Stealing Spree - 1591. ¿Cómo lo hiciste?
🌟 Apoya Nuestro Trabajo en Patreon 🌟
Querido lector, Cada traducción que disfrutas aquí es un trabajo de amor y dedicación. Si nuestras traducciones te han hecho sonreír, considera apoyarnos en Patreon. Tu contribución nos ayudará a seguir compartiendo novelas sin anuncios y de forma gratuita. Patreon👉 [Muchas gracias]
"Kikuchi-san, entiendes por qué tiene que ser expulsado, ¿verdad?"
Lo mismo de antes, empecé con Kikuchi. Hina ya estaba sentada a su lado y por la expresión de sus caras, una arrepentida y la otra aliviada, probablemente arreglaron sus diferencias de opinión antes.
Bueno, al menos Kikuchi le está haciendo un favor a Ogawa. Pero como su amiga íntima, Hina se vio afectada por ello.
Realmente, ¿merece la pena el favor de Ogawa? ¿Hará algo por ella? Como modelar para su manga BL. Posiblemente… El alcance de su fantasía era algo aterrador en sí mismo.
Ahora que lo pienso, realmente debería presentarle al hermano de Otoha. ¿Quién sabe? Puede que sea capaz de enderezar al idiota abriéndole los ojos a un mundo completamente nuevo. Espera, ¿seguirá siendo \’hetero\’ para entonces?
Ugh. De acuerdo. Dejémoslo ahí. Es desagradable pensar en ello.
"Un. Yo… No diré nada más. Pero Onoda-kun, ¿puedo pedirte una cosa?" Respondió Kikuchi. A juzgar por la forma en que miraba a Hina y a las otras chicas de la habitación, la petición debía ser personal.
No hay razón para que me niegue pero… aceptar fácilmente no sería bueno.
"Una petición. Ya veo… Si es algo que puedo hacer, entonces lo haré. Sin embargo…"
"Un. Si no puedes hacerlo, está bien. Me estoy agarrando a un clavo ardiendo. Ya veo, aparte de mí, todo el mundo ha cambiado desde que tú… apareciste ante nosotros".
Ella como que dijo esa última parte con dificultad. Y al final, sus ojos se centraron en Ogawa.
El idiota frunció el ceño como si ya estuviera esperando lo que la chica iba a decir a continuación. Tadano, que probablemente también entendía su intención, impidió que el tipo interfiriera.
"Mi petición es sencilla. Cuéntanos cómo convenciste a todos para que aceptaran tu situación. Nanami, Hina e Izumi se disputaban su afecto. Pero contigo, parece que renuncian a su rivalidad y aceptan que sólo pueden compartirte. ¿Cómo lo has hecho?".
Sin dejar de mirar a Ogawa, Kikuchi dijo lo suyo. Lo más probable es que lo hiciera para que el tipo no se apartara de la realidad. Y manteniéndolo ahí, también aprenderá a aceptar mi respuesta.
Supongo que ésta es una forma de calmar por fin el estado de desilusión de ese tipo. En lugar de dejar que huyera de la realidad y sólo alimentara su odio hacia el ladrón que le robó el afecto que debería haberse dirigido a sí mismo, ahora Kikuchi y Tadano iban a obligarle a hacerlo.
No tenía ni idea de si Shizu tenía algo que ver en esto, pero teniendo en cuenta el estado de su círculo y lo calculadora que es esa chica, debió, al menos, poner a estos dos en esta tarea. Como la única chica de su círculo que no está liada conmigo y el chico que supuestamente es el mejor amigo de Ogawa y el amigo de la infancia de Nami, realmente son la mejor opción para hacer esto.
Si no me equivoco, la razón por la que el chico seguía aferrado a su ilusión a pesar de que las chicas trataban de abrirle los ojos a la realidad era su prejuicio de que yo las metía en esto. Cree que sólo utilizo a las chicas para que hagan mi voluntad.
Haa… Supongo que también es culpa mía por no darme cuenta de eso desde el principio.
"¿Cómo lo hice? De acuerdo. Es algo que puedo responder y lo creas o no, esta es la verdad." Tras recoger las reacciones de mis chicas al respecto y ver cómo asentían con la cabeza, dándome luz verde para hablar por ellas, empecé a responder a la petición de Kikuchi.
"Empezaré por el principio. Hay un tipo que tiene un deseo desenfrenado de robarle a alguien su amada. Y durante años, eso es todo lo que le ha estado impulsando. Sin embargo, recientemente, las emociones que no tenía ni idea de que había olvidado volvieron a él. Y al darse cuenta de lo que ha hecho a todo el mundo, decidió asumir la responsabilidad de sus actos".
Bueno, ese es el resumen pero seguro que sería difícil digerirlo o incluso entender lo que significaba.
Por supuesto, mis chicas ya lo sabían. Sin embargo, las tres lo oían por primera vez y me miraron con inquietud.
