Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 360. Se parece a ambos
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]El ejército de Aion se está acercando.
Ya han llegado a las inmediaciones de las murallas exteriores. Un informe al respecto llegó finalmente a las unidades que estaban acampadas allí.
Pensé que todo iría bien, ya que un gran número de los soldados estaban entrenando cerca de Tsige hace unos días, pero cuando volví para comprobarlo, estaban siendo despachados de diversas maneras.
Me sentí ligeramente culpable por haberles impuesto el karaage aquel día, así que les ayudé todos los días y les proporcioné diversas cosas.
No fui yo quien personalmente hizo la ayuda, y no confirmé durante cuánto tiempo la querrían.
Puede que perdiera varios días allí.
«Allí metí la pata. Más tarde, debería ir allí y confirmar si hubo algún malentendido y disculparme». (Makoto)
Recuerdo el error mientras estoy en el cielo donde no hay nadie y reflexiono sobre ello.
El enemigo ya está cerca, así que ya que tengo la oportunidad, vamos a echar un vistazo al ejército de Aion.
No tenía ninguna razón realmente especial para subirme al cielo de la muralla exterior.
Intento tener cuidado para que no me encuentren ni Tsige ni Aion, así que como no puedo encontrarlos a simple vista, preparé adecuadamente unas gafas de Shiki que tienen la capacidad de funcionar como prismáticos.
Buscaba unos prismáticos pequeños, pero acabé con unas misteriosas gafas que tendría cierto niño detective. (NT: Detective Conan)
Ahora bien…
Haré que las nubes se aparten un poco…
Oooh.
Una masa negra ovalada se está moviendo.
Aunque todavía no he activado la función de visión a larga distancia. Es impresionante.
No me extraña que hayan dicho que se trata de un gran ejército.
Pero… ¿se acerca?
Uhm… la Carretera Dorada es esa, y las ciudades de relevo están en su mayoría por allí.
Todavía tienen una distancia de alrededor de 1 o 2 ciudades.
En términos de distancia… ¿alrededor de 40 km, quizás?
¿Cuánta distancia puede recorrer un ejército en un día?
Aunque la velocidad del ejército aumente o disminuya cuanto más cerca estén del lugar objetivo, lo más probable es que no suponga una gran diferencia.
Realmente no tengo muchos conocimientos militares.
Ah, el gran retroceso de China.
Si no recuerdo mal, se trataba de un ejército de fuerza cuya marcha duraba varios días.
¿Alrededor de 10 días de Okayama a Kioto? ¿La mitad de Tokio a Kioto? Dejémoslo en 250 km.
Lo hicieron en 10 días, por lo que 1 día serían unos 25 km.
Y esto se registró como una marcha forzada, así que bájelo un poco a 20km?
Ah, pero la escala del ejército era diferente.
¿Eran 100.000?
En cuanto a Aion… utilizo las gafas para alejar la imagen y verla en su totalidad.
10…20…no, 10.
La escala del ejército ronda los 100.000.
Por alguna razón, también hay gente dentro, a los lados y en la retaguardia que están decentemente equipados y también mucha gente en los carruajes, así que si contamos también a esa gente, serían alrededor de 250.000-260.000.
Cuanto más grandes son, más lentamente avanzan.
Suponiendo que el agua y el equipo se transporten con más facilidad gracias a la magia, diría que su velocidad rondaría los 10-15 km.
Es difícil medir cuánta magia interviene en un ejército.
Démosles 20 km.
Por lo que veo, no están haciendo nada demasiado especial mientras avanzan.
¡¡!!
Ya veo.
¿Los que se están quedando en la retaguardia del ejército son mercaderes?
Ya veo.
Marchar dará hambre. La gente necesitaría sus comidas, suministros médicos, agua… y algunos ligeros placeres.
Las exigencias creadas por esa cantidad de gente son extraordinarias.
Merece la pena arriesgar la vida para seguirlos, eh.
…Se les podría llamar mercaderes de la muerte en cierto sentido.
Siento que son un poco diferentes de los mercaderes que venden equipos e intentan prolongar las guerras para obtener beneficios… Siguiendo al ejército; en otras palabras, están arriesgando su propia vida para hacer negocios, lo que en cierto modo podría percibirse así.
…¿Hm?
Hay muchas menos tropas montadas en el frente de las que oí que tenía la unidad precursora.
