Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu WN - 436. Senpai (Fondo)
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]Agacharse en el suelo.
Élites Rotsgard.
Era natural, pero ni siquiera podían ponerle un dedo encima.
«No puede ser…» (Yuno)
La del gemido lastimero era Yuno, eh.
El oponente es uno, mientras que aquí están todos.
Debe ser un espectáculo desesperante.
El buen tipo que conocieron anoche ahora les está bloqueando como si fuera un precipicio.
«Aunque hayas tenido un encuentro inesperado, sigues haciendo correctamente lo que tienes que hacer, eh». (Makoto)
«Es una petición de Raidou-san después de todo. Esto también es por el bien de mis lindos kouhais.» (Hazal)
Aún así, cómo decirlo, es como si Hazal tuviera una extraña habilidad para atraer eventos.
Del tipo que puede permitirle encontrarse con los estudiantes mientras caminaban por las calles nocturnas por coincidencia.
Además, Sofía aparentemente también estaba presente allí.
Pensando en el pasado paisaje urbano de Tsige, podría ser un lugar inesperadamente pequeño.
Sin embargo, el flujo de gente es la cosa.
Que los amigos se reunieran en un lugar como ese es una coincidencia muy grande.
«¿Por qué un alquimista de la retaguardia…» (Jin)
No se puede evitar que Jin se asombre.
A pesar de que él y Daena se habían acercado a él en un combate cuerpo a cuerpo, fueron fácilmente desviados.
Una idea superficial de que, dado que es un mago de retaguardia, si lo llevaban a cuerpo a cuerpo, deberían poder arreglárselas de algún modo.
Fueron aplastados en el lugar.
Su diferencia de niveles también es sucia, así que incluso en fuerza física real, Hazal está muy probablemente en el frente superior, pero su derrota en el simulacro de batalla de esta vez se atribuyó principalmente a la diferencia de experiencia.
La destreza en la batalla, el nivel, el trabajo de adivinar, los patrones para la próxima habilidad que van a utilizar; Hazal muy probablemente terminó de reunir información en tan sólo unos minutos después de que comenzó la batalla.
Además, Hazal siendo un aventurero y alquimista de alto nivel era una ventaja que tenía.
Los alquimistas de un cierto grado de competencia normalmente se dedican principalmente a trabajar en la ciudad en lugar de hacer trabajo de campo.
La característica de los alquimistas es que cuanto más alto es su nivel y poder, menos tienen que preocuparse por llevar comida a la mesa. Lo que significa que, aunque vayan a explorar el páramo o no, sus ganancias harían que no hubiera tanta diferencia entre ambos.
En otras palabras, rara vez existen.
Por eso, incluso entre los aventureros acostumbrados al páramo, no hay muchos que conozcan las cartas de Hazal.
Probablemente sólo los miembros de su grupo las conozcan todas… no, tal vez ni siquiera las conozcan todas.
No hay nada más complicado de manejar que las tácticas que uno ha visto por primera vez.
Y cuando se trata de lo que haría un veterano, no hay nada más que miedo.
En el momento en que asumieron la fuerza de Hazal con la base de ser los alquimistas en el nivel de la Academia, sus posibilidades de victoria eran cero.
Sin embargo, pensando en la combinación de drogas y magia, se les enseñó que los alquimistas son un trabajo que cubre una amplia gama de campos.
Si hubiera habido más espectadores en el simulacro de batalla de hoy, podría haber habido un pico de alquimistas en Tsige.
¿Qué era esa poción antimaterial?
¿Había una poción para la potencia de fuego?
Hazal me mostró su espalda mientras decía ‘es una versión inferior, así que no te preocupes’ como diciendo algo genial, así que parece que originalmente es más poderosa que eso.
En ese momento pensé que debería hacer algo de tiempo y preguntarle al Arke Minato sobre la poción antimateria -periodo.
«¡Con una… poción… el escudo de Misura, su juuki y su barrera mágica fueron atravesados y nos arrasó…!». (Amelia)
La voz de Amelia estaba teñida de conmoción más que de enfado.
Puedo entender cómo se siente.
Hoy es el rincón ‘experimentemos el poder de un aventurero de primera clase’.
Hice venir al famoso personaje de Tsige, Hazal de Alpine, y le pregunté para tener una batalla con ellos.
El resultado fue el esperado.
Le hice sellar por completo sus Habilidades del Zodiaco, que son completamente fuera de lo normal, e hice que Momonga -que fue traído de Asora- se tomara un descanso, pero ni siquiera le sirvió de desventaja.
Ahora que lo pienso, ese Momonga, se hacía llamar así, por lo que no me importaba mucho, pero puede volverse supergrande, por lo que lo observaba pensando que podría ser un musasabi (a ardilla voladora gigante japonesa).
