Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 394. Una crisis secreta (Top-Mid)
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]«Nos invitaste a una espléndida villa el otro día, así que pensé que ya estábamos en términos amistosos, pero sentí que necesitábamos una oportunidad para que los dos habláramos directamente.» (Muzo)
Después de Rembrandt-san y Capli-san, ahora es Muzo-san, huh.
Entiendo que no se puede evitar que aumente la cantidad de veces que me reuniré con las figuras centrales de Tsige, pero pensé que habíamos logrado coexistir pacíficamente con la reunión material Muzo-san sin ninguna fricción que destacara.
Dependiendo de cómo se desarrolle esto, existe la posibilidad de que se nos plantee un problema difícil.
Lo hice venir, pero eso no cambia el hecho de que esta es una situación pesada.
Creo que nos va muy bien en la convivencia con la compañía Bronzeman, así que era mi intención tener un intercambio de ideas en un futuro próximo.
La tormenta de reestructuración y Batoma-san parecían no tener relación con nosotros.
Parece que el estado de relajación de antes ha dado un giro de 180 grados y la competitividad se ha introducido agresivamente, pero no tengo mucha relación con ningún lugar que sufra eso aparte de la compañía Resily, así que… esto puede sonar mal, pero pensé en esa situación como un problema ajeno sin relación con nosotros.
«Realmente no llega al nivel de que pueda llamarse villa, pero si te ha gustado, sería un placer que volvieras a ir con todos». (Makoto)
«Me alegra oír eso. Habría sido doloroso que esa fuera mi última vez en unas termas. Ahora bien, como comerciantes, sería doloroso perder el tiempo sólo con charlas ociosas, así que quiero entrar en el tema principal de una vez pero… Uhm… ¿cómo debería estar viéndole?» (Muzo)
La mirada de Muzo-san se dirigió a una esquina de la habitación.
En ese lugar, hay un hombre mirando la pantalla.
Así es, Patrick Rembrandt.
Ya se ha convertido en costumbre que, siempre que es la exposición del motor, él aparezca.
He seguido sus palabras sobre tratarlo como aire, e incluso hay veces que se quedaba en las discusiones de negocios.
Sirve como una especie de amuleto que ahuyenta las malas intenciones, pero hay casi un 100% de posibilidades de que la gente que acude se quede helada en su presencia.
Además, es difícil terminar las cosas.
Todos los clientes se echarían atrás, como si dijeran ‘no hay manera de que haga un contrato el mismo día en que estuvo presente la cúpula de la compañía Rembrandt’.
«Argh… No me andaré con rodeos. Usted está en el camino aquí, Rembrandt-san -a un grado terrible». (Raidou)
«Está bien, Raidou-kun. No oigo nada». (Rembrandt)
Me estás respondiendo prácticamente sin lag-ssu.
Ah, esa forma relajada de hablar de Orosha sigue estando en mi mente.
«No importa lo cerca que estés, tengo que cuestionar este grado de obstrucción del negocio». (Muzo)
«Muzo, probablemente sólo viniste aquí porque tu adquisición de esos llamados materiales raros no puede seguir el ritmo de la demanda hasta un grado lamentable, ¿verdad? No me interesan los movimientos que ya he predicho, así que puedes hablar como te plazca. Hoy no soy más que una mancha en la pared». (Rembrandt)
Rembrandt-san ni siquiera dirigió su mirada hacia aquí, como si estuviera hablando consigo mismo.
Muzo-san que tenía el ceño fruncido se sorprendió por esto.
«…»
Muzo-san giró la cabeza hacia aquí de tal manera que me pareció oír crujidos, y me miraba como diciendo «No puedo con este tío».
Así que dio en el blanco, eh.
La mancha de la pared que tiene una comprensión adecuada incluso de lo que está a punto de ser discutido mientras él está observando el modelo del motor… Es una mancha que un comerciante sería definitivamente incapaz de ignorar.
Por supuesto, no podemos proceder con la charla como dijo Rembrandt-san.
Ya se ha convertido en una costumbre aquí, pero no se puede evitar. Debería ejecutarlo hoy también.
*Clap clap*
Justo después de terminar de aplaudir, el sonido de golpes sonó en la sala de recepción, y Lime y Shiki entraron.
¿Hm?
Lime es una cosa, ¿pero Shiki?
Aunque no puedan ser bruscos con Rembrandt-san, pensar que Shiki vendría también para llevárselo… ¿Pasó algo?