¿Quizás regresaron a sus unidades afiliadas en cuanto se reagruparon?
Después de todo, hay más de un tipo de estandarte izado.
Si hay varias líneas de mando por la cantidad de estandartes, sería gracioso, pero es imposible que sea así.
¿Es probablemente como una prueba de los nobles participantes? Limia tenía algo parecido.
Sin embargo… creo sinceramente que el ejército de Aion es mayor que el del Fuerte Stella.
¿Significa eso que encuentran la insurrección dentro de su país como un problema mayor que la guerra contra los demonios?
¿O se debe a que la distancia de la expedición era mucho mayor, por lo que no podían enviar un ejército más numeroso?
«Hay un número igual de mercaderes o incluso mayor que el propio ejército. Incluso con eso, ¿serían capaces de mantener sus suministros para una guerra de larga duración?» (Makoto)
Reponer los suministros es de suma importancia en su viaje.
Lo más probable es que los comerciantes lleven una parte de esa carga.
Si lo hacen de la forma adecuada, los asentamientos del camino también se beneficiarían de ello, pero si van por la vía de la confiscación, sería una locura.
Intento inspeccionar ampliamente los alrededores, incluida la muralla exterior de Tsige.
El ejército de Aion tiene una formación oblonga y es prácticamente una gran masa.
En cambio, la muralla exterior de Tsige es escandalosamente horizontal.
Hay varios campamentos en la zona interior de la muralla exterior, y por lo que puedo ver… hay alrededor de 20.000 personas.
Pero no todos son soldados.
Y los que son soldados eran un ejército construido a toda prisa de aventureros, mercenarios y muchas otras profesiones variadas.
…Miro aquí y allá.
¿De dónde viene la confianza de Rembrandt-san?
Sentí serias ganas de ladear la cabeza ante ello.
No creo que el PRG suponga que cada persona pueda matar a varios cientos en la guerra.
¿Preparativos en toda la muralla exterior? Prácticamente no hay gente apostada en el lado este de la muralla que tiene la Carretera Dorada en medio.
Incluso con un ejército tan grande como el de Aion, no creo que fueran capaces de llenar por completo esa muralla exterior.
Más bien hay unidades salpicadas aquí y allá.
Aparte de esa gran muralla, ésta es la definición misma de una guerra entre una nación grande y una pequeña.
Los dos bandos han tomado distancia de la Carretera Dorada como mínimo.
Si le pusieran las manos encima, serían criticados por todo el mundo, y el Gremio de Aventureros no se quedaría callado.
¿Estarán teniendo cuidado de no arrastrarlo a su batalla?
«¿Qué es eso?» (Makoto)
Cuando rastreo por delante de la Carretera Dorada, hay aventureros -muy hábiles- reunidos allí.
Bastante numerosos además.
Incluso en Tsige rara vez se ven tantos reunidos en un solo lugar -esa era la magnitud-.
Justo lo que…
Intentaré investigar con Sakai.
«¿No está roto?»
¿Qué está pasando?
¿Un idiota ha provocado un accidente?
Una buena parte del muro de la Carretera Dorada había sido destruido.
¿Fue magia?
No, ahora mismo no importa si es físico o mágico.
Lo que importa es que todo el poder se está peleando con el mundo.
Hacer algo así en el territorio de Aion de todos los lugares.
¿Cuántas chispas piensas encender, Aion?
¿Es Aion del tipo que pone tanto énfasis en el departamento de recopilación de información que acaban estrechándose en todos los demás lugares importantes?
«¿Sí?» (Makoto)
Una transmisión de pensamiento.
No hay nadie en el cielo, así que acabé hablando en voz alta.
Debería estar bien.
(Siento interrumpir mientras está fuera. Una mujer de edad avanzada ha venido de visita a la empresa. Me ha dicho que no había concertado cita, así que esperará a que usted regrese. Estaba pensando si pedirle que se marchara, pero la gente dice que es la representante de la Compañia Couple… Así que pensé que sería mejor dejarlo a su criterio, Waka-sama).
«Couple… Aah, esa anciana, eh. Aunque no pensé que fuera alguien que utilizara un método tan enérgico». (Makoto)
(¿Va a quedar con ella para más tarde y que se vaya por ahora?)
«No, me reuniré con ella. Volveré rápidamente, así que ¿puedo dejártelo a ti hasta entonces, Akina?» (Makoto)
Parece que es una de esas raras ocasiones en las que una de las Arkes, Akina, está en la tienda.