"Has asumido la responsabilidad. ¿Es eso?" preguntó Kikuchi dubitativo.
"Eso no responde a nada", añadió Tadano.
"¿Ves eso? ¡Es alguien que hace ese tipo de cosas durante años! Acabará por abandonarles en el futuro. ¡Deberíais salir ahora antes de que eso ocurra!" Y con una interpretación enloquecida del pequeño resumen que había hecho, Ogawa gritó. Sus ojos recorrieron a las chicas, quizá esperando que estuvieran de acuerdo con él.
Por desgracia para él, ninguna pestañeó ni vaciló. Después de todo, sabían que aún no había terminado.
Aunque lo que iba a decir a continuación no iba a justificar en qué clase de lío las había metido a todas, podía afirmar honestamente que era la verdad para mí, o para nosotras.
"Sí. Asumí la responsabilidad de mis actos. Pero no el tipo de responsabilidad que te imaginas ahora mismo. Ya ves. Las rechacé a todas, pero algunas aún querían permanecer a mi lado. Por eso las acogí de nuevo y decidí hacer lo que era cierto para ellas. Ofreciéndoles lo que antes no podía dar. Mi afecto".
Al decir esto, no pude evitar mirar a Hana. Por mucho que esto fuera darles a conocer todo sobre mí, también es una oportunidad para hablar sinceramente al corazón de Hana.
Cuando se dio cuenta de que la estaba mirando, Hana sonrió amargamente y bajó la cabeza. Apoyó las manos en el regazo, como si se estuviera conteniendo. Supongo que eso provocó algo en ella.
De todos modos, Kikuchi, que seguía sin entender de qué estaba hablando, volvió a hablar: "Corrígeme si me equivoco, pero ¿estás diciendo que, aparte de las chicas que hay aquí, hay más cosas que desconocemos? Onoda-kun, ¿estás bromeando?".
Sip. No pudo evitar encontrarlo ridículo. Pero esa es la reacción normal. No tiene nada de malo.
"Déjame corregirte en eso. Todas son conscientes de que hay más. Les he hablado de mí antes de dejarles decidir qué hacer".
"Qué… Eso es anormal". Murmuró Tadano con incredulidad. Ya ha soltado a Ogawa y, al igual que Kikuchi, intenta encontrarle sentido a lo que sale de mi boca.
Sus ojos también se desviaron, intentando comprobar la reacción de las chicas. Y al ver que ninguna de ellas estaba en desacuerdo con lo que yo decía, volvió a sentarse. Seguramente se había quedado alucinado.
Puede que se lo esperara, pero aun así fue suficiente para darle un golpe decisivo.
"¡Eres una amenaza, Onoda! ¡Deberías liberarlas en su lugar! No tienes ningún derecho a jugar con sus…"
"De acuerdo. Cállate un momento, ¿quieres? ¿Me estás escuchando? Les he dado a elegir. Incluso ahora, pueden alejarse de mí. No las estoy encerrando en esta relación. Me aceptaron y estoy muy agradecido por eso. Por eso… haré todo lo posible para protegerlas".
Callé al idiota antes de que pudiera desbocarse de nuevo. Y por suerte, fue extremadamente efectivo. Se atragantó con sus palabras mientras el escepticismo lo inundaba. Intentó desesperadamente ver algún cambio en mis chicas al que pudiera agarrarse, pero al darse cuenta de que nadie refutaba mis palabras, se desplomó abatido.
Kikuchi, siendo la última que aún puede mantener la cordura, soltó un suspiro. No porque estuviera decepcionada, sino para desahogarse.
"Aún no has respondido a mi pregunta, Onoda-kun. ¿Cómo lo hicieron? ¿Por qué eligieron tener este tipo de relación contigo?"
"Es cierto. Estamos llegando a esa parte. Aunque debería decir que ellas pueden responderla mejor que yo, aun así te diré lo que creo que es la razón por la que aceptaron este acuerdo… Es mi desbordante consideración y mi severa honestidad. Nunca les mentiría y todo lo que hago es por su bien".
Al decir esto, levanté los brazos y rodeé con ellos a las dos chicas más cercanas a mí en ese momento, atrayéndolas hacia mí. Entonces, de cara a cada una de ellas, asomó de mis labios una sonrisa genuina que encapsulaba lo que acababa de decir.
No tenía ni idea de si Kikuchi estaría satisfecha con esto, pero acababa de romper mi propia regla de informar sólo a mis chicas sobre mi pasado. Quizá sea mi consideración hacia todos ellos. ¿Quién sabe?
Aunque una cosa es segura… Las cosas que revelé hoy seguirán siendo conocidas por otros en el futuro. Por eso no importa si lo saben ahora. La verdadera pregunta es… ¿cómo lo tomarán a partir de ahora?