«¡Ah! ¡Raidou-kun, un poco más! ¡Sólo un poco más!» (Rembrandt)
El que está siendo llevado ya está acostumbrado a esto, así que ya sabe que ahora le van a hacer salir a la fuerza.
«Jefe Rembrandt… frecuentar esto demasiado es preocupante…» (Lime)
«Así es. Si tanto te interesa un modelo como este, cómpralo como el mercader que eres. Ah, Waka-sama, fue pura coincidencia que estuviera aquí. Se debe a otro asunto. Acababa de volver de entregar esto». (Shiki)
Shiki se dio cuenta de mi mirada interrogante y me respondió antes de que le preguntara.
Tenía una baraja de cartas en la mano.
Es algo que se hizo para que los niños del orfanato se acostumbraran a los cálculos.
Es muy difícil enseñárselo a los niños.
Pensé que podría ser una buena manera de aprender cosas mientras se tiene esa sensación de estar jugando.
Son cartas sencillas en las que sólo hay un dígito, y se hicieron con cuatro colores brillantes diferentes para darles vistosidad.
Sin embargo, utilicé mucho las cartas de triunfo de mi mundo como referencia.
Con esto, les hacía jugar con los números de las cartas que tenían en la mano con aritmética básica, por ejemplo 21 o 53; bueno, es un juego en el que se forma el número necesario.
Cuando puedan ir hasta las 3 cifras, los problemas matemáticos del Gremio de Comerciantes no serán tan difíciles y podrán aprobarlo.
En realidad, pensé que estaría bien enseñarles el ábaco, pero… lamentablemente, sólo lo recuerdo débilmente, y no es a nivel práctico.
Es una pena. Debería haberlo aprendido bien.
«Ya veo. ¿Cómo fueron las reacciones de los niños?» (Makoto)
«Unos pocos entendieron las reglas, pero aún queda mucho camino por recorrer. Están en un nivel completamente diferente al de los alumnos a los que he estado enseñando hasta ahora, así que yo también me sentía nervioso mientras les enseñaba.» (Shiki)
«…»
«Ya veo. No irás allí a menudo, así que está bien que continúes con tu planificación centrada en Rotsgard.» (Makoto)
¿Qué pasa?
Rembrandt-san está mirando en silencio a Shiki.
Muzo-san también nos mira a Shiki y a mí como si fuera algo raro de ver.
«Gracias, Waka-sama. Ahora bien, Rembrandt-dono, haré que te despidas por hoy. Lime.» (Shiki)
«¿Sí?» (Lime)
«…No, Shiki-dono.» (Rembrandt)
«?» (Shiki)
«Acabas de decir que está bien comprar el modelo, ¿verdad?» (Rembrandt)
«Sí, lo dije. Es un mecanismo y un concepto que no es común en Tsige, pero la tecnología en sí que se utiliza no es tan complicada. Si se trata de un simple modelo como este, dependiendo de las negociaciones, podemos desprendernos de él. Waka-sama, que yo recuerde, no hay restricciones para vender lo que se expone, ¿verdad?» (Shiki)
«Bueno, sí, no puse ninguna restricción. Un motor Stirling ya está muy anticuado. Es bastante ruidoso, así que hay que elegir dónde ponerlo…» (Makoto)
Además, ya he hecho una comprobación preliminar de los que parecían peligrosos.
«¡Mañana!» (Rembrandt)
«¡Woah!» (Makoto)
Rembrandt-san se acercó a mí a una distancia demasiado cercana para ser cómoda, y de repente gritó.
«¡Estaré esperando de la mañana a la noche hasta que tu horario esté abierto! ¡Me gustaría que por favor me vendieras esto, Raidou-kun! Entonces, ¡mañana!» (Rembrandt)
Rembrandt-san no esperó a ser llevado a la fuerza por Lime y Shiki. Volvió con cara de felicidad.
¿A qué venía todo eso?
«Aah… perdón por la espera, Muzo-san. Ahora, ¿puedes contarme con detalle qué te ha traído hasta aquí?». (Makoto)
«Raidou-dono.» (Muzo)
Muzo-san miraba atentamente las cartas que Shiki tenía en la mano.
Hola, ¿nos estamos descarrilando otra vez?
¿Qué está pasando últimamente con los peces gordos de Tsige?