No se involucra en el trabajo de la empresa, especialmente en el servicio al cliente, pero cuando Tomoe, Mio, Lime y Ema no están, se le pide que sea mi ayudante.
Que se muestre perpleja aquí habla de su inexperiencia en este frente.
(De acuerdo, lo haré.) (Akina)
No es que la batalla vaya a comenzar hoy.
La Compañía Couple es una profesional de la circulación de mercancías que incluso Rembrandt-san vigila.
Pensando en nuestras posiciones, debería ser ella la que me llamara para ir a verla.
Que venga a mi casa sin cita previa podría deberse a que hay algún tipo de problema.
Muy bien, volvamos.
◇◇◆◆◇◇◆◆◇◇◆◆◇◇◆◆
«¿He sido odiada por Akina-chan?»
«Es una chica que no está acostumbrada a ese tipo de conversaciones, así que me disculpo por la grosería». (Makoto)
«Vaya, ¿es así? ¿Aunque sea tan hermosa? Es una chica tan pura. Qué encantadora».
«Muchas gracias. Se lo diré». (Makoto)
Después de regresar a toda prisa y entrar en la sala donde me esperaba el representante de la Compañía Couple, vi que a Akina le llovían las recomendaciones para las entrevistas matrimoniales y estaba a las puertas de enloquecer.
Después de saludarles, Akina volvió en sí e hizo la rara acción de esconderse a mis espaldas, y luego salió apresuradamente de la sala tras excusarse.
Vino aquí porque tenía negocios conmigo, así que ¿por qué tiene papeles para entrevistas matrimoniales? Esta mujer es demasiado misteriosa.
¿Los tenía en reserva? ¿Es el tipo de anciana a la que le gusta servir de intermediaria de las parejas?
Esta persona tiene una gran empresa a sus espaldas, así que su influencia está a otro nivel.
Sólo espero que no haya víctimas lamentables de esto…
«Siento haber venido de repente. Nos vimos el otro día, pero ya que nos conocimos en ese tipo de lugares, quería tener una charla contigo al menos una vez.» (Couple)
«Ya veo.» (Makoto)
No, la gente no suele venir sólo para eso.
«Como puede ver, no tengo un largo futuro por delante, así que me impacienté un poco. Pero me alegra que haya hecho tiempo de esta forma, el representante de la compañía Kuzunoha que actualmente está en boca de todos, Raidou-kun. Parece que estás ocupado». (Couple)
¿Esto es así?
¿Del tipo ‘parece que te ha ido bien últimamente, pero te has olvidado de presentarnos tus respetos’?
‘Vaya, vaya, los jóvenes últimamente son realmente directos y enérgicos’.
¡¿De los que tienen un montón de significados ocultos detrás?!
«En efecto, estoy ocupado, pero le pido disculpas. Aunque nos ha ayudado la Compañía Couple, ni siquiera he ido a saludaros». (Makoto)
«¿Hm? No pasa nada. Nuestro local va de gente normal a empresas, así que tenemos un amplio rango de clientes. Tener a cada uno de ellos saludándome sería imposible para mí». (Couple)
?
¿Así que esa no era la ruta que iba a seguir aquí?
«…?»
Entonces, ¿para qué está aquí?
Las industrias en las que estamos son muy diferentes, así que en términos de conexión, es todo lo que se me ocurre…
«Bien entonces, me presentaré de nuevo. Capri Toraddo; la representante de la Compañía Couple. Supongo que ya conoce mi trabajo, pero somos una empresa de mensajería». (Capri)
«Ah, yo soy Raidou. El representante de la compañía Kuzunoha y en el comercio de tiendas varias». (Makoto)
«La mayoría de los comerciantes suelen poner el nombre de su familia o su futuro objetivo en el nombre de su empresa. Por cierto, en cuanto a mí, cuando establecí mi empresa, estaba súper nerviosa al escribir en los documentos. Pensaba escribir Toraddo, pero acabé escribiendo mi nombre y, cuando me di cuenta, se me había resbalado la mano. Fue muy gracioso. Aunque metí la pata, no dije nada, tratando de hacerme el duro por alguna razón. Así fue como acabó con la Compañía Couple. Tu nombre es del tipo Lorel, Raidou-kun, pero ¿eres Raidou Kuzunoha-kun?». (Capri)
«No, mi apellido es Misumi». (Makoto)
¡!
