois de matcha y todo lo demás ha sido arrasada por las hermanas Rembrandt.
La próxima vez, traeré una cantidad acorde con la gente… no, para 20 personas.
Parece que estaba subestimando a las chicas… no, a las hermanas Rembrandt.
En cualquier caso, esto fue agotador.
Es un poco una salvación que esto no sea tan agotador como el tiempo con la Calle del Crepúsculo.
En cualquier caso… ¡modo profesor, fin!