Yuusha Ni Zenbu Ubawareta Ore Wa Yuusha No Hahaoya To Party Wo Kumimashita! - 38. Los elfos y los ancianos
- Casa
- Yuusha Ni Zenbu Ubawareta Ore Wa Yuusha No Hahaoya To Party Wo Kumimashita!
- 38. Los elfos y los ancianos
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias] Notas: Traducción 8-10
«¡ Bienvenido, Ceres!»
«¡Órcmano, estoy deseando tratar contigo hoy! ¿Pero no pareces estar ocupado?»
«Jajaja, tienes razón, es la temporada equivocada, los comerciantes de esclavos están pasando por un mal momento, y es por eso que te doy toda mi cooperación para comprar más esclavos esta vez… siéntete libre de usar esas dos grandes tiendas de allí…. «
«Gracias.»
«Está bien… ¿entonces traigo a los tres primero?»
«Oh, sí, claro.»
«Entonces, déjamelo a mí.»
«Bien, Jefe de Aldea Najim, Kajina-san, Khasim-san, ustedes quédense en la tienda de aquí y el resto por allá.»
«¿Oh? ¿Seremos los primeros en subir?»
«Estoy nervioso. Es como una propuesta de matrimonio.»
«Eso es lo que la anciana preguntó.»
Estos tres ancianos no sólo eran esposas cariñosas.
De hecho, no sé cómo sucedió, pero se casaron con una mujer y permanecieron juntos hasta el final.
Fueron bendecidos con buenas esposas.
Y ahora que sus esposas están muertas… las mujeres que reservé son perfectas para ellos.
«Los he traído aquí. Vengan, saluden», dijo Orcman.
«Soy Naji…»
«Soy Surt…»
«Soy Therea… ¿Son estas las personas de las que me hablabas el otro día? ¿Estás seguro?»
«En ese momento, sólo lo suponía, pero lo he comprobado y estoy seguro», dijo Orcman.
Pronto, el jefe de la aldea y sus consejeros admiraron a las tres mujeres.
«Jefe de la aldea y consejeros… sería descortés no saludarlas. Aunque sean esclavas, son sus ‘esposas’».
«A-Ah, no pensé que fuera tan hermosa… Ceres, ¡me estás matando! Y encantado de conocerte, joven dama. Soy Najim».
«Soy Kazina, uno de los tres ancianos.»
«Soy Khasim, uno de los tres también.»
¿Qué? ¿Tres ancianos…? Nunca he oído hablar de ellos.
Y tal vez sea mi imaginación, pero parece que el jefe de la aldea está un poco más elegante hoy que de costumbre.
¿« joven dama…»? Que es eso… Me estás avergonzando…»
«Hmm… ¿Debería llamarte hermana mayor…?»
«Hmm, está bien.»
No es de extrañar que el jefe de la aldea se sorprenda…
Porque estas mujeres son elfas.
«Oye… Ceres, ¿estás seguro de que quieres darme un elfo? ¿Quieres que sea el próximo jefe de la aldea? Bueno, tú eres el próximo jefe de la aldea … «
«Así es… Si es Ceres, está bien».
«A mí tampoco me importa si es Ceres.»
«Escucha… No estoy interesado en el puesto de jefe de la aldea… Quiero decir, soy tu nieto…, y no quiero escuchar historias tristes sobre cómo moriste… así que vive mucho si quieres pagarme… No quiero nada más.»
«»«Ceres»«»»
Tengo problemas con su llanto.
«Estos tres son elfos, pero no son tan caros como el jefe de la aldea y los consejeros parecen pensar… Los elfos pueden envejecer y seguir pareciendo jóvenes… y todos ellos han pasado por momentos difíciles en su pasado. Así que estoy seguro de que harían buenas migas tomando el té con todos. Entonces, ¿qué piensan?»
«¿Seguro que quieres a un viejo como yo?»
«Ya veo, soy más vieja que tú, y me resultas muy atractivo.»
«¿Y yo qué?»
« En mi opinión, eres muy linda».
«¿Yo también lo soy?»
«¡Sí!»
Parece que ha funcionado.
Estas elfas son tan hermosas que son constantemente explotadas sexualmente.
Pueden ser hermosas, pero en el fondo son ancianas.
Si estuvieran en el pueblo de los elfos, las llamarían ancianas y viejas bebedoras de té.
Para ellas ser retenidas por un hombre hasta que mueran debe ser doloroso.
Por eso creo que las tres ancianas serían la mejor elección.
Son lo bastante mayores para su edad y se llevarán bien con el jefe de la aldea y los consejeros.
Además, la aldea de Jimna, con su campo y su verdor, es un buen lugar para las chicas elfas en su vejez.
Ahora, de regreso al carruaje, deberían hablarles como sus «esposas», no como sus esclavas.
Esta situación es como si yo les hubiera presentado a una anciana que fue amable conmigo de niño y a una anciana que era un buen partido para mi abuelo.
Y después, los seis tuvieron una agradable charla…
Se decidió que Naji con el jefe de la aldea, Najim, Surt con Khasim, y Therea con Kajina.
Como no tienen preferencias, es fácil para los tres elegir.
«Ceres, eres el orgullo de nuestra aldea».
«Así es, me has dado lo que más quiero, la consejera, y haré lo que sea por ti mientras siga vivo y sano».
«Yo tampoco… si quieres, puedes ser el tercer consejero».
«Jajaja… no te preocupes por eso…».
Sé que lo digo por decir… pero es algo genial.
En una sociedad aldeana, el consejero… es la única persona en la aldea que puede desafiar al jefe de la aldea.
Sacarlo a colación incluso en broma, debe haberle hecho muy feliz.
«Gracias, Ceres-san, por ser tan considerado.»
«Sí, es mi hombre ideal.»
«Muchas gracias por su ayuda.»
«Me alegro por ti, sé feliz.»
«Sí.»
Incluso con su corta vida, los elfos probablemente sobrevivan al jefe de la aldea y a los consejeros.
Pero, estoy seguro de que el jefe de la aldea y los consejeros se asegurarán de que su riqueza vaya a estas mujeres después de su muerte.
Una feliz pareja de ancianos lograda… es bueno, es bueno.
* * *
Para Shizuko y las otras…
…les di al jefe de la aldea y a sus consejeros «esposas esclavas elfas». A Zect le gustaban los elfos, pero es un héroe, así que no puede tomar a una no-humana como esposa, y se enfadará’.
Digamos que esto es una venganza.