¡¿Qué estoy haciendo?!
¡He respondido normalmente de forma inconsciente!
…Debería tener cuidado con este extraño ritmo y ambiente.
Si me dejo llevar por él, podría acabar diciendo cosas innecesarias.
«Entonces es una forma extraña de relacionar nombres. ¿Recuerdas la reunión de antes?» (Capri)
«? Sí, claro». (Makoto)
«Ese lugar está lleno de viejos. Hay veces que me siento sofocada por ello. Sin embargo, Bronzeman-san sigue llamándome jovencita, así que hay partes que me hacen feliz.» (Capri)
Habría que ser un elfo o un enano para poder llamar de forma creíble a esta persona ‘Jovencita’.
Está en la edad en la que le sentaría muy bien estar tomando el sol en la veranda.
A pesar de las apariencias, es una activa representante de una empresa, es más, controla en lo más alto de Tsige.
«Conseguí sacar adelante mi empresa de circulación de mercancías en un sector en el que predominaban los hombres, trabajaba y trabajaba, y justo cuando estaba pensando en dejar la pluma, usted trajo una ola increíble cuando llegó a esta ciudad. Me entró bastante pánico en ese momento, ¿sabe?». (Capri)
«…»
¿Y llegó a levantar ella sola la Compañía Couple hasta la posición que ocupa ahora?
No es una anciana, sino una leyenda viva.
Ser capaz incluso de llamarla joven dama es realmente impresionante en sí mismo.
«Cada día era una batalla. Y para cuando me di cuenta, se convirtió en independizarse del Reino de Aion. ¿Realmente suceden cosas así?» (Capri)
«H-Hahaha». (Makoto)
No ocurren.
Sería una locura que ocurrieran cosas así de forma habitual.
«Y yo que pensaba que Rembrandt-kun se había ablandado últimamente después de casarse, pero ahora se ha vuelto aún más agudo e intocable. Las demás compañías están en la cuerda floja sólo por intentar seguirle el ritmo, y hay quien ni siquiera puede hacerlo y se cae. Ya no hay equilibrio en Tsige». (Capri)
«…»
«Todo es culpa tuya, Raidou-kun». (Capri)
«¿Eh?» (Makoto)
«No importa si es ese chico, es un novato en la guerra y la estrategia cuando está alejado del comercio, y sin embargo, tiene cara de victoria segura incluso contra el ejército de más de 200.000 de Aion. Eso es extraño, lo mires por donde lo mires». (Capri)
Estoy de acuerdo.
Sinceramente, no puedo entender lo que ve esa persona, ni siquiera cuando hablamos desnudos en las termas.
Lo único que entendí es que esos dos no se marean con el calor.
«Si se trata de una batalla de información, los mercenarios tienen su propia forma de combatir, pero aunque se trate de un grupo de mercenarios famosos, los números son abrumadoramente escasos. Según la información que reuní, Aion llegará a esa muralla exterior en unos días. Por eso pensé que tal vez el origen de todo esto, Raidou-kun, sabría algo sobre lo que hay en la cabeza de Rembrandt-kun». (Capri)
«Uhm… lo siento. Yo tampoco sé mucho. He tenido a Rembrandt-san pidiéndome cosas, y le daría cosas a Tsige para contribuir, pero en cuanto a la guerra, los planes y las posibilidades de victoria, parece que está bajo el mando de varios estrategas y de Rembrandt-san probablemente para protegerse de cualquier filtración de información.» (Makoto)
«…¿No le han dicho nada?» (Capri)
«No. Pero en lo que respecta al ejército, creo que tiene la información correcta». (Makoto)
«¿Por qué dices eso? ¿Estabas preocupado también y difundiste una red también?» (Capri)
«Algo así. Si contamos a los mercaderes que les acompañan, el ejército de Aion es de unos 250.000. Puramente en términos de soldados, son unos 100.000, y están a unos 2 ciudades de relevo en distancia». (Makoto)
«…Es una información muy precisa. Parece que los ojos de la compañía Kuzunoha han captado a Aion con mucha precisión». (Capri)
Lo he confirmado hace un momento con mis propios ojos, después de todo.