El tamaño original y la cola ciertamente es como la de una momonga (pequeña ardilla voladora euroasiática) sin embargo.
Fue imposible observarla mientras comía y defecaba, así que realmente no puedo asegurarlo, pero lo más probable es que sea una momonga.
Por cierto, cuando le he preguntado qué come, Hazal ha puesto cara de duda, y cuando he intentado confirmar qué hace cuando defeca -parece que estaba escuchando- ha abierto mucho los ojos.
…¿Será que es hembra?
Tal vez debería encontrar una oportunidad para disculparme.
«No no, estuviste fuerte. Creo que ustedes tienen una habilidad sobresaliente hasta el punto de que el yo de entonces ni siquiera habría sido capaz de ponerse celoso. Todavía hay muchos puntos ingenuos en ellos, ¡pero son una reunión de talentos y es realmente espléndido!» (Hazal)
«…No sé hasta qué punto resonarán esas palabras en los estudiantes que están de rodillas mientras tú esbozas una refrescante sonrisa». (Makoto)
«Pero es una pena. Si tuvieras un alquimista en tu grupo, tu utilidad y capacidad de supervivencia aumentarían explosivamente.» (Hazal)
«Oi oi, incluso en Tsige es difícil encontrar aventureros alquimistas loables de alto nivel. No vayas diciendo cosas poco razonables, Hazal. A pesar de su aspecto, hay un lado de ellos que muestra una aceptación ciega a las palabras de un fuerte.» (Makoto)
«¡Eso es juventud! ¡Juventud! Además, cuando los miro, me recuerdan a mi antiguo yo y a Toa. Como… cosquillas y agradable». (Hazal)
«¿Toa? ¿Se conocían de hace tiempo? Si no recuerdo mal, ¿no se conocieron en la base en aquella época?» (Makoto)
«Aah, me refería al antiguo yo y a la actual Toa. La conocí cuando nos salvaste, Raidou-san». (Hazal)
«…Eso fue muy engañoso. Además, por favor, ahórrame tu charla de enamorado, hombre casado.» (Makoto)
«Hablas como un enamorado, dices. ¿Ese idiota imprudente e impulsivo? Anoche, cuando estaba hablando con los estudiantes, incluso pensé como si estuviera hablando con Toa allí.» (Hazal)
Impulsivo, eh.
Aah, cierto.
Su hermana pequeña Rinon murmuraba eso a menudo.
A su hermana le gusta ir de compras pero es pésima comprando.
En su caso, no es que sea fácil de engañar.
Es como si disfrutara de la esperanza que puede haber.
Es como si su objetivo fuera comprar lotería.
Y cómo decirlo, es como si no tuviera ningún apego al dinero de la noche a la mañana.
Sí, no hay duda de que ella es del tipo que no debes dejar que tenga demasiado dinero encima.
Hazal hablando alegremente de eso también es raro.
Aguanta, Rinon.
«Esta es la primera vez que los estudiantes vienen a Tsige. Por supuesto que se distraerían. La gente que no gasta de más en Tsige es rara incluso entre los comerciantes.» (Makoto)
Esto no es una broma sino la fría realidad.
«Hay rumores de que también han sido estafados por 3 veces el precio antes por vajilla». (Hazal)
«…Eso es un rumor falso. Era una inversión para un futuro artesano». (Makoto)
El lacado aún no está disponible para el público en general, así que no puedo correr la voz aquí.
Incluso para mis ojos de principiante, ese artesano de la madera de Carol era muy impresionante.
«Un vendedor de vajilla normal de puesto callejero…» es lo que alguien diría normalmente, pero estamos hablando de Raidou-san, así que es cierto que no sé qué pasará. Además, como es una tienda de miscelánea, ni siquiera puedo decir que esté fuera de su campo, lo cual es… misterioso en sí mismo también.» (Hazal)
«Cállate. Hoy nos has ayudado. Nos ocuparemos de los resultados finales aquí, así que puedes llamar a esto el final de tu trabajo aquí.» (Makoto)
«Entonces digamos que la petición se ha cumplido. Ah, Raidou-san, es cierto que me reí mucho cuando las tiendas les tomaban el pelo, pero les presenté adecuadamente las tiendas que se ajustaban a sus conocimientos, así que hice cosas de senpai.» (Hazal)
«Ya veo, gracias. Si es una recomendación de Alpine, no hay duda. Es un alivio». (Makoto)
«Entonces, estudiantes, la experiencia termina aquí. Si nos volvemos a encontrar en ese bar, yo invito. Buen trabajo~». (Hazal)
Hazal, que estaba de espaldas, miró hacia atrás una vez y se despidió por ocio, y luego se fue.