«¿Qué pasa?» (Makoto)
«¿Puedes enseñarme el juego de números que haces con esas cartas?» (Muzo)
«¿Qué ha pasado con la charla sobre la falta de los llamados materiales raros?». (Makoto)
«Claro que también me gustaría preguntarte tu opinión al respecto, pero cuando me enteré de lo nuevo que trajeron al famoso Orfanato Weitz, despertó mi interés». (Muzo)
«…Lime, Shiki, ¿tenéis un poco de tiempo?» (Makoto)
Los dos, que en cierto modo perdieron el tiempo para salir de la habitación, asintieron a mis palabras.
Entonces, probemos esto un rato con 4 personas.
«Toquémoslos un poco primero entonces. Eso haría las cosas más rápidas». (Makoto)
«Ah, si ese es el caso, iré abajo y traeré algunos aperitivos y bebidas». (Lime)
Lime mostró consideración y salió rápidamente de la habitación.
Shiki se dirigió a la mesa donde estábamos Muzo-san y yo con las cartas en la mano, y nos saludó una vez más.
Extendió las cartas y le dio las sencillas reglas del juego.
Sí, realmente es fácil de entender.
Tienes que usar libremente la suma, la resta, la multiplicación y la división con las cartas que tienes en la mano para formar el número requerido.
La explicación para cuando no se te ocurre una manera o no puedes formar los números y tienes que cambiar tus cartas en la mano fueron minuciosas y fáciles de entender.
«Actualmente, siempre que puedas formar el número requerido, puedes seguir. El que declare el número correctamente primero gana». (Shiki)
«Hooh…» (Muzo)
«Por ejemplo; en una mano de 5 con 8, 8, 7, 9, 5 donde el número requerido para hacer es 57, usarías 8×8-7 para hacerlo, así que si sacas esas 3 cartas y presentas tu cálculo, ganas. Si lo juega un adulto, habría limitaciones en el uso de la mano y en los intercambios de cartas, pero esto es para que los niños se acostumbren a los cálculos, así que usamos reglas indulgentes.» (Shiki)
…Bueno, no hay mucha especia para que lo jueguen los adultos.
No hay duda de que faltaría.
Los ajustes para los números de los goles eran muy difíciles, así que todo el mundo se esforzó al máximo.
Así es como queremos que el Orfanato Weitz muestre resultados hasta cierto punto.
Más o menos cuando Shiki terminó de responder a las preguntas de Muzo-san, Lime había vuelto con los aperitivos y las bebidas.
Espera, ¿meriendas?
Aunque está saliendo vapor.
«Ya estoy de vuelta. Cuando bajé, Mio-neesan me dio algo diciendo que quería que Waka-sama lo probara. Ya que hay la oportunidad, pensé que podríamos usar esto en lugar de aperitivos. Jeje.» (Lime)
«¿No es esto chawanmushi (tazón de té al vapor)? Son aperitivos para una partida de cartas, así que judías o salami habrían servido». (Makoto)
Está caliente y se necesita una cuchara para comerlo… Bueno, está bien.
El chawanmushi es sabroso.
Chawanmushi : Flan de huevo salado japonés repleto de umami
«Es la primera vez que lo veo, pero huele bien. Algo más que esperar». (Muzo)
«Es un plato al vapor que utiliza huevos… ¿Hay algo que no puedas comer, Muzo-san?». (Makoto)
Parece que le apetece, pero hay casos en los que dependiendo de lo que contenga el chawanmushi, la gente no puede tolerarlo, así que al menos debería preguntar.
Espera, ¿qué contiene?
¿Lo sabrá Lime?
«No tengo ningún problema con ningún tipo de comida. Gracias por preocuparte». (Muzo)
«Lime, ¿qué lleva?» (Makoto)
«Carne de ave y setas, al parecer. Si no recuerdo mal, son setas de sombrero de tinta ámbar restauradas, bambú de agua y coral de fuego venenoso.» (Lime)
Cosas que se pueden ver en Tsige y cosas que rara vez se ven; es claramente un surtido de setas raras.
Bueno, eso debería estar bien entonces.
«! Sabía que era el movimiento correcto venir aquí». (Muzo)
«?» (Makoto)
«No te preocupes. Ahora, déjame jugar un poco.» (Muzo)
«Entendido. Entonces, ven a sentarte aquí también, Lime.» (Makoto)
«De acuerdo.» (Lime)
La compañía Muzo de recolección de materias primas, eh.
Es un lugar con el que no teníamos mucha conexión hasta ahora.
Podría ser capaz de aprender qué tipo de persona es hoy.
Si puedo hacer eso, el tiempo aquí sería un poco fructífero.