«Sólo eso…» (Makoto)
«¿Qué ocurre?» (Capri)
«Parece muy excesivo que saquen un ejército de ese tamaño para hacerse con el control de Tsige, y no creo que la cantidad de suministros que tienen los mercaderes sea capaz de cubrir las necesidades de ese gran ejército. Está bien si los compran adecuadamente a los asentamientos que se encuentran en el camino, pero si hacen algo contundente como confiscarlos, estaba pensando que sería bastante doloroso para esos asentamientos. Una parte de la Carretera Dorada también parece haber sido dañada. Me hizo pensar que el país se está volviendo más tormentoso internamente de lo que pensaba». (Makoto)
Y en realidad, no sé si es Tsige o Aion, pero aquí se ha creado bastante odio.
Le cuento una parte de lo que he visto, mientras intento confirmarlo yo mismo.
Esta persona sabe crear una atmósfera que facilita la conversación.
Creo que es una de sus especialidades.
Presto especial atención para que no se me escape nada, pero yo mismo soy consciente de que estoy un poco suelto aquí.
«…Parece que esto podría convertirse en un inesperado intercambio de información». (Capri)
«¿Qué?» (Makoto)
«En realidad, según lo que hemos reunido en nuestro lugar, los suministros que consiguen a lo largo de su camino, parece que los están guardando temporalmente en algún lugar de la Carretera Dorada. No creo que hagan que los soldados del país hagan algo tan imprudente como poner sus manos en la Carretera Dorada, pero ¿quizás esta sea su forma de vengarse de nosotros?» (Capri)
«Entonces, ¿quiere decir que obligaron a los aventureros a hacerlo?» (Makoto)
«Tienen una gran variedad de talentos: desde pedazos de basura hasta santos. Puede que haya gente que acepte el trabajo». (Capri)
Una amplia variedad de talentos, dice. Es un lugar bastante agradable para estar.
«Entonces, el Gremio de Aventureros no lo aceptará en silencio. Han declarado al mundo que no les toque y, sin embargo, están haciendo que su gente haga algo así». (Makoto)
…Pensé ‘toma esa Root’ durante una fracción de segundo, pero dejémoslo a un lado por ahora.
Ignorando la moral de los planes, creo que su habilidad para acosar a los demás es de primer nivel.
«Existe la posibilidad de que esto se convierta en un viento a favor para Rembrandt-kun. Ese chico tiene suerte». (Capri)
«Representante Couple…» (Makoto)
«Puedes llamarme Capri-san, Raidou-kun». (Capri)
«…Capri-san, ¿qué piensas de esta batalla?» (Makoto)
«Ya he puesto mis fichas en la esperanza de que ganemos, así que si no ganamos, me ejecutarán». (Capri)
«E-Ejecutada». (Makoto)
«En términos de posición, soy alguien muy involucrada en la gestión de Tsige. Fui engatusada por las zalamerías de Rembrandt-kun y la charla sobre la Ciudad-Estado». (Capri)
Tiene agallas.
En lugar de huir si ocurre algo, está dispuesta a compartir el mismo destino que la ciudad.
Esta persona podría armarse y defenderse si llegara el caso.
«¡Y así, el tema principal viene de aquí!» (Capris)
«¡¿Eh?! ¡¿Este no era el tema principal?!» (Makoto)
«El intercambio de información fue algo secundario. La victoria o la derrota de la guerra fue un tema que usted sacó a relucir». (Capris)
«Puede que sea así». (Makoto)
«Creo que la razón por la que Rembrandt-kun ha rejuvenecido y se ha potenciado es tu relación con él. No puedo ganarle a la edad, ¿sabes? Ya soy una anciana. Pero si existe un método para sentirme más joven, creo que podré seguir siendo una Compañía Couple útil para todos durante unos 50 años más. Hoy, la idea de Rembrandt-kun sobre las carreteras de uso exclusivo y el mantenimiento de las estaciones me ha sorprendido incluso a mí como persona que trabaja en el comercio de circulación de mercancías, y quería saber hasta qué punto estaba influenciada por ti, Raidou-kun. Por mucho que me diga que es sólo una versión en miniatura de la Carretera Dorada, no hay forma de que pueda reconocer que fue sólo idea suya con sólo eso…» (Capris)
A partir de ahí, comenzó una charla en la que me sentí como arrastrado por olas embravecidas.
Charlas avanzadas sobre marketing, mezcladas con charlas sobre inflación, me hicieron hacer compañía a Capri-san hasta que se hizo de noche.