Los estudiantes se levantaron después de ser tratados.
Inmediatamente se reunieron como si construyeran un motor, y comenzó su reunión de reflexión.
Chocan sus opiniones diciendo no esto o no aquello.
…Pensé esto en la época de Rembrandt-san, pero a estos chicos realmente les gustan las discusiones.
Ahora que lo pienso, ¿alguna vez intercambié discusiones así con mis compañeros cuando era estudiante?
Siento que no.
«El destino de esta noche ha sido decidido». (Daena)
¿Hm?
¿Daena?
«Sí, Hazal-san dijo que iría al restaurante de carne con sus esposas.»
¿Cuánto de tu vida personal estás filtrando Hazal?
¿Podría ser que usted está perdiendo a alguien aquí en términos de beber?
Lo más probable es que la blandura de sus costados en ciertas zonas no se arregle en el resto de su vida.
«Hay una montaña de cosas que me gustaría preguntarle. Hay un montón de cosas de las que puedo tomar referencia después de todo.» (Izumo)
Incluso Izumo.
¿Qué pasa con las obras de construcción?
Viendo el estado de las cosas aquí, debe haberles molestado bastante.
Deben haber notado también que Hazal retiró sus golpes, o tal vez fue muy molesto que fueran golpeados por tácticas que ellos mismos podrían haber imitado.
Por ejemplo; la táctica de interferir con sus cinco sentidos.
Ya fueran granadas de destello o aturdidoras, también había armas así en la era moderna, pero se puede debilitar o inmovilizar a los demás con luz y sonidos.
Crea una abertura en el adversario con un destello o un sonido fuerte.
Incluso sin poder mágico en la luz o el sonido en sí, mientras seas una persona, estarás viendo con tus ojos, oyendo con tus oídos, oliendo con tu nariz, saboreando con tu lengua y sintiendo con tu piel para reunir información.
No es algo que puedas bloquear simplemente con tu barrera normal, y podrías llamarlo simplemente un ligero truco.
Aunque lo sepas, en los casos de la luz y el sonido, hay grandes deméritos en intentar cortarlos de antemano.
Sin duda, Hazal luchaba pensando bien.
Este es el resultado de él luchando con todo para sobrevivir en el páramo.
También el resultado del entrenamiento de Tomoe y Mio.
«¡Muy bien! Ahora que está decidido, ¡vamos a las afueras! Rara vez tendremos la oportunidad de ver cómo se expande una ciudad.»
«Jin, ¿qué dialecto es ese? Qué sucio».
«Pero estoy de acuerdo. También me ha interesado esa carretera asfaltada que se ha extendido todo este tiempo. Ya que tenemos la oportunidad, aseguremos un buen carruaje y hagámoslo correr hasta allí.»
«Un cambio de marcha entonces.»
Oh, su cambio de marcha también es suave.
Ni siquiera tuve que intervenir.
Entonces, les pondré sigilosamente un guardaespaldas y los dejaré vagar libremente, supongo.
«Muy bien, entonces asegúrense de presentar informes individuales con respecto a su simulacro de batalla con el aventurero Hazal-san. Les permitiré actuar libremente en las afueras, pero cuando hayan decidido los detalles de lo que harán, vayan a la compañía y cuéntenselo a Shiki aunque sea oralmente. No le informes después de los hechos». (Makoto)
«¡Sí!»
«Bien entonces, eso es todo. Adelante y pasadlo bien.» (Makoto)
Los estudiantes de Rotsgard se quitaron sus armaduras y se marcharon.
Fue una buena elección tomar prestado el campo de entrenamiento del Gremio de Aventureros.
Ahora que lo pienso, es conveniente incluso pensar en qué hacer cuando acabemos.
Aún así, los ojos que hacen son mucho mejores que antes.
Como decirlo, es como si fueran ojos llenos de fuerza que harían que incluso otros rebosaran de fuerza con sólo mirarlos.
No hay duda de que es el resultado de lo que han oído en esta ciudad y de la gente que han conocido.
Dejando de lado el hecho de que han metido la pata en muchos aspectos.
Viaje escolar, eh.
La mitad fue porque se me ocurrió, pero… sí, diría que estuvo bien.
No es que podamos esperar este tipo de efecto cada vez, pero sus movimientos una vez que vuelvan a la Academia se transmitirán a los demás alumnos también, y llegará a los ojos de los profesores.
No terminará con un ‘ya lo has hecho, Raidou’.
Eso digo yo, pero existe la posibilidad de que digan ‘has vuelto a hacer una barbaridad, Raidou’.
Esto está bien.
Esto no está mal.
Me siento como si estuviera haciendo un trabajo relacionado con la escuela por primera vez.